MBEGA IVYO VYOSHOBOKA ?

Ababa i Samariya bari mu bihe bibi, biteye n’ubwoba igihe Abanyasiriya bari bakikuje igisabara cabo, kandi n’ibiryo vyari bike cane.
Ivyizigiro vyabo vyose vyari vyacitse ku buryo batari n’Imana ataco bari bayitezeko kandi yo yarishoboye kubafasha.

Niho rero umuntu w’Imana Elisha yahanura ati:
« Ni mwumve ijambo ry’Uhoraho: uku ni k’Uhoraho agize, ngw Ejo nk’aya mango, kw irembo ry’i Samariya, ingero y’ifu igogoretse izogurwa shekeli imwe, kandi n’ingero zibiri za sayiri zizogurwa shekeli imwe nyene. »(2 Abami 7:1)

Ubwo buhanuzi bwasa nk’aho ari bwiza cane ku buryo bitari vyoroshe kubwizera. Vyasaba ko hakurwaho igitero ca Siriya ndetse n’ibiribwa vyinshi bikinjizwa mu gisagara. Ivyo vyose uko ari bibiri vyasa nk’aho bidashoboka.
Umugabisha w’umwami yari ahari, ntiyizera ko ivyo amatwi yiwe yamwumvishije arivyo, maze abwira Elisha ati:
« Mbeg’ Uhoraho naho yotobora amadirisha mw ijuru, ivyo vyoshoboka? »
Ariko, kubera ko uyo mugabisha w’umwami yasuzuguye ubwo buhanuzi, yanka kubwemera, Elisha yaciye amwishura ati:
« Uzobirabisha amaso, ariko ntuzobiryako. »(2 Abami 7:2)
Nta kinanira Imana, Kandi iyo ivuze, biraba.

Ni bibi cane kutizera amajambo y’Imana. Niba ukutizera kwacu kutubuza kwakira impano y’Imana y’ubugingo buhoraho, umunsi umwe « tuzobibona n’amaso yacu » ariko ntituvyungukiremwo! Nyabuna uragaba ntibizohave bikubako!

IGISABISHO:
Dawe wa twese uri mu ijuru, duhe guhora twizera ijambo ryose riva mukanwa kawe.
Ni mw’izina ridasanzwe ry’umwana wawe Yesu kristo tubisavye, Amen.

THE LION OF JUDAH MINISTRY IN THE WORLD©
thelionofjudahmission@gmail.com
☎: + 250 730 900 900
KIGALI – RWANDA

I AM GOING TO PUT AN END TO THIS PROVERB

In the days of Ezekiel, people in Israel had become rebels against God and had started to make mocking speeches against God, saying that the days go by and every vision comes to nothing!

It was then that God had to send the prophet Ezekiel to the people of Israel to tell them:
« This is what the Sovereign LORD says: I am going to put an end to this proverb, and they will n longer quote it in Israel.’ Say to them, ‘The days are near when every vision will be fulfilled. »(Ezekiel 12:23)

The people who look at us ignore God’s plans for us and the visions we expect.
Not knowing what God has said about us, they dare to make fun of us.
Especially when they see that we are in a bad life, or that we have suffered many tragedies in life, they say that God has abandoned us, that God is punishing us for the sins we have committed, and other bad words.
So don’t let sneering talk discourage us, let’s just keep faith and trust in God.
The day that what God has said about us will fulfill, all this mocking talk against Him and against ourselves will cease.

PRAYER:
Our Father who art in heaven, grant us to never be discouraged by derisive talk.
It is in the precious name of your son Jesus Christ that we pray, Amen.

THE LION OF JUDAH MINISTRY IN THE WORLD©
thelionofjudahmission@gmail.com
☎: + 250 730 900 900
KIGALI – RWANDA

JE FERAI CESSER CES DISCOURS MOQUEURS

Du temps d’Ezechiel, des gens en Israël étaient devenus des rebelles contre Dieu et avaient commencé à tenir des discours moqueurs contre Dieu, disant que les jours se prolongent et les visions sont restées sans effet!

C’est alors que Dieu a dû envoyer le prophète Ezéchiel auprès du peuple d’Israël pour leur dire:
« Ainsi parle le Seigneur, l’Éternel: Je ferai cesser ces discours moqueurs; On ne les tiendra plus en Israël. Dis-leur, au contraire: Les jours approchent, Et toutes les visions s’accompliront. »(Ezéchiel 12:23)

Les gens qui nous regardent, ignorent les projets de Dieu sur nous et les visions que nous attendons.
Ne sachant pas ce que Dieu a dit sur nous, ils osent tenir des discours moqueurs sur nous.
Surtout quand ils voient que nous sommes dans une mauvaise vie, ou que nous avons subi de nombreuses tragédies dans la vie, ils disent que Dieu nous a abandonnés, que Dieu nous punit pour les péchés que nous avons commis, et d’autres mauvais mots.
Alors, que les discours moqueurs ne nous découragent pas, gardons seulement la foi et la confiance en Dieu.
Le jour où ce que Dieu a dit sur nous s’accomplira, tous ces discours moqueurs contre Lui et contre nous-mêmes cesseront.

PRIÈRE:
Notre Père qui es aux cieux, donnez-nous de ne jamais nous décourager face aux discours moqueurs.
C’est dans le nom précieux de votre fils Jésus-Christ que nous prions, Amen.

THE LION OF JUDAH MINISTRY IN THE WORLD©
thelionofjudahmission@gmail.com
☎: + 250 730 900 900
KIGALI – RWANDA

NITAKOMESHA METHALI HII

Katika siku za Ezekieli, watu katika Israeli walikuwa wamemwasi Mungu na walianza kutoa hotuba za dhihaka dhidi ya Mungu, wakisema kwamba siku hizo zinakawia na maono yote hayatimizwi!

Hapo ndipo Mungu alipomtuma nabii Ezekieli kwa watu wa Israeli kuwaambia:
« Bwana MUNGU asema hivi; Nitaikomesha mithali hii, wasiitumie tena kama mithali katika Israeli; lakini uwaambie, Siku hizo ni karibu, na utimilizo wa maono yote. »(Ezekieli 12:23 )

Watu wanaotutazama wanapuuza mipango ya Mungu kwa ajili yetu na maono tunayotarajia.
Bila kujua Mungu amesema nini juu yetu, wanathubutu kutudhihaki.
Hasa wanapoona tuko kwenye maisha mabaya, au tumepatwa na majanga mengi maishani, husema Mungu ametuacha, Mungu ameondoa mikono yake juu yetu, kwamba Mungu anatuadhibu kwa dhambi tulizozifanya, na maneno mengine mabaya.
Kwa hiyo tusiache maneno hayo mabaya yatukatishe tamaa, bali tuendelee kumwamini na kumtumaini Mungu.
Siku ambayo Mungu alisema juu yetu itakuja, wale wote waliotusema dhidi yetu na wale waliotucheka watakoma.

OMBI:
Baba yetu uliye mbinguni, utujalie kamwe tusikatishwe tamaa na maneno ya dhihaka.
Ni katika jina la thamani la mwanao Yesu Kristo tunaomba, Amina.

THE LION OF JUDAH MINISTRY IN THE WORLD©
thelionofjudahmission@gmail.com
☎: + 250 730 900 900
KIGALI – RWANDA

NZATUMA UWO MUGANI UTONGERA GUCIBWA

Mu gihe cya Ezekiyeli, abantu bo muri Isiraheli bari barigometse ku Mana kandi bari batangiye kuvuga amagambo asebya Imana, bavuga ngo imisi iratinze, ngo iyerekwa ntacyo ryagize!

Nibwo Imana yoherezaga umuhanuzi Ezekiyeli kub’isiraheli kubabwira ati:
« Uku ni ko Umwami Uwiteka avuga ngo: Nzatuma uwo mugani utongera gucibwa, kandi ntibazongera kuwuvuga muri Isirayeli.’ Ahubwo ubabwire uti ‘Iminsi igeze hafi, n’iyerekwa ryose rigiye gusohozwa. »(Ezekiyeli 12:23)

Abantu batureba ntabwo baba bazi imigambi y’Imana kuri twe hamwe n’iyerekwa dutegereje.
Kutamenya icyo Imana yatuvuzeho, bishobora gutuma batinyuka kudusebya.
Rwose iyo babona turi mu buzima bubi, cyangwa twahuye n’amakuba menshi mu buzima, bivugira ngo Imana yaraduhebye, ngo Imana yaradukuyeho amaboko, ngo Imana irikuduhana kubera ibyaha twakoze, n’ayandi magambo mabi.
Ntitureke rero ngo ibiganiro bisebanya biduce intege, ahubwo dukomeze kwizera no kwiringira Imana.
Umunsi ibyo Imana yatuvuzeho bizasohora, abadusetse n’abadusebeje bazaceceka.

ISENGESHO:
Data wa twese uri mu ijuru, duhe kutazigera ducika intege kubera ibiganiro bisebanya.
Ni mu izina ry’agaciro ry’umwana wawe Yesu kristo tubisabye, Amen.

THE LION OF JUDAH MINISTRY IN THE WORLD©
thelionofjudahmission@gmail.com
☎: + 250 730 900 900
KIGALI – RWANDA

NZOTUMA UWO MUGANI UZIMANGANA

Mu gihe ca Ezekiyeli, abantu bo muri Isiraheli bari baravuye ku Mana kandi bari batanguye kuvuga amajambo atuka Imana, bavuga ngw Imisi iratevye, kandi ng’ Ukwerekwa kwose kurabuze!

Niho Imana yatuma umuhanuzi Ezekiyeli kub’isiraheli kubabwira ati:
« Uku ni k’Umwami Uhoraho agize, ati Nzotuma uwo mugani uzimangana, ntibongere kuwuca mu Bisirayeli nk’umugani; arik’ ubabgire, ut’ Imisi iregereje, n’ivyerekanywe vyose bigira bishike. »(Ezekiyeli 12:23)

Abantu baturaba ntibaba bazi imigambi y’Imana kuri twebwe hamwe n’ukwerekwa turindiriye.
Kutamenya ico Imana yatuvuzeko, bishobora gutuma bubahuka kutuvuga amajambo mabi canke bakayavuga no mu Mana.
Na cane cane iyo babona turi mu buzima bubi, canke twashikiwe n’ivyago vyinshi mu buzima, bivugira ngo Imana yaraduhevye, ngo Imana yaradukuyeko amaboko, ngo Imana iriko iraduhana kubera ivyaha twakoze, n’ayandi majambo mabi.
Ntitureke rero ngo ayo majambo mabi batuvugako ngo aduce intege, ahubwo dukomeze ukwemera no kwizigira Imana.
Umunsi ivyo Imana yatuvuzeko bizoshika, abatuvuze bose n’abadusetse bazoceceka.

IGISABISHO:
Dawe wa twese uri mw’ijuru, duhe kutazigera ducika intege kubera amajambo mabi twumva.
Ni mw’izina ridasanzwe ry’umwana wawe Yesu kristo tubisavye, Amen.

THE LION OF JUDAH MINISTRY IN THE WORLD©
thelionofjudahmission@gmail.com
☎: + 250 730 900 900
KIGALI – RWANDA

DO NOT TURN GOD’S HOUSE INTO A MARKET

Nowadays, people claiming to be servants of God dare without any scruple or any fear, to make houses of God, houses of traffic.
It is a behavior that Jesus does not support.

One day, Jesus went up to Jerusalem, « In the temple courts he found people selling cattle, sheep and doves, and others sitting at tables exchanging money. So he made a whip out of cords, and drove all from the temple courts, both sheep and cattle; he scattered the coins of the money changers and overturned their tables. To those who sold doves he said, “Get these out of here! Stop turning my Father’s house into a market!” »(John 2:14-16)

Those who dare to « sell blessings », to pray and prophesy to God’s children for money, in different churches, are no different from those who trafficked in the temple.
They will one day be whipped and driven out of the house of God by the owner of all churches, Jesus Christ himself.

PRAYER:
Our Father who art in heaven, grant us to always be guided by the Holy Spirit so as not to follow those who stray from their true calling in our churches.
It is in the precious name of your son Jesus Christ that we pray, Amen.

THE LION OF JUDAH MINISTRY IN THE WORLD©
thelionofjudahmission@gmail.com
☏: +250 730 900 900
KIGALI – RWANDA

NE FAITES PAS DE LA MAISON DE DIEU UNE MAISON DE TRAFIC

De nos jours, des personnes prétendant être des serviteurs de Dieu osent sans aucun scrupule ni aucune crainte, faire des maisons de Dieu, des maisons de trafic.
C’est un comportement que Jésus ne supporte pas.

Un jour, la Pâque des Juifs était proche, et Jésus monta à Jérusalem.
« Il trouva dans le temple les vendeurs de boeufs, de brebis et de pigeons, et les changeurs assis. Ayant fait un fouet avec des cordes, il les chassa tous du temple, ainsi que les brebis et les boeufs; il dispersa la monnaie des changeurs, et renversa les tables; et il dit aux vendeurs de pigeons: Ôtez cela d’ici, ne faites pas de la maison de mon Père une maison de trafic. »(Jean 2:14-17)

Ceux qui osent « vendre des bénédictions », prier et prophétiser pour les enfants de Dieu contre de l’argent, dans les différentes églises, ne sont en rien différents de ceux-là qui faisaient le trafic dans le temple de Jérusalem.
Ils seront un jour fouettés et chassés de la maison de Dieu par le propriétaire de toutes les églises, Jésus-Christ lui-même.

PRIÈRE:
Notre Père qui êtes aux cieux, donnez-nous d’être toujours guidés par le Saint-Esprit afin de ne pas suivre ceux qui dévient de leur vocation dans nos églises.
C’est dans le nom précieux de votre fils Jésus-Christ que nous prions, Amen.

THE LION OF JUDAH MINISTRY IN THE WORLD©
thelionofjudahmission@gmail.com
☏: +250 730 900 900
KIGALI – RWANDA

MSIIFANYE NYUMBA YA MUNGU KUWA NYUMBA YA BIASHARA

Siku hizi, watu wanaodai kuwa watumishi wa Mungu huthubutu bila wasiwasi wowote au woga wowote, kuzifanya nyumba za Mungu kuwa nyumba za biashara.
Ni tabia ambayo Yesu haungi mkono.

Siku moja Yesu alienda Yerusalemu, « Akaona pale hekaluni watu waliokuwa wakiuza ng’ombe na kondoo na njiwa, na wenye kuvunja fedha wameketi. Akafanya kikoto cha kambaa, akawatoa wote katika hekalu, na kondoo na ng’ombe; akamwaga fedha za wenye kuvunja fedha, akazipindua meza zao; akawaambia wale waliokuwa wakiuza njiwa, Yaondoeni haya; msiifanye nyumba ya Baba yangu kuwa nyumba ya biashara.”(Yohana 2:14-16)

Wale wanaothubutu “kuuza baraka”, huomba na kutoa unabii kwa watoto wa Mungu kwa ajili ya pesa, katika makanisa tofauti, hawana tofauti na wale waliofanya biashara haramu ya hekaluni.
Siku moja watachapwa viboko na kufukuzwa kutoka katika nyumba ya Mungu na mwenye makanisa yote, Yesu Kristo mwenyewe.

OMBI:
Baba yetu uliye mbinguni, utujalie kuongozwa na Roho Mtakatifu daima ili tusiwafuate wale wanaopotea kutoka katika wito wao wa kweli katika makanisa yetu.
Ni katika jina la thamani la mwanao Yesu Kristo tunaomba, Amina.

THE LION OF JUDAH MINISTRY IN THE WORLD©
thelionofjudahmission@gmail.com
☏: +250 730 900 900
KIGALI – RWANDA

NTIMUHINDURE INZU Y’IMANA IGURIRO

Haraheze igihe twumva abantu bavuga ko ari abakozi b’Imana batinyuka nta soni cyangwa ubwoba, guhindura amazu y’Imana, amaguriro.
Iyo myitwarire ikaba ibabaza Yesu.

Umunsi umwe, Yesu yari azamutse i Yeruzalemu, « Ageze mu rusengero asangamo abahatundira inka n’intama n’inuma, n’abandi bicaye bavunja ifeza. Abohekanya imigozi ayigira nk’ikiboko, bose abirukana n’intama n’inka mu rusengero, amena ifeza z’abaguraga inuma ati “Nimukureho bino, mureke guhindura inzu ya Data iguriro.” »(Yohana 2:14-16)

Abatinyuka « kugurisha imigisha », gusengera no guhanurira abana b’Imana babanje kubaka amafaranga, ntaho batandukaniye n’abo twumvise bakoze urudandazwa mu rusengero rw’i Yerusalemu.
Umunsi umwe, bazakubitwa kandi birukanwe mu nzu y’Imana na nyir’amatorero yose, ariwe Yesu Kristo ubwe.

ISENGESHO:
Data wa twese uri mwijuru, duhe guhora tuyoborwa n’umwuka wera kugirango tudakurikira abateshutse ku muhamagaro wabo w’ukuri mu matorero yacu.
Ni mu izina ry’agaciro ry’umwana wawe Yesu kristo tubisabye, Amen.

THE LION OF JUDAH MINISTRY IN THE WORLD©
thelionofjudahmission@gmail.com
☏: +250 730 900 900
KIGALI – RWANDA