A GIFT OF GOD CANNOT BE POSSESSED BY MONEY

“Let your money be with you in perdition, for you have supposed that a gift of God might be possessed by money.”
(Acts 8:20)

There is a serious reality that is damaging the faith of many people today: turning the gift of God into merchandise.

In our time, some who call themselves servants of God ask for money to pray for people, to deliver them, to give prophecies, or even to agree to meet them (booking). This is where the Word of God stands and says: “Stop!”

A gift of God is grace, not a product for sale. The ability to pray, heal, prophesy, or deliver does not come from a school, from people, or from money.
It is given by God freely, out of His grace. Jesus said:
“Cure the infirm, raise the dead, cleanse lepers, cast out demons. You have received freely, so give freely.” (Matthew 10:8)

When someone says, “Give money first so we can pray for you,” the grace of God is turned into a commodity, and the work of the Holy Spirit becomes a business.

Many people seek God in times of suffering — sickness, family problems, poverty, or fear. But instead of being helped, some are treated as a source of income. They are made to believe that their miracle depends on how much they can give.
This puts money in the place of God, hurts the poor, and causes many to lose trust in God.
Yet God has never said that the one who gives more is the one He values more.

The Bible also warns us that not every power comes from God. Jesus said that false prophets would perform signs and wonders to deceive many (Matthew 24:24).

Some may reveal hidden things or do impressive acts, but their lives do not show good fruit, humility, or glory given to God.
Where money is the foundation of a ministry, God is not at the center.

True power from God produces repentance, righteousness, and reverence for God — not the exaltation of man.

A true servant of God does not sell prayers or measure people by their money. He may receive offerings, but his heart is focused on the spiritual well-being of people, not on personal profit. As Paul said,
« …many others, adulterating the Word of God. But instead, we speak with sincerity: from God, before God, and in Christ. » (2 Corinthians 2:17)

The essential truth is this: no one needs to pay an intermediary or give mandatory money for God to hear them.
You can cry out to God where you are, in tears or distress, and He hears you. God is near to those who worship Him sincerely, without favoring the rich over the poor.

The gift of God is grace, and grace is not for sale.

PRAYER:
Lord God,
give us hearts that recognize the truth and are not deceived.
Keep us close to You and protect Your children from those who turn Your gifts into business.
Amen.

Apostle Dr Jean-Claude SINDAYIGAYA

LE DON DE DIEU NE S’ACQUIERT PAS À PRIX D’ARGENT

«Que ton argent périsse avec toi, puisque tu as cru que le don de Dieu s’acquérait à prix d’argent!»
(Actes des Apôtres 8:20)

Il y a une réalité qui est en train d’abîmer la foi de beaucoup de personnes: transformer le don de Dieu en marchandise.

Aujourd’hui, certains qui se présentent comme serviteurs de Dieu demandent de l’argent pour prier pour les gens, les délivrer, leur donner des prophéties ou même pour accepter de les recevoir en entretien (booking).
C’est là que la Parole de Dieu s’arrête et dit: «Stop !»

Le don de Dieu est une grâce, pas un produit commercial.
La capacité de prier, de guérir, de prophétiser ou de délivrer ne vient pas d’une école, ne s’obtient pas auprès des hommes et ne s’achète pas avec de l’argent.
Cela est donné par Dieu gratuitement, par pure grâce. Jésus a dit:
«Guérissez les malades, ressuscitez les morts, purifiez les lépreux, chassez les démons. Vous avez reçu gratuitement, donnez gratuitement.»
(Matthieu 10:8)

Quand quelqu’un dit: « Donne d’abord de l’argent pour qu’on prie pour toi », la grâce de Dieu est transformée en marchandise, et l’œuvre du Saint-Esprit devient un commerce.

Beaucoup de personnes cherchent Dieu dans la souffrance — maladie, problèmes familiaux, pauvreté ou peur.
Mais au lieu d’être aidées, certaines sont traitées comme une source d’argent.
On leur fait croire que leur miracle dépend de ce qu’elles peuvent donner.
Cela met l’argent à la place de Dieu, blesse les pauvres et pousse plusieurs à perdre confiance en Dieu.
Pourtant, Dieu n’a jamais dit que celui qui donne le plus est celui qu’Il considère le plus.

La Bible nous avertit aussi que toute puissance ne vient pas de Dieu. Jésus a dit que « il s’élèvera de faux Christs et de faux prophètes; ils feront de grands prodiges et des miracles, au point de séduire, s’il était possible, même les élus. »
(Matthieu 24:24).

Certains peuvent révéler des choses cachées ou accomplir des faits impressionnants, mais leur vie ne reflète pas les bons fruits, l’humilité ni la gloire rendue à Dieu.
Là où l’argent est le fondement du ministère, Dieu n’est pas au centre.
La vraie puissance qui vient de Dieu produit la repentance, la justice et la crainte de Dieu, et non l’exaltation de l’homme.

Un vrai serviteur de Dieu ne vend pas les prières et ne mesure pas les gens à leur argent.
Il peut recevoir des offrandes, mais son cœur est tourné vers le salut et la vie des personnes, non vers son propre profit.
Comme l’a dit Paul, « nous ne falsifions point la parole de Dieu, comme font plusieurs; mais c’est avec sincérité, mais c’est de la part de Dieu, que nous parlons en Christ devant Dieu. (2 Corinthiens 2:17)

La vérité essentielle est celle-ci: personne n’a besoin de passer par un intermédiaire payant ou de verser de l’argent obligatoire pour que Dieu l’écoute.
Tu peux crier à Dieu là où tu es, dans les larmes ou dans la détresse, et Il t’entend.
Dieu est proche de ceux qui L’adorent avec sincérité, sans faire de différence entre riches et pauvres.

Le don de Dieu est une grâce, et la grâce ne se vend pas.

PRIÈRE:
Seigneur Dieu,
donne-nous un cœur capable de reconnaître la vérité et de ne pas être séduits.
Garde-nous près de toi et protège tes enfants de ceux qui transforment tes dons en commerce.
Amen.

Apôtre Dr Jean-Claude SINDAYIGAYA

INGABIRE Y’IMANA NTIGURWA AMAFARANGA

“Uragapfana n’amafaranga yawe, kuko watekereje ko ingabire y’Imana igurwa amafaranga!”
(Ibyakozwe n’Intumwa 8:20)

Hari ikintu kirimo kwangiza ukwizera kwa benshi: guhindura impano y’Imana igicuruzwa.

Muri iki gihe, hari abantu biyita abakozi b’Imana basaba amafaranga kugira ngo basengere abantu, bababohore, babahanurire cyangwa bemere ko babonana na bo (booking).
Aho ni ho Ijambo ry’Imana rihagarara rikavuga riti: “Hagarara!”

Impano y’Imana ni ubuntu, si igicuruzwa.
Ubushobozi bwo gusenga, gukiza, guhanura no kubohora ntibukurwa mu ishuri, ntibutangwa n’abantu kandi ntibugurwa amafaranga. Bitangwa n’Imana ku buntu, kubera ubuntu bwayo.

Yesu yaravuze ati:
“Mukize abarwayi, muzure abapfuye, ababembe mubakize, mwirukane roho mbi. Mwahawe ku buntu, mutange ku buntu.” (Matayo 10:8)

Iyo umuntu avuze ati: “Banza utange amafaranga kugira ngo usengerwe,” aho ubuntu bw’Imana buba buhinduwe igicuruzwa, kandi umurimo wa Roho Mutagatifu uba uhinduwe ubucuruzi.

Abantu benshi bashaka Imana bababaye — barwaye, bafite ibibazo by’imiryango, ubukene cyangwa ubwoba.
Ariko aho kubakiza, hari ababafata nk’isoko y’amafaranga.
Bababwira ko igitangaza cyabo gishingiye ku mafaranga bashoboye gutanga.
Ibyo bishyira amafaranga mu mwanya w’Imana, bigakomeretsa abakene kandi bigatuma abantu batakariza Imana icyizere. Nyamara, Imana ntiyigeze ivuga ko utanze byinshi ari we yitabwaho kurusha abandi.

Bibiliya inatuburira ko ububasha bwose butava ku Mana. Yesu yavuze ko « hazaduka abiyita Kristu, haze n’abahanuzi b’ibinyoma; bazerekana ibimenyetso bikomeye, bakore n’ibitangaza, byayobya ndetse n’abatowe bibaye ibishoboka. » (Matayo 24:24).

Hari abashobora kuvuga amabanga y’abantu cyangwa gukora ibintu bitangaje, ariko ubuzima bwabo ntibugaragaza imbuto nziza, kwicisha bugufi no guhesha Imana icyubahiro.
Aho amafaranga aba ari yo shingiro ry’umurimo, Imana ntiba iri hagati. Ububasha nyabwo buva ku Mana buzana ukwihana, gukiranuka no kwubaha Imana, atari kwubaha umuntu.

Umukozi w’Imana w’ukuri ntacuruza amasengesho kandi ntapima abantu ku mafaranga. Ashobora kwakira amaturo, ariko umutima we uba uri ku bugingo bw’abantu, si ku nyungu ze. Nk’uko Pawulo yabivuze, hari « abandi benshi bagenda barisha Ijambo ry’Imana; ahubwo, ku bwa Yo n’imbere yayo, turivugana ubutaryarya, muri Kristu. » (Abanyakorinti, iya 2 2:17)

Ukuri gukomeye ni uku:
Nta muntu ugomba kunyura ku muntu runaka cyangwa gutanga amafaranga y’itegeko kugira ngo Imana imwumve.
Ushobora kuyitakira aho uri hose, mu marira cyangwa mu gahinda, kandi irumva.
Imana yegereye abayisenga mu kuri, itarobanuye abakire n’abakene.

Impano y’Imana ni ubuntu, kandi ubuntu ntibugurishwa.

ISENGESHO:
Mwami Mana,
duhe umutima wo kumenya ukuri no kudashukwa.
Tugumize hafi yawe kandi urinde abana bawe guhendwa n’abahindura impano zawe igicuruzwa.
Amen.

Intumwa Dr Jean-Claude SINDAYIGAYA

INGABIRE Y’IMANA S’IYO GUCISHA AMAHERA

“Ifeza zawe ziragapfana nawe, kuko ugira ngo ingabire y’Imana woyironkesha amahera.”
(Ivyakozwe n’Intumwa 8:20)

Hari ikintu kiriko kironona ukwizera kw’abantu benshi: guhindura ingabire y’Imana ikidandazwa.

Muri iki gihe, hari abantu biyita abakozi b’Imana birirwa basaba amahera ngo basengere abantu, bababohore, babahanurire canke ngo bemere kubonana nabo.
Aho ni ho ijambo ry’Imana rihagarara rikavuga riti: “Hagarara!”
“Gezaho!”

Ingabire y’Imana n’ubuntu, s’ikidandazwa.
Ubushobozi bwo gusenga, gukiza, guhanura no kubohora ntibukurwa mw’ishure, ntibutangwa n’abantu kandi ntibugurwa amahera. Butangwa n’Imana ku buntu, kubw’ubuntu bwayo.
Yesu yaravuze ati:
“Mukize abarwaye, muzure abapfuye, mukize abanyamibembe, musende abadayimoni. Mubiherewe ubusa, mubitangire ubundi.” (Matayo 10:8)

Iyo umuntu avuze ati: “Banza utange amahera kugira usengerwe,” aho ubuntu bw’Imana buba buhinduwe ikidandazwa, kandi igikorwa ca Mpwemu Yera kiba gihindutse umutahe w’ubudandaji.

Abantu benshi baja kurondera Imana bababaye — barwaye, bafise ibibazo vy’imiryango, ubukene canke ubwoba.
Ariko aho kubakiza, hari ababafata nk’isoko ry’amafaranga.
Bababwira ko igitangaza cabo gishingiye ku co bashoboye gutanga.
Ivyo bishira amahera mu kibanza c’Imana, bikomeretsa abakene kandi bituma abantu batakariza Imana icizere.
Yamara, Imana ntiyigeze ivuga ko uwutanze vyinshi ari we yitaho kurusha abandi.

Bibiliya iranaburira abantu ko ububasha bwose butava ku Mana. Yesu yavuze ko « hazokwaduka abigira Kristo n’abigira abavugishwa n’Imana, bagakora ibimenyetso bihambaye n’ibitangaza, kugira ngo bazimize n’abatoranijwe ni vyashoboka. » (Matayo 24:24)

Hari abashobora kuvuga amabanga y’abantu canke gukora ibidasanzwe, ariko ubuzima bwabo ntibugaragaza ivyamwa vyera, ukwicisha bugufi no kwerekana Imana. Aho amahera aba ari yo shingiro ry’umurimo, Imana ntiba iri hagati. Ububasha nyabwo buva ku Mana buzana ukwihana, ubugororotsi no kwubaha Imana, atari kwubaha umuntu.

Umukozi w’Imana w’ukuri ntadandaza amasengesho kandi ntapimira abantu ku mafaranga. Arashobora kwakira amaturo, ariko umutima wiwe uba uri ku bugingo bw’abantu, si ku nyungu ziwe.
Nk’uko Paulo yabivuze, hari « bamwe benshi, bacururisha ijambo ry’Imana », ariko ab’Imana b’ukuri ntibamera batyo (2 Ab’i Korinto 2:17).

Ukuri gukomeye ni uku:
Nta muntu akeneye guca ku muntu kanaka canke gutanga amafaranga y’itegeko kugira ngo Imana imwumve.
Ushobora kuyitakira aho uri hose, mu marira canke mu gahinda, kandi irumva.
Imana yegereye abayisenga mu kuri, itavanguye abakire n’abakene.

Ingabire y’Imana n’ubuntu, kandi ubuntu ntibugurishwa.

IGISABISHO:
Mwami Mana, duhe umutima wo kumenya ukuri no kudahendwa.
Tugumize hafi yawe kandi urinde abana bawe guhendwa n’abahindura ingabire zawe ikidandazwa.
Amen.

Intumwa Dr Jean-Claude SINDAYIGAYA

MAY THE FIRE NEVER FAIL UPON YOUR ALTAR

“This is the perpetual fire which shall never fail upon the altar.”
(Leviticus 6:13)

In Leviticus 6, God gives a clear command to the priests: The fire on the altar shall burn always.

Every day, it had to be maintained—wood added, ashes removed, and careful attention given.

This fire was not decorative.
It represented the presence of God, holiness, and a living relationship between God and His people.

But this fire was also connected to moral responsibility.

Before speaking about the fire, God speaks about sin, restitution, and restoration. In other words, one cannot maintain God’s fire while neglecting justice, truth, and repentance.
For a fire sustained by an unjust heart will always end up going out.
God is not satisfied with spiritual gestures alone; He looks at the condition of the heart.

Under the Old Covenant, the fire had to burn on the altar of sacrifices.
It constantly reminded the people that:
•sin is real,
•God’s justice is demanding,
•and forgiveness came at a cost.

Yet this fire had to be maintained every day, because the sacrifices were imperfect and repeated.

With Jesus Christ, the altar changes, but the fire remains.

The sacrifice is no longer repeated: Christ offered Himself once for all.

The altar is no longer made of stones; it has become our heart.

The fire is no longer lit by repeated sacrifices; it is lit by grace.

The fire is no longer physical; it is the Holy Spirit.

“Do you not know that you are the Temple of God, and that the Spirit of God lives within you?”(1 Corinthians 3:16)

Even today, the fire fail when:
•repentance becomes theoretical,
•grace is used to avoid the truth,
•faith becomes a habit without love.

And the fire burns when:
•the heart remains humble,
•the conscience stays sensitive,
•love for God and for others remains active.

May the fire never fail on your altar.
Not by your own efforts, but through a living relationship with Christ.
Not by fear of judgment, but through gratitude for grace.
For a heart touched by the perfect sacrifice becomes a living altar itself.

PRAYER:
Lord,
You have kindled in me the fire of Your grace through Jesus Christ.
Keep my heart pure, sensitive, and faithful.
Help me to walk in truth, repentance, and love, so that the fire may never go out on the altar of my life.
Amen.

Apostle Dr Jean-Claude SINDAYIGAYA

QUE LE FEU NE S’ÉTEIGNE JAMAIS SUR TON AUTEL

«Le feu brûlera continuellement sur l’autel, il ne s’éteindra point.»
(Lévitique 6:13 (6:6) )

Dans Lévitique 6, Dieu donne un ordre précis aux sacrificateurs: Le feu brûlera sur l’autel, il ne s’éteindra point.

Chaque jour, il fallait l’entretenir, y ajouter du bois, ôter les cendres, veiller avec soin.

Ce feu n’était pas décoratif. Il représentait la présence de Dieu, la sainteté, et la relation vivante entre Dieu et Son peuple.

Mais ce feu était aussi lié à la responsabilité morale.
Avant même de parler du feu, Dieu parle de faute, de restitution et de réparation. Autrement dit, on ne peut pas entretenir le feu de Dieu tout en négligeant la justice, la vérité et la repentance.
Car un feu entretenu avec un cœur injuste finit toujours par s’éteindre.
Dieu ne se contente pas de gestes spirituels ; Il regarde l’état du cœur.

Sous l’Ancienne Alliance, le feu devait brûler sur l’autel des sacrifices.
Il rappelait sans cesse que:
•le péché est réel,
•la justice de Dieu est exigeante,
•et que le pardon avait un coût.

Mais ce feu devait être entretenu chaque jour, car les sacrifices étaient imparfaits et répétés.

Avec Jésus-Christ, l’autel change mais le feu demeure.

Le sacrifice n’est plus répété: Christ s’est offert une fois pour toutes.

L’autel n’est plus fait de pierres, il est devenu notre cœur.

Le feu n’est plus allumé par des sacrifices répétés, il est allumé par la grâce.

Le feu n’est plus matériel: c’est le Saint-Esprit.

«Ne savez-vous pas que vous êtes le temple de Dieu ?»
(1 Corinthiens 3:16)

Aujourd’hui encore, le feu s’éteint quand:
•la repentance devient théorique,
•la grâce est utilisée pour éviter la vérité,
•la foi devient une habitude sans amour.

Et le feu brûle quand :
•le cœur reste humble,
•la conscience demeure sensible,
•l’amour pour Dieu et pour les autres reste actif.

Que le feu ne s’éteigne jamais sur ton autel.
Non par tes efforts, mais par une relation vivante avec Christ.
Non par la peur du jugement, mais par la reconnaissance de la grâce.
Car un cœur touché par le sacrifice parfait devient lui-même un autel vivant.

PRIÈRE:
Seigneur,
Tu as allumé en moi le feu de Ta grâce par Jésus-Christ.
Garde mon cœur pur, sensible et fidèle.
Aide-moi à marcher dans la vérité, la repentance et l’amour, afin que le feu ne s’éteigne jamais sur l’autel de ma vie.
Amen.

Apôtre Dr Jean-Claude SINDAYIGAYA

UMURIRO NTUKAZIME KU RUTAMBIRO RWAWE

«Ku rutambiro, hagomba guhora haka umuriro ubutazima.»
(Abalevi 6:6, Bibiliya Ntagatifu)

Mu gitabo cy’Abalevi igice cya 6, Imana yahaye abaherezi itegeko risobanutse kandi rikomeye: Umuriro wo ku rutambiro, uzahore ucanye ubutazima.

Buri munsi wagombaga kwitabwaho neza: Buri gitondo, umuherezabitambo azajye awukoranyirizaho inkwi, arambikeho igitambo gitwikwa, atareho inyama ziriho ibinure z’ibitambo by’ubuhoro, hagakurwamo ivu, hagakurikiranwa n’ubwitange.

Uwo muriro ntiwari uwo kwerekana gusa. Wagaragazaga kubana kw’Imana n’abantu, ubwera bwayo, n’isano ibaho kandi ikora hagati y’Imana n’ubwoko bwayo.

Ariko uwo muriro wari ufitanye isano n’inshingano zo mu by’inyifato.
Mbere yo kuvuga iby’umuriro, Imana yabanje kuvuga iby’icyaha, gusubiza ibyangijwe, n’ubwiyunge.
Ibi bitwereka ukuri gukomeye: umuriro w’Imana ntushobora kugumana n’umutima wirengagiza ubutungane, ukuri n’ukwihana.

Umuriro ubitse mu mutima utaboneye ugenda uzima buhoro buhoro.
Imana ntinyurwa n’ibikorwa byo hanze gusa ; ireba umutima.

Mu Isezerano rya kera, umuriro wagombaga guhora ucanye ku rutambiro rw’ibitambo.
Wahoraga wibutsa abantu ko:
•icyaha kibaho,
•ubutungane bw’Imana ari ubwera kandi busaba byinshi,
•kandi ko imbabazi zigira igiciro.

Ariko uwo muriro wasabaga kwitabwaho buri munsi, kuko ibitambo byari bidatunganye kandi bigasubirwamo.

Yesu Kristo amaze kuza, urutambiro rwarahindutse, ariko umuriro warakomeje.

Igitambo ntigisubirwamo: Kristo yitanze rimwe rizima.

Urutambiro ntirukikiri amabuye: cyahindutse umutima w’umuntu.

Umuriro ntukicanwa n’ibitambo bisubirwamo: ucanwa n’ubuntu bw’Imana.

Umuriro ntukiri uw’ibigaragara: ni Mwuka Wera uba muri twe.

«Ubwo se ntimuzi ko muri ingoro y’Imana, kandi ko Roho w’Imana abatuyemo?»
(Abanyakorinti, iya 1 3:16, Bibiliya Ntagatifu)

Muri iki gihe, umuriro urazima iyo:
•ukwihana guhindutse amagambo gusa nta mpinduka yo mu mutima,
•ubuntu bw’Imana bukoreshwa mu guhunga ukuri,
•ukwizera guhindutse umuco gusa nta rukundo.

Ariko umuriro uragurumana iyo:
•umutima uguma wicisha bugufi,
•umutimanama uguma utyaye,
•urukundo ku Mana no ku bandi rukomeza kuba ruzima.

Umuriro ntuzime na rimwe ku gicaniro cyawe.
Si kubw’imbaraga zawe, ahubwo ni kubw’umubano muzima na Kristo.
Si kubw’ubwoba bw’urubanza, ahubwo ni kubwo gushimira ubuntu bw’Imana.

Kuko umutima wakozweho n’igitambo gitunganye uhinduka igicaniro kizima, aho umuriro w’Imana ukomeza kugurumana.

ISENGESHO
Mwami,
Wacanye mu mutima wanjye umuriro w’ubuntu bwawe binyuze muri Yesu Kristo.
Rinda umutima wanjye ugume uboneye, wumva kandi wizerwa.
Nyigisha kugendera mu kuri, mu kwihana no mu rukundo,
kugira ngo umuriro utazima na rimwe ku rutambiro rw’ubuzima bwanjye.
Amen.

Apôtre Dr Jean-Claude SINDAYIGAYA

UMURIRO NTUZ’ UZIME KU GICANIRO CAWE

«Umuriro uze wame waka ku gicaniro udahengeshanya, ntuz’ uzime.»
(Abalewi 6:13)

Mu gitabu c’Abalewi igice ca 6, Imana yahaye abaherezi itegeko risobanutse kandi rikomeye: Umuriro wo ku gicaniro ntiwari ukwiye kuzima na rimwe.

Umusi ku musi, wari utegerezwa kwitabwaho neza: bashiramwo inkwi, bakavanamwo ivu, Umuriro bakawurinda n’ubwitwararike bwinshi.

Uwo muriro ntiwari uwo kugaragara gusa. Wasigura ukuba hafi kw’Imana, ubweranda bwayo, n’isano ibaho kandi ikora hagati y’Imana n’abantu bayo.

Ariko uwo muriro wari ufitaniye isano n’inshingano z’inyifato runtu.
Imbere y’uko Imana ivuga ivy’umuriro, yabanje kuvuga ivy’icaha, gusubiza ivyakoreshejwe nabi, n’ugusubizanya neza.
Ivyo bitwereka ukuri gukomeye: Umuriro w’Imana ntushobora kuguma aho ubutungane, ukuri n’ukwigaya bitari.

Umuriro ureretswe kandi wenyegejwe n’umutima udatunganye uruhira kuzima.
Imana ntiyihagararira ku bikorwa vyo hanze gusa ; iraba umutima.

Mw’Isezerano rya kera, umuriro wategerezwa kuguma waka ku gicaniro c’ibimazi vyotswa.
Wahora wibutsa abantu ko:
•icaha kiriho,
•ubutungane bw’Imana ari ubweranda kandi busaba vyinshi,
•n’uko ikigongwe gifise igiciro.

Ariko uwo muriro warasaba kwitabwaho buri musi, kuko ibimazi ntivyari vyejejwe kandi vyasubirwamwo kenshi.

Aho Yesu Kristo aziye, igicaniro carahindutse, ariko umuriro wagumyeho.

Ibimazi ntivyasubiye gusubirwamwo: Kristo yitanze rimwe ridende, bikwiye ibihe vyose.

Igicaniro ntikikiri amabuye: cahindutse umutima w’umuntu.

Umuriro ntucatswa n’ibimazi bisubirwamwo: watswa n’ubuntu bw’Imana.

Kandi umuriro ntukiri uw’inyama: ni Mpwemu Yera aba muri twebge.

«Mbega ntimuzi yuko mur’ urusengero rw’Imana, kandi ko Mpwemu w’Imana aba muri mwebge?»
(1 Ab’i Korinto 3:16)

Muri kino gihe, umuriro urazima iyo:
•ukwigaya guhindutse amajambo gusa ata guhinduka imbere,
•ubuntu bw’Imana bukoreshejwe mu guhunga ukuri,
•ukwizera guhindutse akamenyero ata rukundo.

Ariko umuriro uraka iyo:
•umutima uguma wicisha bugufi,
•umutimanama uguma ukora,
•urukundo ku Mana no ku bandi ruguma rukora.

Umuriro ntuzime na rimwe ku gicaniro cawe.
Si ku nguvu zawe, ariko kubw’umubano uhoraho na Kristo.
Si ku bwoba bw’urubanza, ariko kubwo gushimira ubuntu bw’Imana.

Kuko umutima wakozweko n’ikimazi gitunganye uhinduka igicaniro kizima,
aho umuriro w’Imana uguma waka.

IGISABISHO:
Mwami, ni wewe wakije mu mutima wanje umuriro w’ubuntu bwawe biciye muri Yesu Kristo.
Rinda umutima wanje ugume utunganye, wumva kandi wumvira.
Nyigisha kugendera mu kuri, mu kwigaya no mu rukundo, kugira ngo umuriro ntuzime na rimwe ku gicaniro c’ubuzima bwanje.
Amen.

Intumwa Dr Jean-Claude SINDAYIGAYA

FORGIVE, BUT REMAIN WISE

God’s Word is clear: forgiveness is not an option but a command.
Jesus says, “If you will forgive men their sins, your heavenly Father also will forgive you your offenses.” (Matthew 6:14)

Forgiveness frees the heart from bitterness, breaks the cycle of hatred, and places us in obedience to God.

However, forgiving does not mean being naïve or ignoring danger. God calls us to love, but also to wisdom.
Jesus Himself warned us:
“Be wise as serpents and innocent as doves” (Matthew 10:16)

A pure heart must be joined with a watchful spirit.

The Bible gives us clear examples.
Joseph forgave his brothers who sold him, but he first tested them before trusting them again (Genesis 42–45).
David forgave Saul and refused to kill him, yet he kept his distance to protect his life (1 Samuel 24; 26).
Even Jesus, full of love, “did not trust himself to them, because he himself had knowledge of all persons” (John 2:24).

These examples teach us that forgiveness heals the heart, while wisdom protects life.

To forgive is to renounce revenge and place justice in God’s hands; to remain wise is to recognize that not everyone is transformed.

“The clever saw evil and hid himself.” (Proverbs 22:3)

Thus, forgiving does not mean accepting everything or allowing everything.
Believers are called to love sincerely, to discern, and to set healthy boundaries.

The true biblical balance is a heart that fully forgives and an attitude that remains watchful.

PRAYER:
Lord, give us the grace to forgive freely and the wisdom to remain cautious.
Teach us to love according to Your truth, to discern rightly, and to walk under Your protection. Amen.

Apostle Dr Jean-Claude SINDAYIGAYA

PARDONNER MAIS RESTER PRUDENT

La Parole de Dieu est claire: pardonner n’est pas une option, mais un commandement.
Jésus déclare:
«Si vous pardonnez aux hommes leurs offenses, votre Père céleste vous pardonnera aussi.» (Matthieu 6:14)

Le pardon libère le cœur de l’amertume, brise le cycle de la haine et nous place dans l’obéissance à Dieu.

Cependant, pardonner ne signifie pas être naïf ni ignorer le danger.
Dieu nous appelle à l’amour, mais aussi à la sagesse.
Jésus Lui-même nous avertit: «Soyez prudents comme les serpents et simples comme les colombes.» (Matthieu 10:16)

Un cœur pur doit s’accompagner d’un esprit vigilant.

La Bible nous donne des exemples éloquents.
Joseph a pardonné à ses frères qui l’avaient vendu, mais il les a d’abord mis à l’épreuve avant de leur faire confiance (Genèse 42–45).
David a pardonné à Saül et refusé de le tuer, tout en gardant ses distances pour préserver sa vie (1 Samuel 24; 26).
Même Jésus, plein d’amour, «ne se fiait pas aux hommes, parce qu’Il les connaissait tous» (Jean 2:24).

Ces exemples nous enseignent que le pardon restaure le cœur, tandis que la prudence protège la vie.

Pardonner, c’est renoncer à la vengeance et remettre la justice entre les mains de Dieu; rester prudent, c’est reconnaître que tous ne sont pas transformés.

«L’homme prudent voit le mal et se cache.» (Proverbes 22:3)

Ainsi, pardonner ne veut pas dire tout accepter ou tout permettre.
Le croyant est appelé à aimer sincèrement, à discerner et à établir des limites.

Le véritable équilibre biblique se trouve dans un cœur qui pardonne pleinement et une attitude qui demeure vigilante.

PRIÈRE:
Seigneur, donne-nous la grâce de pardonner sans réserve et la sagesse de rester prudents. Apprends-nous à aimer selon Ta vérité, à discerner avec justesse et à marcher sous Ta protection. Amen.

Apôtre Dr Jean-Claude SINDAYIGAYA