L’UNION QUI DÉTRUIT

«Ne savez-vous pas que celui qui s’attache à la prostituée est un seul corps avec elle? Car, est-il dit, les deux deviendront une seule chair.»
(1 Corinthiens 6:16)

Réflexion:
Ce verset nous rappelle une vérité spirituelle profonde: toute union charnelle crée un lien spirituel.
Quand Dieu a institué l’union entre l’homme et la femme dans le mariage, Il a déclaré: «Les deux deviendront une seule chair» (Genèse 2:24).
Ce principe n’est pas seulement valable pour le mariage, mais il s’applique à toute relation sexuelle.

Ainsi, celui qui s’unit à une prostituée (ou à toute personne hors du cadre de l’alliance divine) ne fait pas qu’un acte physique — il s’attache spirituellement à elle.
Son âme se lie à celle d’une personne avec qui Dieu ne voulait pas qu’il s’unisse. C’est pourquoi Paul parle d’impureté du corps, car le corps du croyant est le temple du Saint-Esprit (1 Corinthiens 6:19).

Ce passage ne vise pas à condamner, mais à réveiller la conscience du croyant : ton corps ne t’appartient pas, il appartient à Dieu. Le Seigneur veut que ton corps, ton âme et ton esprit Lui soient consacrés. Ce que Dieu voulait être un acte sacré d’amour devient alors un piège de destruction spirituelle.

Mais la grâce de Dieu demeure plus forte que nos erreurs. Si tu t’es lié à quelqu’un d’une manière que Dieu n’approuve pas, tu peux être libéré. En te repentant et en te confiant à Jésus, Il rompt les chaînes invisibles et restaure ton âme.

Se garder pur, c’est honorer Dieu, mais aussi se protéger soi-même des liens invisibles qui freinent la paix, la joie et la croissance spirituelle.

Message clé:
Ce que Dieu a créé pour unir dans la sainteté, le diable l’utilise pour détruire dans le péché.
Mais Jésus-Christ est venu délier ce que le péché a lié.
Ne laisse pas ton corps devenir un instrument de ruine: consacre-le à Dieu, et tu verras la vraie liberté.

PRIÈRE:
Seigneur Jésus,
Merci de m’avoir racheté à un grand prix et d’avoir fait de mon corps le temple de Ton Esprit.
Pardonne-moi pour les fois où j’ai méprisé cette vérité, en laissant mes désirs dominer ma vie.
Purifie-moi de tout lien impur et de toute union qui n’est pas selon Ta volonté.
Délivre-moi de ce qui me retient loin de Toi, et remplis-moi de Ton Esprit de sainteté.
Aide-moi à T’honorer par mes pensées, mes choix et mon corps.
Je choisis aujourd’hui de m’attacher à Toi seul, pour être un avec Toi.
Amen.

Apôtre Dr Jean-Claude SINDAYIGAYA

UBUMWE BUSENYA

“Ntimuzi yuko uwifatanya na maraya aba abaye umubiri umwe na we? Kuko Imana yavuze iti “Bombi bazaba umubiri umwe.””(1 Abakorinto 6:16)

Uyu murongo utwereka ukuri gukomeye cyane: ubusambanyi bukurura ubumwe bw’impwemu.
Imana yashyizeho ubumwe hagati y’umugabo n’umugore mu isezerano ry’ugushyingiranwa, ivuga iti: “Bombi bazaba umubiri umwe.”(Intangiriro 2:24)

Ariko uwifatanya n’indaya cyangwa n’undi utari uwo Imana yateganyije, aba yifatanyije nawe mu buryo bw’impwemu. Umubiri we, wagenewe kuba urusengero rwa Mwuka Wera (1 Abakorinto 6:19), uba wandujwe.

Icyo Imana yashyizeho ngo kibe isoko y’urukundo, Satani akigira intwaro y’isenyuka.
Ariko ubuntu bwa Kristo buruta byose.
Iyo twihana by’ukuri, Yesu aducungura kandi agasenya iminyururu y’isoni n’icyaha.

Ibi ntibivugwa ngo ducire urubanza, ahubwo ni kugira ngo bitumenyeshe ukuri: umubiri wawe si uwawe, ni uwa Kristo.
Kristo ashaka ko umwegurira umubiri n’ubugingo byawe.
Kwibungabunga ni ukubaha Imana kandi ni no kurinda ubugingo bwawe iminyururu yo mu mwuka ishaka kutubuza amahoro, umunezero no gukura mu mwuka.

Kuryamana n’umuntu, si umukino, bituma uba umwe n’uwo ukozeho.
Icyo uhitamo gukunda cyangwa kwifuza, ni cyo kigutwara.
Ariko niba wifatanyije na Kristo, uba umwe nawe, wuzuye ubugingo n’ubutagatifu bwe.
Hunga ibyakwanduza, wifatanye n’Uwagutagatifuje.

ISENGESHO:
Mwami Yesu,
Warakoze kumpa agakiza no kungira urusengero rwawe.
Umbabarire aho nateshutse ku kuri kwawe no gukurikiza ibyifuzo by’umubiri.
Unyuhagirire unkureho iminyururu yose y’ubusambanyi n’ibitari mu mugambi wawe byose.
Unyuzuze Mwuka wawe Wera, unyobore mu nzira yera.
Nifuza kukwubaha mu bitekerezo byanjye, mu bikorwa no mu mubiri wanjye.
Uyu munsi, nahisemo kwifatanya nawe wenyine, kugira ngo mbe umwe nawe.
Amen.

Intumwa Dr Jean-Claude SINDAYIGAYA

UBUMWE BWICA

“Ntimuzi yuk’ uwimatanya n’umusambanyikazi aba ar’ umubiri umwe na we? Kuko yavuze, iti Bompi bazoba umubiri umwe.”(1 Ab’i Korinto 6:16)

Uyu murongo utwigisha ukuri kw’impwemu gukomeye cane: uko umuntu aryamana n’uwundi, haraba uguhuzwa mu buryo bw’impwemu.
Imana yashinze ubumwe hagati y’umugabo n’umugore mu kurongora, ivuga iti: “Bakaba umubiri umwe.”(Itanguriro 2:24).

Ico Imana yaremeye kuba isoko y’urukundo rwera, Satani yagihinduye ikigwanishwa c’uguhonya.

Uwuryamana n’uwutari uwo Imana yamuhuje nawe, aba yifatanyije na we mu buryo bw’impwemu. Umubiri wiwe uba uhindutse ikintu gitukisha ubugingo kuko ari urusengero rwa Mpwemu Yera (1 Abakorinto 6:19).

Ariko ubuntu bwa Kristo buruta ivyaha vyacu.
Uwihana n’umutima wose, Yesu amuhambura iminyororu y’ubusambanyi kandi akamuha isuku ry’imbere n’iy’inyuma.

Ubu butumwa ntiburiho kugira buducire urubanza, ahubwo ni kugira tumenye ukuri: umubiri wawe si uwawe, ni uwa Kristo.
Yesu Kristo yifuza ko umubiri n’umutima wawe bimwegukira.
Kwibungabunga rero, n’ukwubaha Imana, ariko kandi ni n’ukwirinda ivyo twifatanyako bizibira canke bitubuza amahoro n’umunezero no gukura mu buryo bw’impwemu.

Kuryamana n’umuntu s’umukino, bituma uba umwe n’ico ukozeko.
Ico uhitamwo gukunda canke gukorako, ni co kiba igisata cawe.
Ariko niwifatanya na Kristo, uzoba ubaye umwe nawe, wuzuye ubugingo n’ukwera kwiwe.
Ni co gituma dukwiriye guhunga ibitwanduza vyose, tugashira ubumwe bwacu muri We.

IGISABISHO:
Mwami Yesu,
Warakoze kumpa agakiza ku giciro kinini no kugira umubiri wanje urusengero rwawe.
Mbabarira aho ntakurikije ivy’ukuri vyawe, aho ivyipfuzo vy’umubiri vyankoresheje nabi.
Nyoza ukureko umwanda wose niyanduje imbere n’inyuma ku bintu vyose nifatanijeko.
Mpa kuba uwo ukeneye, wongere unyuzuze Mpwemu wawe wera.
Mfasha kukwubahisha umutima, ivyiyumviro n’umubiri vyanje, vyose bibe ivyawe.
Uyu musi, mpisemwo kuba umwe nawe gusa.
Amen.

Intumwa Dr Jean-Claude SINDAYIGAYA

WHEN FORGIVENESS BECOMES A CRY OF THE HEART

There are mistakes we regret… and others we mourn for a lifetime.
Some errors leave behind wounds that no word can erase — a broken life, a disability, a wounded soul. In such cases, simple apologies are no longer enough — what is needed is deep forgiveness, a cry from the heart lifted to God and to those we have hurt.

The Bible says:
“If it is possible, as far as it depends on you, live at peace with everyone.”(Romans 12:18)

This means that peace is prepared before evil happens, through prudence and vigilance.
It is wiser to avoid causing harm than to try to repair the irreparable.
For a word spoken without reflection, or an act done without love, can destroy what God has built.

“Things that cause people to stumble are bound to come, but woe to anyone through whom they come.”(Luke 17:1)

When the harm is already done, we must have the courage to acknowledge our fault, to ask for forgiveness sincerely, and to make things right as much as we can.
But we must also cry out to God, for only His divine forgiveness can heal a torn conscience.
Like David, we must say:
“Create in me a pure heart, O God, and renew a steadfast spirit within me.”(Psalm 51:10)

Forgiveness then becomes a cry of the soul seeking peace.
And may this painful experience teach us to be more careful, more gentle, and more attentive, for true love means striving never to wound another.

PRAYER:
Lord, forgive me for the harm I have caused.
Cleanse my heart and heal those I have hurt.
Give me the wisdom to be careful and to no longer wound through my words or actions.
Make me an instrument of peace.
In Jesus Christ’s name,
Amen.

Apostle Dr. Jean-Claude SINDAYIGAYA
Witness of the grace that restores

QUAND LE PARDON DEVIENT UN CRI DU CŒUR

Il y a des fautes qu’on regrette… et d’autres qu’on pleure toute une vie.
Certaines erreurs laissent derrière elles des blessures qu’aucun mot ne peut effacer : une vie brisée, un handicap, une âme détruite. Dans ces cas-là, les simples excuses ne suffisent plus — il faut un pardon profond, un cri du cœur adressé à Dieu et à l’homme.

La Bible dit :
«Si possible, autant que cela dépend de vous, soyez en paix avec tous les hommes.»(Romains 12:18)

Cela signifie que la paix se prépare avant le mal, par la prudence et la vigilance.
Il est plus sage d’éviter de faire du tort que d’essayer de réparer l’irréparable.
Car un mot prononcé sans réflexion, un acte posé sans amour, peut détruire ce que Dieu avait bâti.

«Malheur à celui par qui le scandale arrive!»(Luc 17:1)

Quand le mal est déjà fait, il faut avoir le courage de reconnaître sa faute, de demander pardon avec sincérité, et de réparer autant que possible.
Mais il faut aussi crier vers Dieu, car seul le pardon divin peut guérir une conscience déchirée.
Comme David, nous devons dire :
«Ô Dieu, crée en moi un cœur pur, renouvelle en moi un esprit bien disposé.»(Psaume 51:12)

Le pardon devient alors un cri du cœur, une prière de l’âme qui veut retrouver la paix.
Mais que cette expérience douloureuse nous enseigne à être plus prudents, plus doux et plus attentifs, car aimer vraiment, c’est veiller à ne jamais blesser.

PRIÈRE:
Seigneur, pardonne-moi pour le mal que j’ai causé.
Purifie mon cœur et guéris ceux que j’ai blessés.
Donne-moi la sagesse d’être prudent et de ne plus blesser par mes paroles ou mes actes.
Fais de moi un instrument de paix.
Au nom de Jésus-Christ,
Amen.

Apôtre Dr Jean-Claude SINDAYIGAYA
Témoin de la grâce qui restaure

IYO UMUTIMA UTABAZA USABA IMBABAZI

Hariho amakosa umuntu yicuza… ariko hari n’andi ahora ayaririra ubuzima bwe bwose.
Hari ibibi bisiga ibikomere amagambo atabasha gukiza — ubuzima bwangiritse, ubumuga, cyangwa umutima wakomeretse.
Mu bihe nk’ibi, gusaba imbabazi bisanzwe ntibihagije — hakenewe imbabazi zituruka mu mutima, amasengesho y’umutima ashyikirizwa Imana n’abo twakomerekeje.

Bibiliya ivuga iti:
«Niba bishoboka, mu rwanyu ruhande mubane amahoro n’abantu bose.»(Abaroma 12:18)

Ibi bisobanura ko amahoro ategurwa mbere y’uko icyaha gikorwa, binyuze mu bwitonde no mu kwirinda.
Ni byiza kwirinda gukomeretsa abandi kurusha kugerageza gusana ibyangiritse.
Ijambo rivuzwe rititondewe cyangwa igikorwa cyakozwe kidafite urukundo gishobora gusenya ibyo Imana yari yarubatse.

«Nta cyabuza ibisitaza kuza, ariko ubizana azabona ishyano.»(Luka 17:1)

Iyo ikibi kimaze kuba, tugomba kugira ubutwari bwo kwemera amakosa yacu, gusaba imbabazi dukuye ku mutima, no gukora ibishoboka byose kugira ngo dusubizemo amahoro.
Ariko tugomba no kwambaza Imana, kuko imbabazi zayo zonyine ari zo zikiza umutima wakomeretse.
Nka Dawidi tugomba gusenga tuvuga tuti:
«Mana, undememo umutima wera,Unsubizemo umutima ukomeye.»(Zaburi 51:12)

Imbabazi ziba rero isengesho ry’umutima ushaka amahoro.
Kandi ibyo tubonamo akababaro bitwigishe kuba abanyabwenge, abagwaneza n’abitonda, kuko gukunda nyakuri ari ukwirinda gukomeretsa abandi.

ISENGESHO:
Mwami,mbabarira ibibi nakoze.
Nyeza umutima wanjye, ukize abo nakomerekeje.
Mp’imbabazi n’ubwenge bwo kwitonda, no kutongera gukomeretsa abandi mu magambo cyangwa mu bikorwa.
Ngira igikoresho cy’amahoro.
Mu izina rya Yesu Kristo,
Amen.

Intumwa Dr. Jean-Claude SINDAYIGAYA
Umutangabuhamya w’ubuntu bukiza

IGIHE UMUTIMA WITABARIZA WIFUZA IMBABAZI

Hariho ivyaha umuntu yicuza… hakaba n’ibindi biriza umuntu ubuzima bwiwe bwose.
Hari amakosa dukora agasiga inyuma ibikomere bidashobora kuvurwa no gukizwa n’amajambo, nk’iyo twatumye ubuzima bw’abandi busenyuka, iyo twabateye ubumuga, canke iyo twabakomerekeje imitima.
Mu bihe nk’ivyo, gusaba imbabazi bisanzwe ntibihagije — hakenewe imbabazi ziva ku mutima, ugutabaza kw’umutima gushikira Imana n’abacu twakoshereje.

Bibiliya ivuga iti:
«Namba bishoboka, mu ruhande rwanyu, mwuzure n’abantu bose.»(Abaroma 12:18)

Ibi bisigura ko amahoro ategurwa imbere y’uko ikibi gikorwa, biciye mu kwitondera no mu kwiyubara.
Ni vyiza kwirinda gukomeretsa abandi, kuruta kugerageza gusubiriza ibitari busubirizwe.
Ijambo rivuzwe ritiyumviriwe, canke igikorwa cakozwe kitarimwo urukundo, gishobora gusenya ivyo Imana yari yabatse.

«Ibitsitaza abantu ntibizobura kuza, arik’ ubizana azobona ibara.»(Luka 17:1)

Iyo ikibi kimaze kuba, dutegerezwa kugira ubutwari bwo kwemera amakosa yacu, gusaba imbabazi n’umutima w’ukuri, no gukora ibishoboka vyose kugira dusubirize canke twishure ivyo twononye.
Ariko kandi dutegerezwa no kwitura Imana, kuko Imbabazi zayo gusa ni zo zoshobora gukiza umutima wakomeretse.
Nka Dawidi dukwiye gusenga tuvuga duti:
«Unkomorere umunezero w’agakiza kawe; Unshigikirishe umutima ushize icira.» (Zaburi 51:12)

Imbabazi rero ziba ari ukwitabariza kw’umutima ushaka amahoro.
Kandi ico gikorwa giteye intimba kitwigisha kuba abitonzi, abaremesha, n’abitwararika, kuko gukunda vy’ukuri bisigura kwirinda gukomeretsa abandi.

IGISABISHO:
Mwami, mbabarira ivyaha n’amakosa nakoze.
Nyoza umutima wanje, ukize n’abo nakomerekeje.
Mpa ubukerebutsi bwo kwitonda,
kandi undinde kwongera gukomeretsa abandi mu majambo canke mu bikorwa.
Ngira uwuremesha amahoro.
Mw’izina rya Yesu Kristo,
Amen.

Intumwa Dr. Jean-Claude SINDAYIGAYA
Icabona c’ubuntu bugarura ubuzima

ALCOHOL: THE SILENT ENEMY OF THE CHRISTIAN

The greatest danger of alcohol is not in the bottle, but in the heart of the one who desires it.
Alcohol seduces, but it destroys.
It begins with laughter, and ends with shame, ruin, and tears.

The Bible says:
“Wine is a mocker and beer a brawler; whoever is led astray by them is not wise.”(Proverbs 20:1)

Drinking is not necessarily a sin, but getting drunk is.
Drunkenness takes away self-control, opens the door to sin, and silences the voice of the Holy Spirit.

“Do not get drunk on wine, which leads to debauchery. Instead, be filled with the Spirit.”(Ephesians 5:18)

A Christian does not need wine to be joyful, but the Spirit to be filled with peace.
Those led by God keep a sober, pure, and vigilant heart.

“But since we belong to the day, let us be sober, putting on faith and love as a breastplate…”(1 Thessalonians 5:8)

Thus, true joy does not come from the cup, but from the presence of God.
For the Spirit of God gives a joy that no wine can ever offer.

Apostle Dr. Jean-Claude SINDAYIGAYA
Witness of the grace that restores

L’ALCOOL: L’ENNEMI SILENCIEUX DU CHRÉTIEN

Le plus grand danger de l’alcool n’est pas dans la bouteille, mais dans le cœur de celui qui s’y attache.
L’alcool séduit, mais il détruit.
Il commence par faire rire, puis il fait tomber, ruiner et pleurer.

La Bible dit:
«Le vin est moqueur, les boissons fortes sont tumultueuses; quiconque en fait excès n’est pas sage.»(Proverbes 20:1)

Boire n’est pas forcément un péché, mais s’enivrer l’est. Car l’ivresse enlève la maîtrise de soi, ouvre la porte au péché et éteint la voix du Saint-Esprit.

«Ne vous enivrez pas de vin: c’est de la débauche. Soyez au contraire remplis de l’Esprit.»(Éphésiens 5:18)

Le chrétien n’a pas besoin du vin pour être joyeux, mais de l’Esprit pour être rempli de paix.
Celui qui est conduit par Dieu garde un cœur sobre, pur et vigilant.

«Soyons sobres, revêtus de la foi et de l’amour.»
(1 Thessaloniciens 5:8)

Ainsi, le vrai plaisir ne vient pas de la boisson, mais de la présence de Dieu.
Car l’Esprit de Dieu donne une joie que nulle coupe de vin ne peut offrir.

Apôtre Dr Jean-Claude SINDAYIGAYA
Témoin de la grâce qui restaure

INZOGA:UMWANZI MUBI W’UMUKRISITO

Icyago gikomeye cy’inzoga ntikiri mu gacupa, ahubwo kiri mu mutima w’uyishakira.
Inzoga irashukana, ariko irasenyera.
Itangirana n’ibyishimo, ikarangirana n’isoni, ubukene n’amarira.

Bibiliya iravuga iti:
«Vino ni umukobanyi,Inzoga zirakubaganisha,Kandi ushukwa na byo ntagira ubwenge.»(Imigani 20:1)

Ubundi kunywa inzoga si icyaha, ariko gusinda ni icyaha.
Ubusinzi butwara ubwenge, bukingura umuryango w’icyaha, kandi bugatuma umuntu atumva ijwi ry’Umwuka Wera.

«Kandi ntimugasinde inzoga zirimo ubukubaganyi, ahubwo mwuzure Umwuka.»(Abanyefeso 5:18)

Umukristo nyawe ntashakira ibyishimo mu nzoga, ahubwo abishakira mu Mana, kuko Umwuka w’Imana ari we utanga amahoro n’ibyishimo nyabyo.

«Ariko twebweho ubwo turi ab’amanywa, twirinde ibisindisha twambaye kwizera n’urukundo nk’icyuma gikingira igituza…»(1 Abatesalonika 5:8)

Ibyishimo nyakuri ntibituruka mu kumwa, ahubwo bituruka mu kubaho mu busabane n’Imana.
Kuko Umwuka w’Imana atanga ibyishimo ata nzoga n’imwe, yatanga.

Intumwa Dr Jean-Claude SINDAYIGAYA
Umutangabuhamya w’ubuntu bugarura ubuzima