LET’S BE CAREFUL !

The Bible warns us against things that may seem good to us, or good at the time, but whose result is death, failure, hardship, in short, ending in disaster.

« There is a way that seems right to a man, but in the end it leads to death. »(Proverbs 14:12)

We make bad choices because either we have false prejudices, or we lack sufficient and useful informations, or because our emotions have deceived us.
To avoid making bad choices, we must:
-Take the time to analyze with our logic by listing the advantages and disadvantages of a difficult decision,
-Ask for opinions and advice from people we believe to be wiser or more experienced than us,
-Pray and ask for the light of the Holy Spirit to enlighten our choices.

PRAYER:
Our Father who art in heaven, assist us in making our life decisions.
It is in the precious name of your son Jesus Christ that we pray, Amen.

THE LION OF JUDAH MINISTRY IN THE WORLD©
☎: +250 730 900 900
KIGALI-RWANDA

SOYONS ATTENTIFS !

La Bible nous met en garde contre des choses qui peuvent nous paraitre bien, ou bonnes sur le coup mais dont le résultat est la mort, l’échec, la galère, bref qui se terminent en catastrophe.

« Telle voie paraît droite à un homme, Mais son issue, c’est la voie de la mort. »(Proverbes 14:12)

Nous faisons de mauvais choix parce que, soit nous avons de faux préjugés, soit nous manquons d’informations suffisantes et utiles, ou encore parce que nos émotions nous ont trompés.
Pour éviter de faire de mauvais choix, nous devons:
-Prendre le temps d’analyser avec notre logique en listant les avantages et les inconvénients d’une décision difficile,
-Demander des avis et des conseils à des personnes que nous estimons être plus sages ou plus expérimentés que nous,
-Prier et demander la lumière du Saint Esprit afin d’éclairer nos choix.

PRIÈRE:
Notre Père qui es aux cieux, assistez-nous dans la prise de nos décisions pour la vie.
C’est dans le nom précieux de votre fils Jésus-Christ que nous prions, Amen.

THE LION OF JUDAH MINISTRY IN THE WORLD©
☎: +250 730 900 900
KIGALI-RWANDA

THEY DON’T KNOW WHAT THEY ARE DOING

Wrists and ankles pierced by the nails attaching him to the cross, Jesus observed the audience who insulted him and mocked him, then he launched this prayer to heaven:
« Father, forgive them, for they do not know what they are doing. »(Luke 23:34)

Indeed, they did not know what they were doing because they did not know that death had no power over the one they wanted to kill on the cross.

Do men know what they are doing when they sin?
No, they don’t know that they are choosing eternal death when Jesus was nailed to the cross so that they would have eternal life!
Do they know what they are doing when they secretly plan evil and hide to do it?
No, they ignore that God sees everywhere, even in the depths of their hearts.
Do they know what they are doing when they become arrogant and proud?
No, they ignore that God hates and humiliates arrogant and proud people.
Do they know what they are doing when they wish evil on others?
No, they don’t know that what they wish for others can also happen to them.

« Let’s hate what is evil and cling to what is good. »(Romans 12:9)

PRAYER:
Our Father who art in heaven, grant us to hate evil in all its forms.
It is in the precious name of your son Jesus Christ that we pray, Amen.

THE LION OF JUDAH MINISTRY IN THE WORLD©
☎: +250 730 900 900
KIGALI-RWANDA

ILS NE SAVENT PAS CE QU’ILS FONT

Poignets et chevilles percés par les clous l’attachant à la croix, Jésus observait l’assistance qui l’insultait et le moquait, puis il a lancé au ciel cette prière:
« Père, pardonne-leur car ils ne savent ce qu’ils font. »(Luc 23:34)

Effectivement, ils ne savaient pas ce qu’ils faisaient parce qu’ ils ignoraient que la mort n’avait pas de pouvoir sur celui qu’ils voulaient tuer sur la croix.

Est-ce que les hommes savent ce qu’ils font lorsqu’ils pèchent ?
Non, ils ne savent pas qu’ils choisissent la mort éternelle alors que Jésus a été cloué sur la croix pour qu’ils aient la vie éternelle!
Savent-ils ce qu’ils font lorsqu’ils planifient le mal dans le secret et se cachent pour le faire?
Non, ils ignorent que Dieu voit partout, même au fond de leurs coeurs.
Savent-ils ce qu’ils font lorsqu’ils deviennent arrogants et orgueilleux?
Non, ils ignorent que Dieu déteste et humilie les personnes arrogantes et orgueilleuses.
Savent-ils ce qu’ils font lorsqu’ils souhaitent le mal aux autres?
Non, ils ignorent que ce qu’ils souhaitent aux autres peut aussi leur arriver.

« Ayons le mal en horreur; attachons-nous fortement au bien. »(Romains 12:9)

PRIÈRE:
Notre Père qui es aux cieux, donnez-nous de haïr le mal sous toutes ses formes.
C’est dans le nom précieux de votre fils Jésus-Christ que nous prions, Amen.

THE LION OF JUDAH MINISTRY IN THE WORLD©
☎: +250 730 900 900
KIGALI-RWANDA

NEVER BEYOND OUR STRENGTH

The word of God does not promise us to never be tempted. No, it rather reassures us that we will never be tempted beyond our strength.

« No temptation has overtaken you except what is common to mankind. And God is faithful; he will not let you be tempted beyond what you can bear. But when you are tempted, he will also provide a way out so that you can endure it. »(1 Corinthians 10:13)

Indeed, we are always all tempted, but God always makes available to us the strength to endure any temptation and the means to get out of it.
No temptation, however strong it may be, can therefore be an alibi for our sin.

PRAYER:
Our Father who art in heaven, help us to always bear temptations and to know how to come out of them.
It is in the precious name of your son Jesus Christ that we pray, Amen.

THE LION OF JUDAH MINISTRY IN THE WORLD©
☎: +250 730 900 900
KIGALI-RWANDA