MARY, A WOMAN UNLIKE ANY OTHER

In the history of believers, there are remarkable women.
But Mary—Maryam—stands apart.

She is not just another woman:
she is a woman unlike any other, undeniably chosen, honored, and visited by God.

In the Bible, the angel greets her like this:
« Hail, full of grace. The Lord is with you. Blessed are you among women. »(Luke 1:28)

In the Quran, God addresses these powerful words to him:
Allah Subhanahu Wa Ta’ala says:
وَاِ ذْ قَا لَتِ الْمَلٰٓئِكَةُ يٰمَرْيَمُ اِنَّ اللّٰهَ اصْطَفٰٮكِ وَطَهَّرَكِ وَا صْطَفٰٮكِ عَلٰى نِسَآءِ الْعٰلَمِيْنَ
“(Remember) when the angels said, ‘O Mary, indeed Allah has chosen you and purified you and chosen you above the women of the worlds.’” (QS. Al-‘Imran 3: Verse 42)

Two traditions.
Two scriptures.
One truth: Mary is chosen.

Her greatness lies not in the miracle she bears, but in the faith with which she receives it.
She doesn’t understand everything, but she says yes.
She doesn’t have control, but she trusts.*
When the angel visited her, Mary simply replied:
« Behold, I am the handmaid of the Lord. Let it be done to me according to your word. » (Luke 1:38)

And the Quran describes her in the same inner state:
وَمَرْيَمَ ابْنَتَ عِمْرٰنَ الَّتِيْۤ اَحْصَنَتْ فَرْجَهَا فَنَفَخْنَا فِيْهِ مِنْ رُّوْحِنَا وَصَدَّقَتْ بِكَلِمٰتِ رَبِّهَا وَكُتُبِهٖ وَكَا نَتْ مِنَ الْقٰنِتِيْنَ
« She believed the words of her Lord and she was one of those who submitted. » (QS. At-Tahrîm 66: Verse 12)

It is no coincidence that an entire surah bears her name — Maryam — and that her name appears more often in the Quran than in the Bible: her story is a universal testimony.

Mary endures confusion, the judgment of others, loneliness, and pain.

She gives birth alone, far from her family, but God sustains her (Quran, Surah 19:22-26).

She sees her Son rejected, misunderstood, crucified according to the Bible… and yet, she remains steadfast in faith, like a woman who has chosen God over his explanations.

Mary is a model because she allowed God to work great things in her.

She teaches us that:
•God can begin a work we do not yet understand.
•Faith is not about knowing everything, but about surrendering everything to God.
•A miracle does not replace obedience; it is its reward.
•Grace is manifested in a humble heart, not in human strength.

Mary, a woman unlike any other, reminds believers today that:
• God still visits those who open themselves to Him.
• God still lifts up the humble.
• God still accomplishes the impossible.
• God still writes extraordinary stories
through ordinary lives.

Her story is not meant to be idolized, but to inspire us to imitate her faith.

In conclusion, Mary is a woman unlike any other
because she allowed God to make of her all that He had planned.
Anyone who dares to say yes to God with the same faith,
can, in turn, become a story of grace.

PRAYER:
Lord, grant me the humility of Mary, the trust of Mary,
the availability of Mary.
That I, in turn, may say:
« Let it be done to me according to your word. »
And may your will be my peace.
Amen.

Apostle Dr. Jean-Claude SINDAYIGAYA

MARIE, UNE FEMME PAS COMME LES AUTRES

Dans l’histoire des croyants, il y a des femmes remarquables.
Mais Marie — Maryam — se tient à part.
Elle n’est pas une femme parmi d’autres: elle est une femme pas comme les autres, incontestablement choisie, honorée et visitée par Dieu.

Dans la Bible, l’ange la salue ainsi:
« Je te salue, toi à qui une grâce a été faite; le Seigneur est avec toi. »(Luc 1:28)

Dans le Coran, Dieu lui adresse ces mots puissants:
وَاِ ذْ قَا لَتِ الْمَلٰٓئِكَةُ يٰمَرْيَمُ اِنَّ اللّٰهَ اصْطَفٰٮكِ وَطَهَّرَكِ وَا صْطَفٰٮكِ عَلٰى نِسَآءِ الْعٰلَمِيْنَ
« (Rappelle-toi) quand les Anges dirent: «O Marie, certes Allah t’a élue et purifiée; et Il t’a élue au-dessus des femmes des mondes. » (QS. Âl-‘Imrân 3: Verset 42)

Deux traditions.
Deux écritures.
Une seule vérité: Marie est choisie.

Ce qui fait sa grandeur, ce n’est pas le miracle qu’elle porte, mais la foi avec laquelle elle l’accueille.
Elle ne comprend pas tout, mais elle dit oui.
Elle ne maîtrise pas, mais elle fait confiance.
À la visite de l’ange, Marie répond simplement:
« Je suis la servante du Seigneur; qu’il me soit fait selon ta parole! »(Luc 1:38)

Et le Coran la décrit dans la même attitude intérieure:
وَمَرْيَمَ ابْنَتَ عِمْرٰنَ الَّتِيْۤ اَحْصَنَتْ فَرْجَهَا فَنَفَخْنَا فِيْهِ مِنْ رُّوْحِنَا وَصَدَّقَتْ بِكَلِمٰتِ رَبِّهَا وَكُتُبِهٖ وَكَا نَتْ مِنَ الْقٰنِتِيْنَ
« Elle crut aux paroles de son Seigneur et elle fut de celles qui se soumettent. » (QS. At-Tahrîm 66: Verset 12)

Ce n’est pas un hasard si une sourate entière porte son nom — Maryam — et que son nom apparaît plus dans le Coran que dans la Bible: son histoire est un témoignage universel.

Marie traverse la confusion, le regard des autres, la solitude et la douleur.
Elle accouche seule, loin des siens, mais Dieu la soutient (Coran, Sourate 19:22-26).
Elle voit son Fils rejeté, incompris, crucifié selon la Bible… et pourtant, elle demeure debout dans la foi, comme une femme qui a choisi Dieu plutôt que ses explications.

Marie est un modèle parce qu’elle a laissé Dieu faire de grandes choses en elle.

Elle nous apprend que:
•Dieu peut commencer une œuvre que nous ne comprenons pas encore.
•La foi n’est pas de tout savoir, mais de tout remettre à Dieu.
•Le miracle ne remplace pas l’obéissance, il en est la récompense.
•La grâce se manifeste dans un cœur humble, pas dans la force humaine.

Marie, une femme pas comme les autres, rappelle au croyant d’aujourd’hui que:
•Dieu visite encore ceux qui s’ouvrent à Lui.
•Dieu élève encore les humbles.
•Dieu accomplit encore l’impossible.
•Dieu écrit encore des histoires extraordinaires
à travers des vies ordinaires.

Son histoire n’est pas là pour qu’on l’idolâtre,
mais pour qu’on imite sa foi.

En conclusion, Marie est une femme pas comme les autres
parce qu’elle a laissé Dieu faire d’elle tout ce qu’Il avait prévu.
Quiconque ose dire oui à Dieu avec la même foi, peut devenir, à son tour, une histoire de grâce.

PRIÈRE:
Seigneur, donne-moi l’humilité de Marie, la confiance de Marie, la disponibilité de Marie.
Qu’à mon tour je puisse dire:
«Qu’il me soit fait selon ta parole.»
Et que Ta volonté devienne ma paix.
Amen.

Apôtre Dr Jean-Claude SINDAYIGAYA

MARIYA, UMUGORE UTARI NK’ABANDI

Mu mateka y’abizera, hari abagore batangaje.
Ariko Mariya—Mariyamu—atandukanye n’abandi.

Si umugore wihariye gusa: ni umugore utandukanye n’abandi bose, watoranijwe mu buryo budashidikanywaho, wubahwa, kandi wasuwe n’Imana.

Muri Bibiliya, umumarayika aramusuhuza gutya:
« Ndakuramutsa, mutoni w’Imana; Nyagasani ari kumwe nawe. » (Luka 1:28)

Muri Korowani, Imana imubwira aya magambo akomeye iti:
وَاِ ذْ قَا لَتِ الْمَلٰٓئِكَةُ يٰمَرْيَمُ اِنَّ اللّٰهَ اصْطَفٰٮكِ وَطَهَّرَكِ وَا صْطَفٰٮكِ عَلٰى نِسَآءِ الْعٰلَمِيْنَ
“(Ibuka) igihe abamarayika bavugaga bati: ‘Yewe Mariya, rwose Allah yagutoye araguhumanura kandi aguhitamo hejuru y’abagore b’isi.’” (QS. Al-‘Imran 3: Umurongo wa 42)

Imigenzo ibiri, n’Ibyanditswe bibiri; Ariko Ukuri ni kumwe: Mariya yaratoranijwe.

Ukuba arengeye abandi bagore bose ntibishingiye ku gitangaza kiri muri we, ahubwo bishingiye ku kwizera yakiranye ico igitangaza.

Ntabwo yumvise byose, ariko yarumviye aravuga yego.
Nta n’ubwo yasobanukiwe, ariko yarizeye.
Igihe marayika yamusuraga, Mariya yaramushubije gusa ati:
« Ndi umuja wa Nyagasani; byose bimbeho nk’uko ubivuze. » (Luka 1:38)

Kandi Korowani imusobanura mu buryo bumwe na Bibiliya:
وَمَرْيَمَ ابْنَتَ عِمْرٰنَ الَّتِيْۤ اَحْصَنَتْ فَرْجَهَا فَنَفَخْنَا فِيْهِ مِنْ رُّوْحِنَا وَصَدَّقَتْ بِكَلَبٰتِ وَكَا نَتْ مِنَ الْقٰنِتِيْنَ
« Yizeraga amagambo y’Umwami we kandi yari umwe mu bayobotse. »
(QS. At-Tahrîm 66: Umurongo 12)

Ntabwo ari impanuka ko Isura yose yitwa izina rye — Mariyamu — kandi ko izina rye rigaragara kenshi muri Korowani kuruta muri Bibiliya: inkuru ye ni ubuhamya rusange.

Mariya yihanganiye urujijo, gucirwa urubanza n’abandi, kwigunga, n’ububabare.
Yabyaye wenyine, kure y’umuryango we, ariko Imana iramushyigikira (Korowani, Sura 19:22-26).

Yabonye Umwana we yanzwe, atasobanuwe neza, abambwa nk’uko Bibiliya ibivuga…
Nyamara, agumana ukwizera gukomeye, nk’umugore wahisemo Imana kuruta ibisobanuro bye.

Mariya ni icyitegererezo kubera ko yemereye Imana gukora ibintu bikomeye muri we.

Atwigisha ko:
• Imana ishobora gutangira muri twe umurimo kandi tutarasobanukirwa.
• Kwizera si ukumenya byose, ahubwo ni ukurekera byose Imana.
• Igitangaza ntigisimbuza kumvira; ni ingororano yacyo.
• Ubuntu bugaragarira mu mutima wicisha bugufi, ntabwo ari mu mbaraga za muntu.

Mariya, umugore utandukanye n’abandi bose, yibutsa abizera muri iki gihe ko:
• Imana ikomeje gusura abayiyegereza.
• Imana ikomeje kuzamura abicisha bugufi.
• Imana ikomeje gukora ibidashoboka.
• Imana ikomeje kwandika inkuru zidasanzwe mu buzima busanzwe.

Inkuru ye ntabwo igamije kumugira ikigirwamana, ahubwo ni ukugira ngo idutere imbaraga zo kwigana ukwizera kwe.

Mu gusoza, Mariya ni umugore utandukanye n’abandi bose
kuko yemereye Imana kumugira
ibyo yari yarateganyije byose.

Umuntu wese utinyuka kwemerera Imana ibyo imusaba, afite ukwizera nk’ukwa Mariya, arashobora, na we, kuba inkuru y’ubuntu bw’Imana.

ISENGESHO:
Mwami, mpa kwicisha bugufi kwa Mariya, kukwiringira kwa Mariya, kukwihebera kwa Mariya.
Kugira ngo nanjye mvuge nti:
« Bimbeho nk’uko ubivuze. »
Kandi ugushaka kwawe kube amahoro yanjye.
Amen.

Intumwa Dr. Jean-Claude SINDAYIGAYA

MARIYA, UMUGORE ATARI NK’ABANDI

Mu mateka y’abizera, hariho abagore b’agatangaza.
Ariko Mariya—Mariyamu—aratandukanye n’abandi.

S’umugore atari nk’abandi gusa:
n’umugore atandukanye n’abandi bose, ata gukekeranya ko yatowe, yubahwa, kandi yagendewe n’Imana.

Muri Bibiliya, umumarayika yamuramukije gutya:
« N’amahoro, ugiriwe ubuntu, Umwami Imana ari kumwe nawe. »(Luka 1:28)

Muri Korowani, Imana imubwira nk’ayo majambo nyene akomeye iti:
وَاِ ذْ قَا لَتِ الْمَلٰٓئِكَةُ يٰمَرْيَمُ اِنَّ اللّٰهَ اصْطَفٰٮكِ وَطَهَّرَكِ وَا صََبَيٰك عِلٰ
« Wibuke igihe abamalayika bakubwira bati “Yewe Mariyamu! Mu by’ukuri, Allah yaragutoranije (ngo umugandukire), arakweza, anakurutisha abagore bo mw’isi.” » (Isura ya 3: Umurongo wa 42)

N’Imigenzo ibiri n’Ivyanditswe bibiri, ariko Ukuri ni kumwe: Mariya yaratoranijwe.

Ukuba ari hejuru y’abandi kwiwe ntibiri mu gitangaza kimuriko, ahubwo biri mu kwizera yakiranye ico gitangaza.

Ntiyavyumvise neza ngo abitahure, ariko yarizigiye, avuga ati Ego.
Igihe uwo mumarayika yamugendera, Mariya yamwishuye gusa ati:
« Nd’umugurano w’Umwami Imana, bimbere ukw ijambo ryawe rivuzwe. » ( Luka 1:38 )

Kandi Korowani imudondora muri iyo nzira nyene ya Bibiliya:
وَمَرْيَمَ ابْنَتَ عِمْرٰنَ الَّتِيْۤ اَحْصَنَتْ فَرْجَهَا فَنَفَخْنَا فِيْهِ مِنِبِدِكَّوَحَمْي وَكُتُبِهٖ وَكَا نَتْ مِنَ الْقٰنِتِيْنَ
« Yarizeye amajambo y’Umukama wiwe kandi yari umwe mu bayobotse. » (Isura ya 66: Umurongo wa 12)

Si ivy’impfagusa ko Isura yose yitwa izina ryiwe — Mariyamu — kandi ko izina ryiwe riboneka kenshi muri Korowani kuruta muri Bibiliya: inkuru yiwe ni igishingantahe c’isi yose.

Mariya yihanganiye urujijo, urubanza rw’abandi, irungu n’umubabaro.

Yavyaye wenyene, kure y’umuryango wiwe, ariko Imana iramutunga (Korowani, Sura 19:22-26).

Yarabonye Umwana wiwe yankwa, adatahurwa neza, abambwa nk’uko Bibiliya ibivuga…
kandi naho ari ukwo, yagumye ashikamye mu kwizera, nk’umugore yahisemwo Imana kuruta insobanuro zayo.

Mariya ni akarorero kubera ko yemeye ko Imana ikora ibintu bikomeye muri we.

Atwigisha ko:
•Imana ishobora gutangura igikorwa muri twebwe tutaratahura.
•Ukwizera s’ukumenya vyose, ahubwo vyose n’ukubitura Imana.
•Igitangaza ntigisubirira ukugamburuka; n’impembo yavyo.
•Ubuntu bugaragarira mu mutima wicishije bugufi, ntibubonekera mu nkomezi z’umuntu.

Mariya, umugore atandukanye n’abandi bose, yibutsa abemera muri iki gihe ko:
• Imana ikigendera abayugurukira.
• Imana ikiduza abicisha bugufi.
• Imana igishitsa ibidashoboka.
• Imana icandika inkuru zidasanzwe biciye mu buzima busanzwe.

Inkuru yiwe ntigamije kumugira ikigirwamana, ahubwo n’ukugira ngo tugire umutima wo kwigana ukwizera kwiwe.

Mu gusozera, Mariya n’umugore atandukanye n’abandi bose.
kuko yemeye ko Imana imugira
ivyo yari yateguye vyose.

Umuntu wese yubahuka kubwira Imana ati EGO afise ukwemera nk’ukwa Mariya, arashobora, nawe nyene, kuba inkuru y’ubuntu.

IGISABISHO:
Mukama, mpa kwicisha bugufi nka Mariya, ukwizigira nk’uka Mariya, ukwitanga nk’ukwa Mariya; Kugira ngo nanje mvuge nti:
«Bimbere ukw ijambo ryawe rivuzwe.»
Kandi ubugombe bwawe bube amahoro yanje.
Amen.

Intumwa Dr Jean-Claude SINDAYIGAYA

IMANA MURI JEWE

«Mbega ntimuzi yuko mur’ urusengero rw’Imana, kandi ko Mpwemu w’Imana aba muri mwebge?»(1 Ab’i Korinto 3:16)

«Kristo ari muri mwebge, ivyizigiro vyo kuzoronka ubgiza.» (Ab’i Kolosayi 1:27)

Impinduka ikomeye cane mu kwemera kwa gikirisu si uko Imana iri mw’ijuru, canke ko yaje kw’isi, ahubwo n’uko yahisemwo kubana natwe.

Abemera benshi barazi ko Imana iriho, bakayisenga, bakayivuga, ariko bake ni bo babaho ubuzima bwabo bwa misi yose bafise inyiyumvo n’ubumenyi bw’uko Imana iba muri bo.
Ariko rero, hariho itandukaniro rikomeye hagati yo kwizera Imana no kubaho nk’umuntu Imana ibamwo.

Iyo ivyo tutabizi, turondera Imana mu bihe bigoye gusa.
Dusenga iyo ibintu bimeze nabi, ariko iyo ibintu bigenda neza tuja mu nzira zacu zitandukanye.
Ariko Imana ntishaka kuba umufasha w’igihe gito; Ishaka kubana natwe ibihe vyose.

Kuva kuri Emanuweli — Imana iri kumwe natwe — gushika mw’Isezerano Rishasha, umugambi w’Imana wagumye ari umwe: kuba hafi y’umuntu.
Muri Yezu Kristu, Imana yinjiye muri kahise k’abantu; kubwa Mpwemu Yera, yinjiye mu mutima w’uwizeye.

Rero, ukwizera kwa gikirisu si idini ryo hanze gusa rigizwe n’amategeko n’imigenzo, ahubwo ni ubuzima bwo mu mutima, bubaho mu mwidegemvyo w’ukubaho kw’Imana muri twebwe.

Kubaho nzi ko Imana iri muri jewe ni ukumenya ko ata na rimwe ngenda jenyene.
Ivyiyumviro vyanje, ingingo zanje, intambara zanje, n’amahoro yanje, ndabisangira n’Imana iri muri jewe.

Kubimenya birahindura cane uburyo tubaho.
Ntituba tukivuga uko twipfuza.
Ntituba tugihitamwo uko twipfuza.
Ntituba tukibaho uko twipfuza.
Si kubera ubwoba, ahubwo ni kubera urukundo n’icubahiro dufitiye Uwo aba muri twebwe.

Kuba Imana iri muri twebwe bitubera isoko ry’inkomezi mu bigeragezo, umuco mu bizazane, n’amahoro mu bihe vy’ukudakeka. N’igihe vyose bisa n’ibiteye ubwoba, n’igihe Imana isa n’itahari, iba iri muri twebwe.

Imana iri muri jewe si iciyumviro, ni ubucuti buhoraho. Aratuyagira, akatuyobora, akaduhanura kandi akaduhumuriza. Kugira Imana muri jewe ni ukuvugana na yo ubudasiba, gushingira kuri yo ido n’ido ryose ry’ubuzima bwanje, no guhuza ingendo yanje ya misi yose n’umwidegemvyo wo kubaho kwayo.

Gukura mu vy’impwemu ntibipimwa n’ivyo tuzi ku Mana gusa, ahubwo bipimwa n’ingene tubana n’Imana iri muri twebwe.

Umuntu abizi kandi yabitahuye:
• nta na rimwe yumva ko atawe,
• ntazokwigera agenda wenyene ata n’intumbero afiseè,
• nta na rimwe abaho ata vyizigiro afise.

IGISABISHO:
Mukama, Ndagushimiye ubu buntu butagira uko bungana:
si uko gusa uri Imana iri kumwe nanje, ariko ko uri Imana muri jewe.
Mfasha kubaho buri musi
kuko nzi yuko uri muri jewe,
kugira ngo ivyiyumviro vyanje, amajambo yanje n’ibikorwa vyanje. biguhe ubuninahazwa.
Amen.

Intumwa Dr Jean-Claude SINDAYIGAYA

IMANA MURI NJYE

«Ubwo se ntimuzi ko muri ingoro y’Imana, kandi ko Roho w’Imana abatuyemo?» (Abanyakorinti, iya 1 3:16)

«Kristu ari muri mwe, We uzaduhesha ikuzo twizeye!» (Abanyakolosi 1:27)

Impinduramatwara ikomeye kurusha izindi mu kwizera kwa Gikristo si uko Imana iri mu ijuru, cyangwa se ko yaje ku isi, ahubwo ni uko yahisemo gutura muri twe.

Abizera benshi bazi ko Imana ibaho, bayisenga kandi bakayivuga, ariko bake ni bo babaho mu buzima bwa buri munsi bafite kumva no kumenya ko Imana iba muri bo.
Nyamara hari itandukaniro rinini hagati yo kwizera Imana no kubaho nk’umuntu Imana ituyemo.

Iyo ibyo tutabizi cyangwa tutabisobanukiwe, dushaka Imana gusa mu bihe bikomeye.
Dusenga iyo ibintu byazambye, ariko iyo byose bigenda neza tukagenda twenyine.
Ariko Imana ntishaka kuba umufasha w’igihe gito; ishaka kuba ihari muri twe iteka.

Uhereye kuri Emanuweli — Imana iri kumwe natwe — kugeza ku Isezerano Rishya, umugambi w’Imana wagumye umwe: kuba hafi y’umuntu.
Muri Yesu Kristo, Imana yinjiye mu mateka y’abantu; binyuze ku Mwuka Wera, yinjira mu mutima w’umwizera.

Bityo rero, ukwizera kwa Gikristo si idini ryo hanze rigizwe n’amategeko n’imigenzo gusa, ahubwo ni ubuzima bwo mu mutima, bubeshwaho n’ubwigenge bw’ukuba Imana iri muri twe.

Kubaho nzi ko Imana iri muri njye ni ukumva ko ntajya ngenda njyenyine.
Ibitekerezo byanjye, imyanzuro yanjye, intambara zanjye ndetse n’ituze ryanjye, byose mbibana n’Imana iri muri njye.

Ibi kubimenya bihindura cyane uko tubaho.
Ntitukivuga uko twishakiye.
Ntitugihitamo uko twishakiye.
Ntitukibaho uko twishakiye.
Si ku bw’ubwoba, ahubwo ni ku bw’urukundo n’icyubahiro duha Uwo utuye muri twe.

Kuba Imana iri muri twe bihinduka isoko y’imbaraga mu bigeragezo, umucyo mu rujijo n’amahoro mu bihe by’ukutamenya. N’iyo byose byasa n’ibituje, n’iyo Imana yagaragara nk’itagihari, iba ikiri muri twe.

Imana muri njye si igitekerezo, ni umubano uhoraho. Iravugana natwe, ikatuyobora, ikatugira inama, ikanaduhumuriza.
Kubaho Imana iri muri njye ni ukuvugana na Yo ubudahwema, kuyishingira buri kantu kose k’ubuzima bwanjye no guhuza buri munsi urugendo rwanjye n’ubwigenge bw’ukuba ihari.

Gukura mu bya Mwuka ntibipimirwa gusa ku byo tuzi ku Mana, ahubwo bipimirwa ku buryo tubana n’Imana iri muri twe.

Ubizi kandi yabisobanukiwe:
• ntiyigera yumva ko yatereranywe,
• ntajya agendera mu bwigunge atagira icyerekezo,
• ntajya abaho atagira ibyiringiro.

IGISABISHO:
Mwami, ndagushimira kuri ubu buntu butagereranywa:
si uko uri Imana iri kumwe nanjye gusa, ahubwo uri Imana ituye muri njye.
Mfasha kubaho buri munsi
nzi ko uhari muri njye,
kugira ngo ibitekerezo byanjye, amagambo yanjye n’ibikorwa byanjye biguheshe icyubahiro.
Amen.

Intumwa Dr. Jean-Claude SINDAYIGAYA

GOD IN ME

“Do you not know that you are the temple of God and that the Spirit of God dwells in you?” (1 Corinthians 3:16)

“Christ in you, the hope of glory.” (Colossians 1:27)

The greatest revolution of the Christian faith is not that God is in heaven, nor even that He came to earth, but that He chose to dwell within us.

Many believers know that God exists, pray to God, and speak about God, but few truly live with the daily awareness that God lives in them.
Yet there is a vast difference between believing in God and living as someone in whom God dwells.

When this awareness is lacking, we seek God only in difficult moments.
We pray when everything is going wrong, but we move forward on our own when everything seems to be going well.
Yet God does not want to be an occasional help; He wants to be a permanent presence within us.

From Emmanuel—God with us—to the New Covenant, God’s plan has remained the same: to be close to humanity.
In Jesus Christ, God entered human history; through the Holy Spirit, He entered the heart of the believer.

Thus, the Christian faith is not an outward religion made only of rules and practices, but an inward life, animated by the real presence of God.

Living with the awareness that God is in me means understanding that I never walk alone.
My thoughts, my decisions, my battles, and even my silences are now lived with God within me.

This awareness profoundly transforms the way we live.
We no longer speak carelessly.
We no longer choose carelessly.
We no longer live carelessly.
Not out of fear, but out of love and respect for the One who dwells within us.

The presence of God in us becomes a source of strength in trials, light in confusion, and peace in uncertainty.
Even when everything seems silent, even when God appears absent, He remains within us.

God in me is not an idea; it is a living relationship. He speaks to us, guides us, corrects us, and comforts us. Living with God in me means speaking to Him constantly, entrusting every detail of my life to Him, and aligning my daily walk with His presence.

Spiritual maturity is not measured only by what we know about God, but by the way we live with God within us.

The one who lives with this awareness:
• never feels abandoned,
• never walks without direction,
• never lives without hope.

PRAYER:
Lord, thank You for this incomparable grace:
You are not only a God with me,
You are a God who lives in me.
Help me to live each day
with the awareness of Your presence within me, so that my thoughts, my words, and my actions may bring You glory.
Amen.

Apostle Dr. Jean-Claude SINDAYIGAYA

DIEU EN MOI

«Ne savez-vous pas que vous êtes le temple de Dieu, et que l’Esprit de Dieu habite en vous ?» (1 Corinthiens 3:16)

«Christ en vous, l’espérance de la gloire.» (Colossiens 1:27)

La plus grande révolution de la foi chrétienne n’est pas que Dieu soit au ciel, ni même qu’Il soit venu sur la terre, mais qu’Il ait choisi d’habiter en nous.

Beaucoup de croyants savent que Dieu existe, prient Dieu et parlent de Dieu, mais peu vivent réellement avec la conscience quotidienne que Dieu vit en eux.
Il y a pourtant une différence immense entre croire en Dieu et vivre comme quelqu’un en qui Dieu demeure.

Quand cette conscience manque, nous cherchons Dieu seulement dans les moments difficiles.
Nous prions quand tout va mal, mais nous avançons seuls quand tout semble aller bien.
Pourtant, Dieu ne veut pas être un secours occasionnel ; Il veut être une présence permanente en nous.

Depuis Emmanuel — Dieu avec nous — jusqu’à la Nouvelle Alliance, le projet de Dieu est resté le même: être proche de l’homme.
En Jésus-Christ, Dieu est entré dans l’histoire humaine ; par le Saint-Esprit, Il est entré dans le cœur du croyant.

Ainsi, la foi chrétienne n’est pas une religion extérieure faite seulement de règles et de pratiques, mais une vie intérieure, animée par la présence réelle de Dieu.

Vivre avec la conscience que Dieu est en moi, c’est comprendre que je ne marche jamais seul.
Mes pensées, mes décisions, mes combats et même mes silences se vivent désormais avec Dieu en moi.

Cette conscience transforme profondément notre manière de vivre.
On ne parle plus n’importe comment.
On ne choisit plus n’importe comment.
On ne vit plus n’importe comment.
Non par peur, mais par amour et par respect pour Celui qui habite en nous.

La présence de Dieu en nous devient une source de force dans l’épreuve, de lumière dans la confusion et de paix dans l’incertitude. Même quand tout semble silencieux, même quand Dieu paraît absent, Il demeure en nous.

Dieu en moi, ce n’est pas une idée, c’est une relation vivante. Il nous parle, nous guide, nous corrige et nous console.
Vivre avec Dieu en moi, c’est Lui parler constamment, Lui confier chaque détail de ma vie et aligner chaque jour ma marche avec Sa présence.

La maturité spirituelle ne se mesure pas seulement à ce que nous savons de Dieu, mais à la manière dont nous vivons avec Dieu en nous.

Celui qui vit avec cette conscience:
•ne se sent jamais abandonné,
•ne marche jamais sans direction,
•ne vit jamais sans espérance.

PRIÈRE:
Seigneur, merci pour cette grâce incomparable:
Tu n’es pas seulement un Dieu avec moi, Tu es un Dieu qui vit en moi.
Aide-moi à vivre chaque jour
avec la conscience de Ta présence en moi, afin que mes pensées, mes paroles et mes actions Te rendent gloire.
Amen.

Apôtre Dr Jean-Claude SINDAYIGAYA

EMMANUEL: GOD WITH US

“Behold, a virgin shall conceive in her womb, and she shall give birth to a son. And they shall call his name Emmanuel, which means: God is with us.” (Matthew 1:23)

From the beginning, the heart of man longs for one essential thing: to know that God is not far away, that He is not absent, that He is present.

In a world marked by fear, uncertainty, and instability, the greatest promise of God is not wealth, power, or success, but His presence.

That is why God gives a name that is in itself a revelation: Emmanuel.

A name that speaks even before actions

The name Emmanuel comes from the Hebrew עִמָּנוּאֵל (ʿImmanû ʾEl) and breaks down as follows:
ʿImmanû (עִמָּנוּ): with us
ʿIm= with
anû= us
ʾEl (אֵל): God

Emmanuel literally means: “God with us.”

It is not just a proper name, but a theological name, a spiritual declaration: God is present in the midst of his people.

It is not either just a proper name; it is a message from God.

God does not merely say, “I will help you.”
He says, “I will be with you.”

In the book of Isaiah, this name is given as a sign to a people threatened and anxious about their future. God reassures His people not by denying their difficulties, but by affirming His presence in the midst of them.

God’s presence is always God’s answer to human fear.

From promise to fulfillment

What was a promise in Isaiah becomes a reality in Matthew.

In Jesus Christ, Emmanuel no longer means only God who supports,
but God who draws near,
God who enters human history,
God who takes on flesh.

Jesus is not only sent by God.
He is God among us.

That means God:
•experienced our limitations,
•shared our pains,
•walked our roads,
•carried our suffering.

God is no longer only above us; He is with us.

A presence that transforms life

If God is with us, then:
•we are never alone,
•our battles are not ignored,
•our tears are not unseen,
•our future is not left to chance.

Emmanuel means that God does not flee our realities,
He enters them in order to transform them.

Even when everything seems silent,
even when God seems absent,
His name remains true: Emmanuel.

For today,
The real question is not: Is God with us?
The Bible clearly answers: Yes.
The real question is:
Do we live with the awareness of His presence?

Because a life lived with Emmanuel:
•does not give in to fear,
•does not walk alone,
•does not lose hope.

PRAYER:
Lord, thank You because You are not a distant God.
Thank You because in Jesus,
You came to live among us.
Help me to live each day
with the awareness that You are with me, in my battles as well as in my victories. Amen.

Apostle Dr Jean-Claude SINDAYIGAYA

EMMANUEL: DIEU AVEC NOUS

«Voici, la vierge sera enceinte, elle enfantera un fils, et on lui donnera le nom d’Emmanuel, ce qui signifie: Dieu avec nous.» (Matthieu 1:23)

Depuis toujours, le cœur de l’homme aspire à une chose essentielle: savoir que Dieu n’est pas loin, qu’Il n’est pas absent, qu’Il est présent.

Dans un monde marqué par la peur, l’incertitude et l’instabilité, la plus grande promesse de Dieu n’est pas d’abord la richesse, la puissance ou le succès, mais Sa présence.

C’est pourquoi Dieu donne un nom qui est en lui-même une révélation: Emmanuel.

Un nom qui parle avant même les actes

Le nom Emmanuel vient de l’hébreu עִמָּנוּאֵל (ʿImmanû ʾEl) et se décompose ainsi:
ʿImmanû (עִמָּנוּ): avec nous
ʿIm= avec
anû= nous
ʾEl (אֵל): Dieu

Emmanuel signifie littéralement: «Dieu avec nous»

Ce n’est pas seulement un nom propre, mais un nom-théologie, une déclaration spirituelle: Dieu est présent au milieu de son peuple.

Ce n’est pas non plus un simple prénom, c’est un message divin.
Dieu ne dit pas seulement: «Je vous aiderai»
Il dit: «Je serai avec vous».

Dans le livre d’Isaïe, ce nom est donné comme un signe à un peuple menacé, inquiet pour son avenir.
Dieu rassure son peuple non pas en niant les difficultés, mais en affirmant sa présence au milieu d’elles.

La présence de Dieu est toujours la réponse de Dieu à la peur de l’homme.

De la promesse à l’accomplissement

Ce qui était une promesse dans Isaïe devient une réalité dans Matthieu.

En Jésus-Christ, Emmanuel ne signifie plus seulement Dieu qui soutient, mais Dieu qui s’approche, Dieu qui entre dans l’histoire humaine, Dieu qui prend chair.

Jésus n’est pas seulement envoyé par Dieu.
Il est Dieu parmi nous.

Cela signifie que Dieu:
•a connu nos limites,
•a partagé nos douleurs,
•a marché sur nos routes,
•a porté nos souffrances.

Dieu n’est plus au-dessus de nous seulement, Il est avec nous.

Une présence qui transforme la vie

Si Dieu est avec nous, alors:
•nous ne sommes jamais seuls,
•nos combats ne sont pas ignorés,
•nos larmes ne sont pas invisibles,
•notre avenir n’est pas abandonné au hasard.

Emmanuel signifie que Dieu ne fuit pas nos réalités,
Il y entre pour les transformer.

Même quand tout semble silencieux, même quand Dieu paraît absent,
Son nom reste vrai: Emmanuel.

Pour aujourd’hui
La vraie question n’est pas: Dieu est-il avec nous ?
La Bible y répond clairement: Oui.
La vraie question est:
Vivons-nous avec la conscience de Sa présence?

Car une vie vécue avec Emmanuel:
•ne cède pas à la peur,
•ne marche pas seule,
•ne perd pas l’espérance.

PRIÈRE:
Seigneur, merci parce que Tu n’es pas un Dieu lointain. Merci parce qu’en Jésus, Tu es venu habiter parmi nous. Aide-moi à vivre chaque jour avec la conscience que Tu es avec moi, dans mes combats comme dans mes victoires. Amen.

Apôtre Dr Jean-Claude SINDAYIGAYA