OVERCOMES EVIL WITH GOOD

Whoever does it or to whom it is done, evil remains evil. It is to be avoided and to be fought.

« Do not be overcome by evil, but overcome evil with good. »(Romans 12:21)

You will overcome evil with good if, by returning good for evil, you transform a relationship of hostility into a relationship of love.
And even if you do not obtain this result, you will not have allowed yourself to be overcome by evil, which would have been the case if you had been led, by the evil you suffered, to do evil, that means to revenge.
Whereas, if you remain firm in good, which is forgiveness of offenses and love, good triumphs over evil in you; and you contribute, for your part, to his final triumph in the world.

PRAYER:
Our Father who art in heaven, help us to always overcome evil with good.
It is in the precious name of your son Jesus Christ that we pray, Amen.

THE LION OF JUDAH MINISTRY IN THE WORLD ©
☎: + 250 730 900 900
KIGALI – RWANDA

SURMONTE LE MAL PAR LE BIEN

Quel que soit celui qui le fait ou celui à qui il est fait, le mal reste le mal. Il est à éviter et à combattre.

« Ne te laisse pas vaincre par le mal, mais surmonte le mal par le bien. »(Romains 12:21)

Tu surmonteras le mal par le bien si, en rendant le bien pour le mal, tu transformes une relation d’hostilité en une relation d’amour.
Et si même tu n’obtiens pas ce résultat, tu ne te seras pas laissé surmonter par le mal, ce qui aurait été le cas si tu avais été entraîné, par le mal que tu as souffert, à faire le mal, c’est-à-dire à te venger.
Tandis que, si tu restes ferme dans le bien, qui est le pardon des offenses et l’amour, le bien triomphe du mal en toi ; et tu concours, pour ta part, à son triomphe final dans le monde.

PRIÈRE:
Notre Père qui es aux cieux, aidez-nous à toujours surmonter le mal par le bien.
C’est dans le nom précieux de votre fils Jésus-Christ que nous prions, Amen.

THE LION OF JUDAH MINISTRY IN THE WORLD ©
☎: + 250 730 900 900
KIGALI – RWANDA

ONLY GOD HAS A WORD ON US

What is it for a man to curse those whom God has not cursed or has blessed.
It has no effect.

This is why Balaam refused to curse Jacob.
He said:
« How shall I curse someone whom God has not cursed, how denounce someone God has not denounced? »(Numbers 23:8)

Indeed Jacob was blessed by God.
If Balaam had dared to try to curse him, this curse would have had no effect.
It is the same for those who curse or denounce us, their words have no effect on our life.
Only the Word of God has an impact on our lives.

PRAYER:
Our Father who art in heaven, give us to never curse or denounce others.
It is in the precious name of your son Jesus Christ that we pray, Amen.

THE LION OF JUDAH MINISTRY IN THE WORLD©
☎: +250 730 900 900
KIGALI-RWANDA

SEUL DIEU A UN MOT SUR NOUS

Qu’est-ce que c’est pour un homme de maudire ceux que Dieu n’a pas maudits ou a bénis.
Cela n’a aucun effet.

C’est pourquoi Balaam a refusé de maudire Jacob.
Il a dit:
« Comment maudirais-je celui que Dieu n’a point maudit? Comment serais-je irrité quand l’Éternel n’est point irrité? »(Nombres 23:8)

En effet, Jacob avait été béni par Dieu.
Si Balaam avait osé essayer de le maudire, cette malédiction n’aurait eu aucun effet.
Il en est de même pour ceux qui nous maudissent ou s’irritent contre nous; leurs paroles n’ont aucun effet sur notre vie.
Seule la Parole de Dieu a un impact sur nos vies.

PRIÈRE:
Notre Père qui es aux cieux notre Dieu, donnez-nous de ne jamais maudire les autres ou s’irriter contre eux .
C’est dans le nom précieux de votre fils Jésus-Christ que nous prions, Amen.

THE LION OF JUDAH MINISTRY IN THE WORLD ©
☎: + 250 730 900 900
KIGALI – RWANDA

GOD HONORS OUR FAITH

On the day that five kings of the Amorites with all their armies attacked the children of Israel at Gibeon, Joshua said in the presence of Israel:
« O sun, stand still over Gibeon, O moon, over the Valley of Aijalon. »(Joshua 10:12)
And though the sun was about to set, the sun « stopped in the middle of the sky and delayed going down about a full day. »(Joshua 10:13)

As the momentum of battle was to their advantage, Joshua wanted « the sun to stand still » so that he could completely rout his enemies and not give them time to regroup. They were routed and experienced a great defeat.

However, it is important to note that although Joshua was unaware that the sun does not actually rotate, rather the earth revolves around the sun, God still honored his faith and answered his prayer.
God then stopped the earth to fulfill Joshua’s request.
This means that even when our faith confessions may not always be perfect, God knows what we want and still honors our hope and our faith in Him.

PRAYER:
Our Father who art in heaven, give us the courage to ask you anything we want.
It is in the precious name of your son Jesus Christ that we pray, Amen.

THE LION OF JUDAH MINISTRY IN THE WORLD©
☎: +250 730 900 900
KIGALI-RWANDA

DIEU HONORE NOTRE FOI

Le jour où cinq rois des Amoréens avec toutes leurs armées ont attaqué les enfants d’Israël à Gabaon, Josué a dit en présence d’Israël:
« Soleil, arrête-toi sur Gabaon, Et toi, lune, sur la vallée d’Ajalon! »(Josué 10:12)
Et bien que le soleil était sur le point de se coucher, le soleil « ne se hâta point de se coucher, presque tout un jour. »(Josué 10:13)

Comme l’élan de la bataille était à leur avantage, Josué voulait « que le soleil ne se couche point » afin qu’il puisse complètement mettre ses ennemis en déroute et ne pas leur laisser le temps de se regrouper. Ils furent mis en déroute et éprouvèrent une grande défaite.

Toutefois, il est important de remarquer que bien que Josué ignorait qu’en réalité le soleil ne tourne pas, que c’est plutôt la terre qui tourne autour du soleil, Dieu a quand même honoré sa foi et a exaucé sa prière.
Dieu a alors arrêté la terre pour satisfaire à la demande de Josué.
Cela veut dire que même lorsque nos confessions de foi ne sont pas parfaites, Dieu sait ce que nous voulons et honore toujours notre espérance et notre foi en lui.

PRIÈRE:
Notre Père qui es aux cieux, donnez-nous d’oser vous demander tout ce que nous voulons.
C’est dans le nom précieux de votre fils Jésus-Christ que nous prions.
Amen.

THE LION OF JUDAH MINISTRY IN THE WORLD©
☎: +250 730 900 900
KIGALI-RWANDA

HOPE IN SUFFERING

Suffering is the lot of every human being.
Jeremy was not spared. He suffered in the hands of men. He was also deeply troubled when he felt hunted by God.
He came to say:
« My splendor is gone and all that I had hoped from the LORD. » (Lamentations 3:18)

How then did he go from suffering to hope?
Jeremiah remembered that « the LORD’s great love were not consumed, for his compassions never fail. »(Lamentations 3:22)

All who go through times of hardship must remember that the compassions of the Lord never fail.
« it is good (for them) to wait quietly for the salvation of the LORD. »(Lamentations 3:26)

It is also this hope that leads man to rather examine himself, to probe his ways and to complain of his sins rather than to continue to lament.
« Why should the living complain when punished for their sins? » (Lamentations 3:39)

PRAYER:
Our Father who art in heaven, help us to keep hope in all our sufferings.
It is in the precious name of your son Jesus Christ that we pray, Amen.

THE LION OF JUDAH MINISTRY IN THE WORLD©
☎: +250 730 900 900
KIGALI-RWANDA

L’ESPÉRANCE DANS LA SOUFFRANCE

La souffrance est le lot de tout être humain.
Jérémie n’a pas été épargné. Il a souffert entre les mains des hommes. Il a été aussi profondément troublé lorsqu’il s’est senti pourchassé par Dieu.
Il en est arrivé à dire:
« Ma force est perdue, Je n’ai plus d’espérance en l’Éternel! »(Lamentations 3:18)

Comment est-il alors passé de la souffrance à l’espérance ?
Jérémie s’est rappelé que « les bontés de l’Éternel ne sont pas épuisées, et ses compassions ne sont pas à leur terme. »(Lamentations 3:22)

Tous ceux qui traversent des moments de dures épreuves doivent se rappeler que les compassions de l’Éternel ne sont pas à leur terme.
« Il (leur) est bon d’attendre en silence Le secours de l’Éternel. »(Lamentations 3:26)

C’est aussi cette espérance qui pousse l’homme à plutôt s’examiner, sonder ses voies et à se plaindre de ses péchés plutôt que de continuer à se lamenter.
« Pourquoi l’homme vivant se plaindrait-il? Que chacun se plaigne de ses propres péchés. »(Lamentations 3:39)

PRIÈRE:
Notre Père qui es aux cieux, aidez-nous à garder l’espérance dans toutes nos souffrances.
C’est dans le nom précieux de votre fils Jésus-Christ que nous prions, Amen.

THE LION OF JUDAH MINISTRY IN THE WORLD©
☎: +250 730 900 900
KIGALI-RWANDA

LET’S NOT BE SLAVES

Nothing is more precious than living in freedom. If our Lord Jesus Christ died on the cross, it was so that all men would be and remain free not only with regard to the law, but also with regard to all evil and all sin.

« It is for freedom that Christ has set us free. Stand firm, then, and do not let yourselves be burdened again by a yoke of slavery. »(Galatians 5:1)

Indeed, it is not enough to be only free with regard to the law by being aware of living in and under the grace of God, it is also necessary to be and remain free with regard to evil and sin.
This means that, as long as a Christian has not succeeded in abandoning certain habits which displease God and does not want to abandon certain sins to which he is attached, HE REMAINS A SLAVE.
« Therefore do not let sin reign in your mortal body so that you obey its evil desires. »(Romans 6:12)

PRAYER:
Our Father who art in heaven, help us to stand firm in the freedom by which Christ has set us free.
It is in the precious name of your son Jesus Christ that we pray, Amen.

THE LION OF JUDAH MINISTRY IN THE WORLD©
☎: +250 730 900 900
KIGALI-RWANDA

NE SOYONS PAS DES ESCLAVES

Rien n’est plus précieux que de vivre en liberté. Si notre Seigneur Jésus-Christ est mort sur la croix, c’était pour que tous les hommes soient et restent libres non seulement à l’égard de la loi, mais aussi à l’égard de tout mal et de tout péché.

« C’est pour la liberté que Christ nous a affranchis. Demeurez donc fermes, et ne vous laissez pas mettre de nouveau sous le joug de la servitude. »(Galates 5:1)

En effet, il ne suffit pas d’être seulement libre à l’égard de la loi en étant conscient de vivre dans et sous la grâce de Dieu, il faut aussi être et rester libre à l’égard du mal et du péché.
Cela veut dire que, aussi longtemps qu’un chrétien n’a pas réussi à abandonner certaines habitudes qui déplaisent à Dieu et ne veut pas abandonner certains péchés auxquels il est attaché, IL EN RESTE ESCLAVE.
« Que le péché ne règne donc point dans votre corps mortel, et n’obéissez pas à ses convoitises. »(Romains 6:12)

PRIÈRE:
Notre Père qui es aux cieux, aidez-nous à demeurer fermes dans la liberté par laquelle Christ nous a affranchis.
C’est dans le nom précieux de votre fils Jésus-Christ que nous prions, Amen.

THE LION OF JUDAH MINISTRY IN THE WORLD©
☎: +250 730 900 900
KIGALI-RWANDA