CRAIGNEZ DIEU EN TOUS LES TEMPS

Craindre Dieu en tous les temps est ce qui temoigne que nous appartenons à Christ.
Dans les bons moments, il y en a qui oublient Dieu et ne le craignent donc plus.
Même dans les moments difficiles, il y a en qui abandonnent Dieu et ne le craignent plus.

Ceux qui ne craignent pas Dieu dans les bons moments sont honteux, et Satan se moque d’eux lorsqu’il les regarde, car selon son entendement, toute personne devrait craindre Dieu pour toutes les bonnes choses qu’Il fait pour elle.
C’est pourquoi Satan a dit à l’Éternel:
«Est-ce d’une manière désintéressée que Job craint Dieu? Ne l’as-tu pas protégé, lui, sa maison, et tout ce qui est à lui? Tu as béni l’oeuvre de ses mains, et ses troupeaux couvrent le pays.»(Job 1:9-10)

Ceux qui cessent de craindre Dieu dans les moments difficiles, sont ceux que Satan veut entendre et voir, car son souhait est que toutes les gens abandonnent Dieu et deviennent ses esclaves.
Lorsque Job était dans les moments de dures épreuves, c’est Satan qui a dit à la femme de Job de dire à son mari ceci:
«Tu demeures ferme dans ton intégrité! Maudis Dieu, et meurs!»(Job 2:9)

Nous devons craindre Dieu en tous temps, car même si nous cessons de le craindre, Dieu ne cesse pas d’être le Dieu qui contrôle les temps et change les choses à sa guise.

PRIÈRE:
Éternel notre Dieu, aidez-nous à traverser les différents moments de la vie avec fermeté dans notre foi.
C’est dans le nom précieux de votre fils Jésus-Christ que nous prions, Amen.

Apôtre Jean-Claude SINDAYIGAYA

UBAHA IMANA MU BIHE BYOSE

Kubaha Imana mu bihe byose nibyo bigaragaza ko turi abantu ba Kristo.
Mu bihe byiza, hari abibagirwa Imana ntibabe bakiyubaha.
No mu bihe bibi, hari abahita bareka Imana, ntibabe bakiyubaha.

Utubaha Imana mu bihe byiza arateye isoni, na Satani aramureba akamugaya, kuko mu myumvire ye, umuntu agomba kubaha Imana kubera ibyiza Imukorera byose.
Niyo mpamvu Satani yabwiye Uwiteka ati:
“Ariko se ugira ngo Yobu yubahira Imana ubusa? Ntiwagiye umurinda we n’inzu ye n’ibyo atunze byose? Wahiriye umurimo w’amaboko ye, n’amatungo ye agwiriye mu gihugu. »(Yobu 1:9-10)

Utubaha Imana mu bihe bibi, Satani niwe yifuza kumva no kubona, kuko ahora ashimishwa n’uko abantu bareka Imana bakaba imbata ze.
Igihe Yobu yari mu bihe by’amakuba, ni Satani yoheje umugore wa Yobu kubwira umutware we ati:
“Mbese n’ubu uracyakomeje gukiranuka kwawe? Ihakane Imana wipfire.”(Yobu 2:9)

Tugomba kubaha Imana mu bihe byose kuko n’ubwo tutayubaha, Imana ikomeza kuba Imana iyobora ibihe kandi ibihinduranya uko ishaka.

ISENGESHO:
Uwiteka Mwami Imana yacu, dushoboze kunyura mu bihe bitandukanye dushikamye mu kwizera kwacu.
Ni mu izina ry’agaciro ry’umwana wawe Yesu Kristo tubisabye, Amen.

Apostle Jean-Claude SINDAYIGAYA

UBAHA IMANA MU BIHE VYOSE

Kwubaha Imana mu bihe vyose, nivyo bigaragaza ko turi abantu ba Kristo.
Mu bihe vyiza, hari abibagira Imana ntibabe bacubaha Imana.
Mu bihe bibi naho, hari abaca baheba Imana, ntibabe bakiyubaha.

Uwutubaha Imana mu bihe vyiza arateye isoni, na Satani aramuraba akamugaya, kuko mu vyiyumviro vyiwe, umuntu wese ategerezwa kwubaha Imana kubera ivyiza imukorera vyose.
Nico gituma Satani yabgiye Uhoraho ati:
“Mbeg’ ugira ngo Yobu yubahira Imana ubusa? Ntiwamuzitiriye uruzitiro rumukikije, bo n’inzu yiwe, n’ivy’ atunze vyose? Wahezagiye igikorwa c’amaboko yiwe, kand’ itunga ryiwe ryagwiriye mu gihugu. »(Yobu 1:9-10)

Uwutubaha Imana mu bihe bibi, niwe Satani yifuza kwumva no kubona kuko ahora ashimishwa n’uko abantu bikura ku Mana bakaba abaja biwe.
Igihe Yobu yari mu bihe bibi, ni Satani yoheje umugore wa Yobu kubgira umugabo wiwe ati:
“Mbega n’ubu uracakomeje kwa kugororoka kwawe? Tuka Imana, upfe uveho.”(Yobu 2:9)

Dukwiriye kwubaha Imana mu bihe vyose kuko, n’aho tutoyubaha, Imana iguma ari Imana iyobora ibihe kandi ibihindura uko ishaka.

IGISABISHO:
Uwiteka Mwami Imana yacu, dushoboze guca mu bihe bitandukanye dushikamye mu kwizera kwacu.
Ni mw’izina ridasanzwe ry’umwana wawe Yesu Kristo tubisavye, Amen.

Apôtre Jean-Claude SINDAYIGAYA

HAVE REVELATIONS AND SEE WHAT OTHERS DON’T SEE !

Did you know that there are people who are able to see what you cannot see?
Did you know that you too can have revelations and see things that others don’t see?
It’s not rocket science, the Bible gives us explanations:

In the Old Testament, God chose people who had a deep life with Him and gave them visions and revelations that others did not see.
For example, the prophet Ezekiel had visions from God that revealed deep spiritual truths (Ezekiel 1:1).
Daniel also received prophetic visions and dreams that revealed future events to him (Daniel 7:1-28).

In the New Testament, things changed, God lovingly gave everything, including this ability to perceive spiritual truths, to all those who accepted and welcomed Jesus Christ as their King and Savior.
« He who did not spare his own Son, but gave him up for us all—how will he not also, along with him, graciously give us all things? »(Romans 8:32)
« His divine power has given us everything we need for a godly life through our knowledge of him who called us by his own glory and goodness. »(2 Peter 1:3)
« For in Christ all the fullness of the Deity lives in bodily form, and in Christ you have been brought to fullness. He is the head over every power and authority. »(Colossians 2:9-10)
As examples,
In the book of Acts, Stephen, before his martyrdom, has a vision of heaven opening and sees Jesus at the right hand of God (Acts 7:55-56).
In Revelation, John receives visions of heaven and end-time events (Revelation 1:1-3).

You too and I can also have revelations and see what others do not see since this ability was given to us with Jesus, the day we welcomed him into our lives as our Savior and our King. We only need to be aware of who we are in Jesus to be able to discover what is hidden in us and all the abilities that God has placed in us.

PRAYER:
Lord our God, grant us to be aware of who we are in Jesus so that we can discover the abilities you have given us and see what others do not see.
It is in the precious name of your son Jesus Christ that we pray, Amen.

Apostle Jean-Claude SINDAYIGAYA

AVOIR DES RÉVÉLATIONS ET VOIR CE QUE LES AUTRES NE VOIENT PAS !

Saviez-vous qu’il y a des gens qui sont capables de voir ce que vous ne pouvez pas voir?
Saviez-vous que vous aussi pouvez avoir des révélations et voir des choses que les autres ne voient pas ?
C’est pas sorcier, la Bible nous en donne des explications:

Dans l’Ancien Testament, Dieu choisissait parmi les personnes qui avaient une vie profonde avec Lui et leur donnait d’avoir des visions et des révélations que les autres ne voyaient pas.
Par exemple, le prophète Ézéchiel a eu des visions de Dieu qui ont révélé des vérités spirituelles profondes (Ézéchiel 1:1).
Daniel a également reçu des visions et des rêves prophétiques qui lui ont révélé des événements futurs (Daniel 7:1-28).

Dans le Nouveau Testament, les choses ont changé, Dieu a par amour, tout donné, y compris cette capacité de percevoir les vérités spirituelles, à tous ceux qui ont accepté et accueilli Jésus-Christ comme leur Roi et leur Sauveur.
« Lui qui n’a point épargné son propre Fils, mais qui l’a livré pour nous tous, comment ne nous donnera-t-il pas aussi toutes choses avec lui ? »(Romains 8:32)
« Sa divine puissance nous a donné tout ce qui contribue à la vie et à la piété, au moyen de la connaissance de celui qui nous a appelés par sa propre gloire et par sa vertu. »(2 Pierre 1:3)
« Car en lui habite corporellement toute la plénitude de la divinité. Vous avez tout pleinement en lui, qui est le chef de toute domination et de toute autorité. »(Colossiens 2:9-10)
À titre d’exemples,
Dans le livre des Actes, Étienne, avant son martyre, a eu une vision du ciel ouvert et a vu Jésus à la droite de Dieu (Actes 7:55-56).
Dans l’Apocalypse, Jean a reçu des visions du ciel et des événements de la fin des temps (Apocalypse 1:1-3).

Vous aussi et moi-même, pouvons aussi avoir des révélations et voir ce que les autres ne voient pas puisque cette capacité nous a été donnée avec Jesus, le jour où nous l’avons accueilli dans notre vie comme notre Sauveur et notre Roi. Il nous suffit seulement d’être conscients de qui nous sommes en Jésus pour pouvoir découvrir ce qui est caché en nous et toutes les capacités que Dieu a mis en nous.

PRIÈRE:
Éternel notre Dieu, donnez-nous d’être conscients de qui nous sommes en Jésus pour que nous puissions découvrir les capacités que vous nous avez données et voir ce que les autres ne voient pas.
C’est dans le nom précieux de votre fils Jésus-Christ que nous prions, Amen.

Apôtre Jean-Claude SINDAYIGAYA

GUHISHURIRWA NO KWEREKWA IBYO ABANDI BATABONA !

Ese wari uzi ko hari abantu bashoboye kubona ibyo wowe udashobora kubona?
Ese wari uzi ko nawe ushobora guhishurirwa ibintu, ukabona ibyo abandi batabona?
Ntabwo ari ibintu bidasanzwe, Bibiriya ibifiteho ibisobanuro:

Mu Isezerano rya Kera, Imana yihitiramo mu bantu babanaga nayo mu buryo bwimbitse, ikabaha ubushobozi bwo guhishurirwa bakerekwa ibyo abandi batabonaga.
Kurugero, umuhanuzi Ezekiyeli yari afite iyerekwa riva ku Mana ryerekana ukuri kwimbitse mu mwuka (Ezekiyeli 1:1).
Na Daniyeli yari afite iyerekwa ry’ubuhanuzi n’inzozi byamuhishuriye ibizaba (Daniyeli 7:1-28).

Mu Isezerano Rishya, ibintu byarahindutse, abantu bose bizeye bakakira Yesu nk’Umwami n’Umukiza wabo, bamuhanwe na byose, harimo n’ubwo bushobozi bwo kumenya ukuri ko mu mwuka:
« Mbese ubwo itimanye Umwana wayo ikamutanga ku bwacu twese, izabura ite kumuduhana n’ibindi byose? »(Abaroma 8:32)
« kuko imbaraga z’ubumana bwayo zatugabiye ibintu byose bizana ubugingo no kūbaha Imana, tubuheshejwe no kumenya neza uwaduhamagarishije ubwiza bwe n’ingeso ze nziza. »(2 Petero 1:3)
« Nyamara muri we ni ho hari kūzura k’Ubumana kose mu buryo bw’umubiri. Kandi mwuzuriye muri we, ari we Mutwe w’ubutware bwose n’ubushobozi bwose. »(Abakolosayi 2: 9-10)
Nkurugero,
Mu gitabo cy’Ibyakozwe n’Intumwa, Sitefano, mbere yo guhorwa Imana kwe, yuzuye Umwuka Wera arararama, atumbira mu ijuru abona ubwiza bw’Imana na Yesu ahagaze iburyo bw’Imana,(Ibyakozwe 7:55-56).
Mu Byahishuwe, Yohana yakiriye iyerekwa ryo mw’ijuru n’ibihe byanyuma (Ibyahishuwe 1:1-3).

Nawe kimwe nanjye turashobora natwe kubona ibyo abandi batabona, kuva duhabwa ubwo bushobozi twahanwe na Yesu, umunsi twamwakiriye mu buzima bwacu nk’umwami n’Umukiza wacu. Tugomba gusa kwisobanukirwa tukavumbura ibyihishe muri twe n’ubushobozi Imana yatubitsemo.

ISENGESHO:
Uwiteka Mwami Mana yacu, dushoboze kwisobanukirwa kugira tuvumbure muri twe, ubushobozi yadushizemo bwo kubona ibyo abandi badashobora kubona.
Ni mu izina ry’agaciro ry’umwana wawe Yesu Kristo tubisabye, Amen.

Apostle Jean-Claude SINDAYIGAYA

GUHISHURIRWA NO KWEREKWA IVYO ABANDI BATABONA !

Wari uzi ko hari abantu bashobora guhishurirwa no kwerekwa ivyo wewe udashobora kubona?
S’ibintu bidasanzwe, nawe woshobora gugishurirwa no kwerekwa ivyo abandi batabona.
Insiguro zavyo tuzisanga muri Bibiliya:

Mu Bwuzure bwa Kera, Imana yaha ubgo bushobozi bgo guhishurirwa no kwerekwa ivyo abandi batabona, abantu baba bafitaniye nayo umubano mu buryo bwimbitse, kandi ni nayo yaba yabihitiyemwo.
Nk’akarorero, umuhanuzi Ezekiyeli yaragize iyerekwa riva ku Mana ryerekana ukuri kwimbitse mu Mpwemu (Ezekiyeli 1:1).
Na Daniyeli yari afise iyerekwa ry’ubuhanuzi n’inzozi vyamuhishuriye ibizoba (Daniyeli 7:1-28).

Mw’Isezerano Rishasha, ibintu vyarahindutse. Abakiriye Yesu bose, ata n’umwe avuyemwo, nk’Umwami n’Umukiza wabo, bahanwe nawe vyose, harimwo n’ubushobozi bwo kumenya ukuri kwo mu Mpwemu:
« Ītimanye Umwana wayo, ikamutanga kubgacu twese, izobura ite kutugabirira vyose kuri we? »(Abaroma 8:32)
« Kuk’ ubushobozi bg’ubumana bgayo bgaduhaye ivy’ ubugingo no kwubaha Imana vyose, tubiheshwa no kumenya neza uwaduhamagarishije ubgiza bgiwe n’ingeso ziwe nziza. »(2 Petero 1:3)
« Kuko muri we ari ho haba ukunengesera kwose kw’Ubumana mu buryo bg’umubiri. Kandi munengeserezwa no kumubamwo, ni we mutwe w’ubukuru bgose n’ububasha bgose. »(Ab’iKolosayi 2:9-10)
Nk’akarorero,
Mu gitabo c’Ivyakozwe n’Intumwa, « Stefano yuzuye Mpwemu Yera, ahanga amaso mw ijuru, abona ubgiza bg’Imana, na Yesu ahagaze i buryo bg’Imana »(Ivyakozwe 7:55-56).
Mu gitabo c’ivyahishuriwe Yohana, Yohana yahawe iyerekwa ryo mw’ijuru n’ibihe vy’imperuka (Ivyahishuriwe Yohanna 1:1-3).

Nawe cokimwe nanje turashobora natwe guhishurirwa tukabona ivyo abandi batabona, kuva duhabga ubgo bushobozi twahanwe na Yesu, umunsi twamwakiriye mu buzima bgacu nk’Umwami n’Umukiza wacu. Ico dusabga gusa n’ukwitahura, tukamenya ubushobozi Imana yadushizemwo.

IGISABISHO:
Uhoraho Mwami Mana yacu, dushoboze kwitahura tugashobora kubona ivyo abandi badashobora kubona.
Ni mw’izina ridasanzwe ry’umwana wawe Yesu Kristo tubisavye, Amen.

Apostle Jean-Claude SINDAYIGAYA

DISMAS AND GESTAS

Did you know the names of two thieves who were crucified with Jesus?
They are Dismas and Gestas.

These two thieves crucified on either side of Jesus symbolize different attitudes towards repentance and redemption according to the word of God.

1.Gestas, the bad thief:
He embodies the refusal to repent and the rejection of grace.
Gestas mocks Jesus and shows no signs of regret for his actions.
Mocking Jesus, Gestas said:
« Aren’t you the Messiah? Save yourself and us! »(Luke 23:39)
This mockery contrasts with the attitude of the « good thief », who recognizes his own guilt and the justice of Jesus, and who seeks his salvation.
His attitude symbolizes obstinacy in sin and rejection of the redemption offered by God.

2.Dismas, the good thief:
The name Dismas etymologically means the one who has a heart.
It represents faith, repentance and divine mercy.
Dismas recognizes his sins and the justice of his punishment.
Reacting to the villain’s mockery, Dismas said:
« Don’t you fear God, since you are under the same sentence? We are punished justly, for we are getting what our deeds deserve. But this man has done nothing wrong. »( Luke 23:40-41)
And he turned to Jesus in faith and asked to be remembered in His kingdom.
« Jesus, remember me when you come into your kingdom. »(Luke 23:42)
Jesus responds to him by promising him that he will be with Him in paradise.
« Truly I tell you, today you will be with me in paradise. »(Luke 23:43)
This symbolizes the opening of redemption and forgiveness to all who sincerely repent, even in the hour of their death.

These two figures illustrate the fundamental choices that each person must make when faced with God’s offer of salvation: accept with humility and faith, or reject through disbelief and mockery.
What then is the figure that illustrates your personality or your choice in the face of God’s offer of salvation?

PRAYER:
Lord our God, grant that we may always be willing to acknowledge our sins and repent.
It is in the precious name of your son Jesus Christ that we pray, Amen.

Apostle Jean-Claude SINDAYIGAYA

DISMAS ET GESTAS

Saviez-vous les noms de deux larrons qui ont été crucifiés avec Jésus?
C’est Dismas et Gestas.

Ces deux larrons crucifiés de part et d’autre de Jésus symbolisent des attitudes différentes envers le repentir et la rédemption selon la parole de Dieu.

1.Gestas, le mauvais larron:
Il incarne le refus de se repentir et le rejet de la grâce.
Gestas se moque de Jésus et ne montre aucun signe de regret pour ses actions.
Se moquant de Jésus, Gestas dit:
« N’es-tu pas le Christ ? Sauve-toi toi-même, et sauve-nous ! »(Luc 23:39)
Cette moquerie contraste avec l’attitude du « bon larron », qui reconnaît sa propre culpabilité et la justice de Jésus, et qui cherche son salut.
Son attitude symbolise l’obstination dans le péché et le rejet de la rédemption offerte par Dieu.

2.Dismas, le bon larron:
Le nom Dismas signifie étymologiquement celui qui a du coeur.
Il représente la foi, le repentir et la miséricorde divine.
Dismas reconnaît ses péchés et la justice de sa punition.
Réagissant à la moquerie du mauvais larron, Dismas a dit:
« Ne crains-tu pas Dieu, toi qui subis la même condamnation? Pour nous, c’est justice, car nous recevons ce qu’ont mérité nos crimes; mais celui-ci n’a rien fait de mal. »(Luc 23:40-41)
Et il se tourna vers Jésus avec foi et demanda à être souvenu dans Son royaume.
« Souviens-toi de moi quand tu viendras dans ton règne. »(Luc 23:42)
Jésus lui répond en lui promettant qu’il sera avec Lui au paradis.
« Je te le dis en vérité, aujourd’hui tu seras avec moi dans le paradis. »(Luc 23:43)
Cela symbolise l’ouverture de la rédemption et du pardon à tous ceux qui se repentent sincèrement, même à l’heure de leur mort.

Ces deux figures illustrent les choix fondamentaux que chacun doit faire face à l’offre de salut de Dieu: accepter avec humilité et foi, ou rejeter par incrédulité et moquerie.
Quelle est alors la figure qui illustre votre personnalité ou votre choix face à l’offre de salut de Dieu?

PRIÈRE:
Éternel notre Dieu, donnez-nous d’être toujours disposés à reconnaître nos péchés et à nous repentir.
C’est dans le nom précieux de votre fils Jésus-Christ que nous prions, Amen.

Apostle Jean-Claude SINDAYIGAYA

DISIMASI NA JESITASI

Waba uzi amazina y’abajura babiri babambwe hamwe na Yesu?
Ni Disimasi na Jesitasi.

Aba bajura bombi babambwe ku mpande zombi za Yesu bishushanya ku myumvire itandukanye yo kwihana no gucungurwa ukurikije ijambo ry’Imana.

1.Jesitasi, umujura mubi:
Agaragaza kwanga kwihana no kwanga ubuntu bw’Imana.
Jesitasi ashinyagurira Yesu kandi nta kimenyetso cyerekana ko yicujije kubyo yakoze.
Ashinyagurira Yesu, Jesitasi yagize ati:
« Si wowe Kristo? Ngaho ikize natwe udukize! »(Luka 23:39)
Ako gashinyaguro gahabanye n’imyitwarire y' »umujura mwiza », uzi icyaha cye n’ubutabera bwa Yesu, kandi ushaka agakiza ke.
Imyitwarire ye ishushanya kunangira icyaha no kwanga gucungurwa gutangwa n’Imana.

2.Disimasi, umujura mwiza:
Izina Disimasi mu nkomoko yaryo risobanura ufite umutima.
Disimasi yerekana kwizera, kwihana n’imbabazi z’Imana.
Dismas yemera ibyaha bye n’ubutabera bw’igihano cye.
Dismas yagize icyo avuga ku gushinyagura k’umujura mugenziwe, yagize ati:
« No kūbaha Imana ntuyubaha, uri mu rubanza rumwe n’urwe? Twebweho duhowe ukuri, tukaba twituwe ibihwanye n’ibyo twakoze, ariko uyu nta kibi yakoze. »(Luka 23:40-41)
Ahindukirira Yesu mu kwizera, asaba kwibukwa mu bwami bwe.
« Mwami, uzanyibuke ubwo uzazira mu bwami bwawe. »(Luka 23:42)
Yesu aramusubiza amusezeranya ko azabana na we muri paradizo.
« Ndakubwira ukuri, yuko uyu munsi turi bubane muri Paradiso. »(Luka 23:43)
Ibi bishushanya gukingura gucungurwa no kubabarirwa kubantu bose bihannye babikuye ku mutima, ndetse no mu isaha yanyuma y’urupfu rwabo.

Aya mashusho yombi yerekana amahitamo y’ibanze buri muntu agomba guhitamo mugihe Imana imuhamagarira kwakira agakiza: kwemera kwicisha bugufi no kwizera, cyangwa kwanga kubwo kutizera no gushinyagura.
Ese none n’iyihe shusho yerekana imiterere yawe cyangwa amahitamo yawe imbere y’umuhamagaro w’Imana wo kwakira agakiza?

ISENGESHO:
Uwiteka Mwami Mana yacu, duhe guhora twiteguye kwemera ibyaha byacu no kubyihana.
Ni mu izina ry’agaciro ry’umwana wawe Yesu kristo tubisabye, Amen.

Apostle Jean-Claude SINDAYIGAYA