I WILL NOT DIE, I WILL LIVE

« I will not die, but I will live. And I will declare the works of the Lord. »(Psalm 117:17)

This declaration of the psalmist is not merely a human statement of confidence; it is an expression of faith in the power and faithfulness of God.

In the midst of difficulties and threats, the psalmist chose to believe that his life was in the hands of the LORD. He understood that God had a purpose for him and that no one could end his journey before the time appointed by God.

As children of God, we too can walk with this assurance: our lives are not abandoned to chance. We are in the hands of a heavenly Father who loves us and cares for us.

The greatest life that God gives is not only a prolongation of our earthly days, but eternal life through Jesus Christ.

Jesus declared:
“For God so loved the world that He gave His only begotten Son, that whoever believes in Him should not perish but have everlasting life.” (John 3:16)

This eternal life is not merely a promise for the future; it is a reality that every believer already possesses in Christ.

The apostle John writes:
“God has given us eternal life, and this life is in His Son… I have written these things to you who believe in the name of the Son of God, that you may know that you have eternal life.” (1 John 5:11–13)

Therefore, our true security does not rest only in the number of our years on earth, but in the fact that our life is hidden in Christ. Even circumstances cannot change what God has accomplished for those who belong to Him.

We can therefore declare with faith:
I will not live by my own strength, but by the grace of God.
I am not abandoned to the power of death, because Christ has given me eternal life.
I will declare the works of the LORD, because my life belongs to the One who created and redeemed me.

May our entire existence become a testimony of His goodness and faithfulness.

PRAYER:
Lord my God, thank You because my life is in Your hands.
Teach me to walk according to Your will, to rely on Your grace, and to proclaim Your works around me.
Thank You for the precious gift of eternal life through Jesus Christ. Amen.

Apostle Dr. Jean-Claude SINDAYIGAYA

JE NE MOURRAI PAS, JE VIVRAI

«Je ne mourrai pas, je vivrai, et je raconterai les œuvres de l’Éternel.»(Psaumes 118:17)

Cette déclaration du psalmiste n’est pas simplement une parole de confiance humaine ; c’est une expression de foi en la puissance et en la fidélité de Dieu.

Au milieu des difficultés et des menaces, le psalmiste a choisi de croire que sa vie était entre les mains de l’Éternel. Il savait que Dieu avait un dessein pour lui et que personne ne pouvait accomplir ce dessein avant le temps fixé par Dieu.

Nous aussi, en tant qu’enfants de Dieu, nous pouvons marcher avec cette assurance : notre vie n’est pas abandonnée au hasard. Nous sommes entre les mains d’un Père céleste qui nous aime et qui prend soin de nous.

La plus grande vie que Dieu nous donne n’est pas seulement une prolongation de nos jours sur cette terre, mais la vie éternelle en Jésus-Christ.

Jésus a déclaré :
« Car Dieu a tant aimé le monde qu’il a donné son Fils unique, afin que quiconque croit en lui ne périsse point, mais qu’il ait la vie éternelle.»
(Jean 3:16)

Cette vie éternelle n’est pas une simple promesse pour l’avenir ; elle est une réalité que le croyant possède déjà en Christ.

L’apôtre Jean écrit :
«Dieu nous a donné la vie éternelle, et cette vie est dans son Fils… Je vous ai écrit ces choses, afin que vous sachiez que vous avez la vie éternelle, vous qui croyez au nom du Fils de Dieu. »
(1 Jean 5:11-13)

Ainsi, notre véritable sécurité ne repose pas seulement dans le nombre de nos années sur la terre, mais dans le fait que notre vie est cachée en Christ. Même les circonstances ne peuvent pas changer ce que Dieu a accompli pour ceux qui Lui appartiennent.

Nous pouvons donc déclarer avec foi :
Je ne vivrai pas par ma propre force, mais par la grâce de Dieu. Je ne suis pas abandonné au pouvoir de la mort, car Christ m’a donné la vie éternelle. Je raconterai les œuvres de l’Éternel, car ma vie appartient à Celui qui m’a créé et racheté.

Que toute notre existence soit un témoignage de Sa bonté et de Sa fidélité.

PRIÈRE:
Seigneur mon Dieu, merci parce que ma vie est entre Tes mains.
Apprends-moi à marcher dans Ta volonté, à compter sur Ta grâce et à annoncer Tes œuvres autour de moi.
Merci pour le don précieux de la vie éternelle en Jésus-Christ. Amen.

Apôtre Dr Jean-Claude SINDAYIGAYA

SINZAPFA, NZARAMA

« Sinzapfa ahubwo nzarama, Ntekerereze abantu imirimo Uwiteka yakoze. » (Zaburi 118:17)

Aya magambo y’umwanditsi wa Zaburi si amagambo yo kwiyiringira gusa; ni amagambo y’ukwizera ashingiye ku mbaraga no ku budahemuka bw’Imana.

Mu gihe yari ahanganye n’ibibazo n’iterabwoba, umwanditsi wa Zaburi yahisemo kwizera ko ubuzima bwe buri mu maboko y’Uwiteka.
Yamenye ko Imana yari ifite umugambi kuri we kandi ko nta muntu washoboraga kurangiza urugendo rwe mbere y’igihe Imana yageneye.

Natwe, nk’abana b’Imana, dushobora kugendera muri iri shyaka: ubuzima bwacu ntibuterwa n’impanuka. Turi mu maboko ya Data wo mu ijuru udukunda kandi utwitaho.

Ubuzima bukomeye kuruta ubundi Imana iduha si ukongera gusa iminsi yacu kuri iyi si, ahubwo ni ubugingo buhoraho muri Yesu Kristo.

Yesu yaravuze ati:
«Kuko Imana yakunze abari mu isi cyane, byatumye itanga Umwana wayo w’ikinege kugira ngo umwizera wese atarimbuka, ahubwo ahabwe ubugingo buhoraho.» (Yohana 3:16)

Ubugingo buhoraho si isezerano ryo mu gihe kizaza gusa; ni ukuri umwizera wese afite muri Kristo.

Intumwa Yohana yaranditse ati:
«Kandi uko guhamya ni uku: ni uko Imana yaduhaye ubugingo buhoraho, kandi ubwo bugingo bubonerwa mu Mwana wayo.Ufite uwo Mwana ni we ufite ubwo bugingo, naho udafite Umwana w’Imana nta bugingo afite.Ibyo ndabibandikiye mwebwe abizeye izina ry’Umwana w’Imana, kugira ngo mumenye yuko mufite ubugingo buhoraho.»
(1 Yohana 5:11-13)

Ni yo mpamvu umutekano wacu nyakuri udashingiye gusa ku myaka tuzamara kuri iyi si, ahubwo ushingiye ku kuba ubuzima bwacu buri muri Kristo. Nta mimerere cyangwa ibihe bigoye bishobora guhindura ibyo Imana yakoze ku bw’abayo.

Ni yo mpamvu dushobora kuvuga dufite kwizera tuti:
Sinzabaho ku mbaraga zanjye bwite, ahubwo nzabaho ku bw’ubuntu bw’Imana. Ntabwo natanzwe mu bubasha bw’urupfu, kuko Kristo yampaye ubugingo buhoraho. Nzavuga imirimo y’Uwiteka, kuko ubuzima bwanjye ari ubwe, We wampaye kubaho kandi akancungura.

Ubuzima bwacu bwose bube ubuhamya bw’ineza n’ubudahemuka bw’Imana.

ISENGESHO:
Mwami Mana yanjye, ndagushimira kuko ubuzima bwanjye buri mu maboko yawe.
Nyigisha kugendera mu bushake bwawe, kwiringira ubuntu bwawe no kuvuga imirimo yawe.
Ndagushimira ku mpano y’agaciro y’ubugingo buhoraho muri Yesu Kristo. Amen.

Intumwa Dr Jean-Claude SINDAYIGAYA

SINZOPFA, NZOBAHO

« Sinzopfa, ariko nzobaho,
Namamaze ibikorwa vy’Uhoraho. »
(Zaburi 118:17)

Aya majambo y’umwanditsi wa Zaburi s’ukuvuga gusa ko yizera ubuzima bwiwe; n’uguserura ukwizera afitiye ububasha n’ubwizigirwa bw’Imana.

Mu bihe vy’ingorane n’iterabwoba, umwanditsi wa Zaburi yahisemwo kwizera ko ubuzima bwiwe buri mu maboko y’Uhoraho.
Yatahuye ko Imana yari ifise umugambi kuri we kandi ko ata muntu n’umwe yoshobora guhagarika urugendo rwiwe imbere y’igihe Imana yashinze.

Natwe, nk’abana b’Imana, turashobora kugendera muri uku kwizigira: ubuzima bwacu ntibuyoborwa n’impanuka. Turi mu maboko ya Data wo mw’ijuru adukunda kandi atwitwararika.

Ubuzima bukuru kuruta ubundi Imana iduha si ukwongera gusa imisi yacu kw’isi, ahubwo n’ubugingo budashira muri Yesu Kristo.

Yesu yavuze ati:
«Kuk’ urukundo Imana yakunze abari mw isi ari rwo rwatumye itanga Umwana wayo w’ikinege, ng’ umwizera wese ntaz’ apfe rubi, arikw ahabge ubugingo budashira.» (Yohana 3:16)

Ubugingo budashira s’umuhango w’ivyo muri kazoza gusa; ni ukuri umwizera wese afise muri Kristo.

Intumwa Yohana yanditse ati:
«Imana yaduhaye ubugingo budashira, kand’ ubgo bugingo ko buri mu Mwana wayo. Ufise Umwana wayo ni we afise ubgo bugingo; udafise Umwana w’Imana ntafise ubgo bugingo. Ivyo ndabibandikiye, mwebge mwizeye izina ry’Umwana w’Imana, kugira ngo mumenye yuko mufise ubugingo budashira.»
(1 Yohana 5:11-13)

Ni co gituma umutekano wacu nyakuri udashingiye gusa ku myaka tuzomara kw’isi, ahubwo ushingiye ku kuba ubuzima bwacu buhishijwe muri Kristo.
Nta ngorane canke ibihe bibi bishobora guhindura ivyo Imana yarangije ku bw’abayo.

Ni co gituma dushobora kuvuga dufise ukwizera tuti:
Sinzobaho ku nkomezi zanje, ahubwo nzobeshwaho n’ubuntu bw’Imana. Sinatanzwe mu maboko y’urupfu, kuko Kristo yampaye ubugingo budashira. Nzokwamamaza ibikorwa vy’Uhoraho, kuko ubuzima bwanje ari ubwiwe, we yandemye kandi akancungura.

Ubuzima bwacu bwose bube igishingantahe c’ubwiza bw’Imana n’ubwizigirwa bwayo.

IGISABISHO:
Mwami Mana yanje, ndagushimira kuko ubuzima bwanje buri mu maboko yawe.
Nyigisha kugendera mu bugombe bwawe, kwizigira ubuntu bwawe no kwamamaza ibikorwa vyawe.
Ndagushimiye ku ngabire y’agaciro y’ubugingo budashira muri Yesu Kristo. Amen.

Intumwa Dr Jean-Claude SINDAYIGAYA

I AM RIGHTEOUS BECAUSE I HAVE BEEN JUSTIFIED

“Therefore, having been justified by faith, let us be at peace with God, through our Lord Jesus Christ.” (Romans 5:1)

Many believers say, “I am righteous,” but few truly understand why they are righteous.

The Christian’s righteousness is not the result of good works, personal effort, or perfect obedience.
If our righteousness depended on our conduct, none of us could stand before God.

The Bible teaches that we are righteous because God has justified us.

Justification is God’s sovereign act by which He declares righteous the sinner who puts his faith in Jesus Christ.
It is not a reward but a gift of grace.
It is not man who declares himself righteous; it is God who justifies him.

To be justified does not mean that we have never sinned.
It means that Jesus Christ bore our condemnation on the cross and that His righteousness has been credited to us.
In exchange for our guilt, God clothes us with the perfect righteousness of His Son.

That is why the apostle Paul declares:
“For God made him who did not know sin to be sin for us, so that we might become the justice of God in him.” (2 Corinthians 5:21)

Therefore, our identity does not rest on our spiritual performance but on the finished work of Christ.
Good works do not produce justification; they are its fruit.
We do not obey in order to be accepted by God; we obey because we have already been accepted in Jesus Christ.

However, this truth should never become an excuse to continue living in sin. Everyone who has truly been justified also receives a new life.
The grace that justifies is the same grace that transforms.
The righteous do not seek to earn salvation; they seek to honor the One who has saved them.

When Satan reminds you of your past, remind him that God has justified you.
When your conscience accuses you, remember that Christ died and rose again for you.
When people unjustly condemn you, remember that the judgment that truly matters is God’s—and He has declared you righteous through faith.

Today, walk with confidence, not because you are without fault, but because Jesus is without fault.
Never place your trust in yourself, but in the One who has become your righteousness.

PRAYER:
Heavenly Father, thank You for justifying me through faith in Jesus Christ.
I renounce all confidence in my own merits and rely entirely on the finished work of Your Son.
Help me to live each day in a manner worthy of this grace, with humility, holiness, and gratitude.
In the name of Jesus Christ, Amen.

Apostle Dr. Jean-Claude SINDAYIGAYA

JE SUIS JUSTE PARCE QUE JUSTIFIÉ

«Étant donc justifiés par la foi, nous avons la paix avec Dieu par notre Seigneur Jésus-Christ.» (Romains 5:1)

Beaucoup de croyants disent: «Je suis juste», mais peu comprennent pourquoi ils le sont réellement.
La justice du chrétien n’est ni le résultat de ses bonnes œuvres, ni de ses efforts, ni de son obéissance parfaite.
Si notre justice dépendait de notre comportement, personne ne pourrait subsister devant Dieu.

La Bible enseigne que nous sommes justes parce que Dieu nous a justifiés.

La justification est un acte souverain par lequel Dieu déclare juste le pécheur qui met sa foi en Jésus-Christ.
Ce n’est pas une récompense, mais une grâce.
Ce n’est pas l’homme qui se déclare juste ; c’est Dieu qui le justifie.

Être justifié ne signifie pas que nous n’avons jamais péché. Cela signifie que Jésus-Christ a porté notre condamnation sur la croix et que sa justice nous est imputée.
En échange de notre culpabilité, Dieu nous revêt de la justice parfaite de son Fils.

C’est pourquoi l’apôtre Paul affirme:
«Celui qui n’a point connu le péché, il l’a fait devenir péché pour nous, afin que nous devenions en lui justice de Dieu.» (2 Corinthiens 5:21)

Notre identité ne repose donc pas sur nos performances spirituelles, mais sur l’œuvre parfaite de Christ.
Les bonnes œuvres ne produisent pas la justification ; elles en sont le fruit.
Nous n’obéissons pas pour être acceptés de Dieu, mais parce que nous avons déjà été acceptés en Jésus-Christ.

Cependant, cette vérité ne doit jamais devenir une excuse pour vivre dans le péché.
Celui qui a été véritablement justifié reçoit aussi une vie nouvelle.
La grâce qui justifie est la même grâce qui transforme.
Le juste ne cherche pas à mériter le salut; il cherche à honorer Celui qui l’a sauvé.

Lorsque Satan te rappelle ton passé, rappelle-lui que Dieu t’a justifié.
Lorsque ta conscience t’accuse, souviens-toi que Christ est mort et ressuscité pour toi.
Lorsque les hommes te condamnent injustement, rappelle-toi que le jugement qui compte est celui de Dieu, et Lui t’a déclaré juste par la foi.

Aujourd’hui, marche avec assurance, non parce que tu es sans faute, mais parce que Jésus est sans faute.
Ne place jamais ta confiance en toi-même, mais en Celui qui est devenu ta justice.

PRIÈRE:
Père céleste, merci parce que tu m’as justifié par la foi en Jésus-Christ.
Je renonce à toute confiance dans mes propres mérites et je m’appuie uniquement sur l’œuvre parfaite de ton Fils.
Aide-moi à vivre chaque jour d’une manière digne de cette grâce, dans l’humilité, la sainteté et la reconnaissance. Au nom de Jésus-Christ. Amen.

Apôtre Dr Jean-Claude SINDAYIGAYA

NDI UMUKIRANUTSI KUKO NATSINDISHIRIJWE

« Nuko rero ubwo twatsindishirijwe no kwizera, dufite amahoro ku Mana ku bw’Umwami wacu Yesu Kristo. » (Abaroma 5:1)

Abizera benshi bavuga bati: « Ndi umukiranutsi, » ariko bake ni bo basobanukirwa neza impamvu ari abakiranutsi. Gukiranuka k’Umukristo ntiguturuka ku mirimo myiza akora, ku mbaraga ze bwite, cyangwa ku kumvira amategeko mu buryo butunganye.
Iyo gukiranuka kwacu kuba gushingiye ku myitwarire yacu, nta n’umwe muri twe washobora guhagarara imbere y’Imana.

Bibiliya itwigisha ko turi abakiranutsi kuko Imana yadutsindishirije. Ugutsindishirizwa ni igikorwa cy’ubuntu bw’Imana, aho itangaza ko umunyabyaha wizera Yesu Kristo ari umukiranutsi.
Si igihembo cy’imirimo myiza, ahubwo ni impano y’ubuntu.
Si umuntu wiyita umukiranutsi; ni Imana imutsindishiriza.

Ugutsindishirizwa ntibisobanura ko tutigeze dukora icyaha. Bisobanura ko Yesu Kristo yikoreye igihano cyacu ku musaraba, maze gukiranuka kwe kukabarwa kuri twe.
Mu mwanya w’icyaha cyacu, Imana itwambika gukiranuka gutunganye kw’Umwana wayo.

Ni yo mpamvu intumwa Pawulo yavuze iti:
« kuko Utigeze kumenya icyaha Imana yamuhinduye kuba icyaha ku bwacu, kugira ngo muri we duhinduke gukiranuka kw’Imana. » (2 Abakorinto 5:21)

Bityo rero, umwirondoro wacu ntushingiye ku byo dushoboye gukora mu buzima bw’umwuka, ahubwo ushingiye ku murimo utunganye Kristo yarangije.

Imirimo myiza ntizana ugutsindishirizwa; ni yo iba imbuto yako.
Ntitwumvira Imana kugira ngo itwemere, ahubwo tuyumvira kuko yamaze kutwemera muri Yesu Kristo.

Ariko uku kuri ntigukwiye guhinduka urwitwazo rwo gukomeza kubaho mu cyaha. Uwatsindishirijwe by’ukuri ahabwa n’ubugingo bushya. Ubuntu butsindishiriza ni na bwo buhindura umuntu. Umukiranutsi ntakora ibyiza kugira ngo abone agakiza; abikora kugira ngo aheshe icyubahiro Uwamukijije.

Iyo Satani akwibutsa amateka yawe mabi, nawe umwibutse ko Imana yamaze kugutsindishiriza.
Iyo umutimanama wawe ugushinja, ibuka ko Kristo yapfuye kandi akazuka ku bwawe.
Iyo abantu baguciriye urubanza rudakiranuka, ibuka ko urubanza rufite agaciro ari urw’Imana, kandi yo yamaze kugutsindishiriza kubwo kwizera.

Uyu munsi, genda ufite ubutwari, atari uko utagira amakosa, ahubwo kuko Yesu ari we utagira inenge.
Ntukiringire wowe ubwawe, ahubwo wiringire Uwahindutse gukiranuka kwawe.

ISENGESHO:
Data wo mu ijuru, ngushimiye ko wantsindishirije kubwo kwizera Yesu Kristo.
Nanze kwiringira imirimo cyangwa ibyo nshoboye, ahubwo niringiye byuzuye umurimo utunganye Umwana wawe yarangije ku musaraba.
Mfasha kubaho buri munsi mu buryo bukwiriye ubuntu nahawe, ngendere mu kwicisha bugufi, mu kwezwa no mu kugushimira. Mbisabye mu izina rya Yesu Kristo. Amen.

Intumwa Dr Jean-Claude SINDAYIGAYA

NDI UMUGOROROTSI KUKO NATSINDANISHIRIJWE

«None rero, ko twatsindanishirijwe no kwizera, dufise amahoro ku Mana kubg’ Umwami wacu Yesu Kristo.» (Abaroma 5:1)

Abizera benshi bavuga bati: «Ndi umugororotsi», ariko bake ni bo batahura neza igituma ari abagororotsi.
Ubugororotsi bw’Umukristo ntibushingiye ku bikorwa vyiza akora, ku twigoro twiwe canke ku kumvira amategeko ata gasembwa.

Iyoba ubugororotsi bwacu bwari bushingiye ku nyifato yacu, nta n’umwe yoshobora guhagarara imbere y’Imana.

Bibiliya itwigisha ko turi abagororotsi kuko Imana ariyo yatugize abagororotsi. Gutsindanishirizwa ni igikorwa c’ubuntu c’Imana, aho itangaza ko umunyavyaha yizeye Yesu Kristo ari umugororotsi.
S’impembo y’ibikorwa vyiza, ahubwo ni ingabire y’ubuntu.
S’umuntu yitangaza ko ari umugororotsi; ni Imana imugira umugororotsi.

Gutsindanishirizwa ntibisobanura ko tutigeze dukora icaha. Bisobanura ko Yesu Kristo yikoreye urubanza rwacu ku musaraba, maze ubugororotsi bwiwe bubarwa kuri twebwe.
Mu kibanza c’icaha cacu, Imana itwambika ubugororotsi butunganye bw’Umwana wayo.

Ni co gituma intumwa Pawulo avuga iti:
«Umwe atigeze kumenya icaha, Imana yamuhinduye icaha kubgacu, kugira ngo muri we duhinduke ukugororoka kw’Imana.» (2 Ab’i Korinto 5:21)

Kubera ivyo rero, akaranga kacu ntigashingiye ku vyo dushoboye gukora mu vy’impwemu, ahubwo gashingiye ku gikorwa gitunganye Kristo yarangije. Ibikorwa vyiza ntibizana ugutsindanishirizwa; ahubwo ni vyo vyama bivuye ku gutsindanishirizwa.
Ntitwumvira Imana kugira ngo itwemere, ahubwo turayumvira kuko yamaze kutwemera muri Yesu Kristo.

Ariko rero, uku kuri ntirikwiye guhinduka icitwazo co kubandanya mu caha. Uwatsindanishirijwe vy’ukuri aronka n’ubugingo bushasha. Ubuntu butsindanishiriza ni bwo nyene buhindura umuntu. Umugororotsi ntakora ivyiza kugira aronke agakiza; abikora kugira aheshe icubahiro Uwamukijije.

Iyo Satani akwibutsa kahise kawe, nawe umwibutse ko Imana yamaze kugutsindanishiriza.
Iyo umutima wawe uguma ukwagiriza,ugucira urubanza, wibuke ko Kristo yapfuye kandi akazuka ku bwawe.
Iyo abantu bagucira urubanza rwa ngondagonde, ibuka ko urubanza ruhambaye ari urw’Imana, kandi yo yamaze kukwita umugororotsi kubw’ukwizera.

Uyu musi rero, genda ufise ubushizi bw’amanga, atari uko ata makosa ufise, ahubwo kuko Yesu ata kosa na rimwe agira.
Ntukigere wiyizigira wewe ubwawe, ahubwo wizigire Uwabaye ubugororotsi bwawe.

IGISABISHO:
Data wo mw’ijuru, ndagushimiye kuko wantsindanishirije kubwo kwizera Yesu Kristo.
Ndaretse kwizigira ibikorwa canke ivyo nshoboye, kandi nizigiye gusa igikorwa gitunganye Umwana wawe yarangije ku musaraba.
Mfasha kubaho imisi yose mu buryo bubereye ubuntu nahawe, ngendera mu kwicisha bugufi, mu kwezwa no mu kugushimira. Ndabigusavye mw’izina rya Yesu Kristo. Amen.

Intumwa Dr Jean-Claude SINDAYIGAYA

GUCIRIRIKANYA KU KIGUZI NK’UMUKRISTO

«Umuguzi wese agira ati: “Ndahenzwe!” Nyamara agera hanze akirya icyara!» (Imigani 20:14)

Guciririkanya ni kimwe mu bintu bisanzwe mu buzima bwa buri munsi mu mico myinshi.

Nta kibi kiri mu gushaka igiciro cyiza cyangwa kwifuza kugura ibintu ku giciro cyiza. Ariko umukristo ahamagarirwa kwitandukanya n’abandi mu myitwarire ye, ndetse no mu byo akora bya buri munsi.

Muri uyu murongo, umuguzi agabanya agaciro k’icyo ashaka kugura kugira ngo abone kugabanyirizwa igiciro, hanyuma akishimira ubwenge bwe. Iyo myitwarire ishingiye ku buriganya aho gushingira ku kuri.

Umukristo arashobora guciririkanya, ariko agomba kwirinda uburiganya n’ukubeshya.

«Ururimi rubeshya ni ikizira ku Uwiteka, ahubwo anezezwa n’abakora iby’ukuri.» (Imigani 12:22)

Agomba no gushaka igiciro gikwiye, atagambiriye kwungukiramo ku bandi mu buryo butari bwo.

«Urugero rw’uburiganya ni ikizira ku Uwiteka, Ariko ibipimisho by’ukuri biramunezeza.» (Imigani 11:1)

Umukristo agomba kandi kubaha umucuruzi n’umurimo we.
Inyuma ya buri kintu kigurishwa akenshi haba hari imirimo, igihe n’ibitambo byinshi.

«Nuko ibyo mushaka ko abantu babagirira byose mube ari ko mubagirira namwe.» (Matayo 7:12)

Hanyuma, agomba kwirinda umururumba.
Kuzigama amafaranga ni byiza, ariko ntibigomba gutuma atakaza ubuhamya bwe nk’umukristo.

«Mwitonde kandi mwirinde kwifuza kose.» (Luka 12:15)

Guciririkanya nk’umukristo ni ugushaka ubwumvikane buboneye, mu kuri, mu butabera no mu kubahana.
Igabanyirizwa ryabonetse binyuze mu buriganya ntirigera ringana agaciro k’ubuhamya bwiza cyangwa amahoro y’umutima imbere y’Imana.

ISENGESHO:
Mwami,
Nyigisha kuguhesha icyubahiro mu byo nkora byose, harimo no mu kugura no kugurisha.
Mpa umutima w’ukuri, ubutabera n’ukubaha abandi.
Ubuhamya bwanjye bugume ari ubwizerwa, ndetse no mu bintu bito bya buri munsi.
Mu izina rya Yesu Kristo,
Amen.

Intumwa Dr Jean-Claude SINDAYIGAYA

GUCIRIRIKANYA IBICIRO NK’UMUKRISTO

« »Nta co kimaze, nta co kimaze! » ni k’umuguzi avuga;
Arikw amaze kugenda ni ho yishima.» (Imigani 20:14)

Guciririkanya ni kimwe mu bintu bisanzwe mu buzima bwa misi yose mu mico myinshi.

Nta kibi kiri mu kurondera igiciro ciza canke mu kwipfuza kugura ikintu ku buryo bubereye.
Ariko rero, umukristo ahamagariwe kwitandukanya n’abandi mu ngeso no mu buryo yigenza, mbere no mu vyo akora vya misi yose.

Muri uyu murongo, umuguzi arasuzugura ikintu ashaka kugura kugira ngo aronke igabanyirizwa ry’igiciro, hanyuma akishimira ubwenge canke ubuhinga yakoresheje.
Iyo nyifato ishingiye ku rwenge aho gushingira ku kuri.

Umukristo arashobora guciririkanya, ariko ategerezwa kwirinda ububeshi n’ubuhendanyi.

«Iminwa y’ibinyoma n’igisesema k’Uhoraho, Arikw abakora ivy’ ukuri ni bo bamuhimbara.» (Imigani 12:22)

Ategerezwa kandi kurondera igiciro kibereye, atarinze kugerageza kurya abandi mu rwenge canke kubungukirako mu buryo butabereye.

«Umunzane ubesha n’igisesema k’Uhoraho, Arikw ikilo c’ukuri kiramuhimbara.» (Imigani 11:1)

Umukristo ategerezwa kandi kwubaha umudandaza n’igikorwa ciwe.
Inyuma ya buri kintu kigurishwa hakunda kuba hariho ibikorwa vyinshi, umwanya watanzwe n’ukwigumya kwinshi.

«Nukw ivyo mugomba kw abantu babagirira vyose mube ari ko mubagirira namwe.» (Matayo 7:12)

Ubwa nyuma, ategerezwa kwirinda umunoho n’ukwikunda.
Kuziganya amahera ni vyiza, ariko ntibikwiye gukorwa bitwaye intahe yiwe nk’umukristo.

«Mwirinde ukwifuza kwose.» (Luka 12:15)

Guciririkanya nk’umukristo n’ukurondera ukwumvikana kubereye, mu kuri, mu butungane no mu kwubahana. Igabanyirizwa ry’igiciro ryaronswe biciye mu rwenge ntiryigera ringanya agaciro n’intahe nziza canke amahoro y’umutima imbere y’Imana.

IGISABISHO:
Mwami,
Nyigisha kuguhimbara mu vyo nkora vyose, harimwo no mu kugura no mu kugurisha.
Mpa umutima w’ukuri, ubutungane n’ukwubaha abandi.
Reka intahe yanje igume ari iyo kwizigirwa, mbere no mu bintu bitobito vy’ubuzima bwa misi yose.
Mbisavye mw’izina rya Yesu Kristo. Amen.

Intumwa Dr Jean-Claude SINDAYIGAYA