FALSE HOPE KILLS

One cold night, a rich man met a poor old man outside and asked him:
« Don’t you feel the cold outside without a coat? »
« I don’t have a coat and I’m used to it, » replied the old man.
The rich man immediately said to him:
« Wait for me here. I’m going home to get you a coat. »
The poor man was so happy and says he will wait for him.

When billionaire arrived home, he was so busy that he forgot about the poor man.
The next day, when the rich man remembered the poor old man, he returned to the place where he had left him and found him dead in the cold.
The poor old man had left a letter saying: « I never had a coat to cover myself and I have always been able to stand the cold, but as soon as you promised to give me a coat, I I believed, the hope at your promise immediately killed my strength to bear the cold. »

The Bible advises us to rely on God rather than on men:
« It is better to take refuge in the LORD than to trust in princes. »(Psalms 118:9)
However, let’s avoid making promises that we cannot keep, because a false hope kills.
« It is better not to vow than to make a vow and not fulfill it. »(Ecclesiastes 5:5)

PRAYER:
Lord our God, help us to always keep our promises.
It is in the precious name of your son Jesus Christ that we pray, Amen.

THE LION OF JUDAH MINISTRY IN THE WORLD©
thelionofjudahmission@gmail.com
☏: +250730900900
KIGALI – RWANDA

UN FAUX ESPOIR TUE

Par une nuit froide, un homme riche rencontra dehors un vieil homme pauvre et lui demanda:
«Tu ne sens pas le froid dehors sans manteau?»
«Je n’ai pas de manteau et j’y suis habitué», répondit le vieil homme.
Le riche lui dit aussitôt::
«Attends-moi ici. Je rentre chez-moi te chercher un manteau.»
Le pauvre homme était si heureux et dit qu’il va l’attendre.

Lorsque milliardaire arriva chez lui, il fut tellement occupé qu’il oublia le pauvre homme.
Le lendemain, lorsque le riche se souvint du pauvre vieillard, il revint à l’endroit où il l’avait laissé et le trouva mort dans le froid.

Le pauvre vieux avait laissé une lettre disant: «Je n’ai jamais eu de manteau pour me couvrir et j’ai toujours été capable de supporter le froid, mais dès que tu m’as promis de me donner un manteau, j’y ai cru, l’espoir à ta promesse a immédiatement tué ma force de supporter le froid.»

La Bible nous conseille de plutôt compter sur Dieu que sur les hommes:
«Mieux vaut chercher un refuge en l’Éternel Que de se confier aux grands.»(Psaumes 118:9)
Toutefois, évitons de faire des promesses que nous ne pouvons pas tenir, car, un faux espoir tue.
«Mieux vaut pour toi ne point faire de voeu, que d’en faire un et de ne pas l’accomplir.»(Ecclésiaste 5:5)

PRIÈRE:
Éternel notre Dieu, aidez-nous à toujours tenir nos promesses.
C’est dans le nom précieux de votre fils Jésus-Christ que nous prions, Amen

THE LION OF JUDAH MINISTRY IN THE WORLD©
thelionofjudahmission@gmail.com
☏: +250730900900
KIGALI – RWANDA

OKUKKIRIZA OBULIMBA BUTTA

Ekiro kimu nga bunnyogovu, omugagga yasisinkana omukadde omwavu wabweru, n’amubuuza nti:
«Towulira nnyonta ebweru nga toyambadde kkanzu?»
«Sirina kkanzu era nkimanyidde», omukadde bwe yaddamu.
Amangu ago omugagga n’amugamba nti: «Nnindirira wano, kati yingira mu nnyumba yange, oleete ekkooti okwebikka.»

Omwavu yasanyuka nnyo naye omugagga bwe yatuuka awaka, yali bbize nnyo ne yeerabira omwavu.

Enkeera omugagga bwe yajjukira omukadde omwavu, yaddayo mu kifo we yamuleka n’amusanga ng’afudde, n’alekawo ebbaluwa eyali egamba nti:
«Bwe nnali sirina ngoye za kwebikka, nnasobola okugumira ennyonta, naye okuva bwe wasuubiza okumpa ekkooti, ​​nnagikkiriza, okugenda mu maaso n’ekisuubizo kyo amangu ago kyatta amaanyi gange ag’obugumiikiriza.»

Bayibuli etuwa amagezi okwesiga Katonda okusinga abantu:
« Kirungi okuddukira eri Mukama okusinga okwesiga abalangira. »(Zabuli 118:9)
Kyokka twewale okusuubiza bye tutasobola kutuukiriza, kubanga okukkiriza obulimba kutta.
« Obuteyama kisinga okweyama n’ototuukiriza kye weeyamye. »(Omubuulizi 5:5)

OKUSALA:
Mukama Katonda waffe, tuyambe okutuukiriza ebisuubizo byaffe bulijjo.
Mu linnya ly’omwana wo Yesu Kristo ery’omuwendo mwe tusaba, Amiina.

THE LION OF JUDAH MINISTRY IN THE WORLD©
thelionofjudahmission@gmail.com
☏: +250730900900
KIGALI – RWANDA

KUAMINI UONGO KUNAUA

Usiku mmoja wa baridi, tajiri mmoja alikutana na mzee maskini nje, na akamuuliza: « Je, huhisi baridi nje bila koti? »
« Sina kanzu na nimeshazoea, » alijibu mzee.
Yule tajiri akamwambia mara moja: « Nangoja hapa, sasa ingia nyumbani kwangu, nikuletee koti ujifunike. »

Maskini alifurahi sana lakini tajiri alipofika nyumbani alikuwa na shughuli nyingi kiasi cha kumsahau yule maskini.

Siku iliyofuata, tajiri alipomkumbuka yule mzee masikini, alirudi mahali alipomuacha na kumkuta amekufa, akiacha barua iliyosema.
« Nilipokosa nguo za kujifunika, niliweza kustahimili baridi, lakini kwa kuwa uliahidi kunipa kanzu, niliamini, kuendelea na ahadi yako mara moja kuliua nguvu yangu ya uvumilivu. »

Biblia inatushauri tumtegemee Mungu kuliko wanadamu:
« Ni heri kumkimbilia BWANA kuliko kuwatumainia wanadamu. »(Zaburi 118:9)
Hata hivyo, tuepuke kutoa ahadi ambazo hatuwezi kuzitimiza, kwa sababu kuamini uwongo kunaua.
“Ni afadhali usiweke nadhiri, kuliko kuiweka usiiondoe.”(Mhubiri 5:5)

OMBI:
Bwana Mungu wetu, utusaidie kutimiza ahadi zetu daima.
Ni katika jina la thamani la mwanao Yesu Kristo tunaomba, Amina.

THE LION OF JUDAH MINISTRY IN THE WORLD©
thelionofjudahmission@gmail.com
☏: +250730900900
KIGALI – RWANDA

KWIZERA IKINYOMA BIRICA

Ijoro rimwe rikonje, umuherwe yahuye n’umusaza w’umukene hanze, aramubaza ati: « Ntiwumva ubukonje uri hanze nta kote wambaye? »
Umusaza aramusubiza ati: « Nta kote mfite kandi ndabimenyereye. »
Umuherwe ahita amubwira ati: « Ntegereza hano, ubu ninjire mu rugo rwanjye, nkuzanire ikote ryo kwifubika. »
Umukene yarishimye cyane ariko umuherwe ageze mu rugo, yarahuze cyane kuburyo yibagiwe wa mukene.
Bukeye bwaho, ubwo wa muherwe yibukaga wa musaza w’umukene, yasubiye aho yamusize asanga yapfuye asize n’urwandiko ruvuga ngo:
« Igihe nari maze ntafite imyenda yo kwifubika, nari mbashije kwihanganira imbeho, ariko kuva igihe wansezeranije kumpa ikote, narabyizeye, nkomereza ku masezerano yawe bihita byica imbaraga zanjye zo kwihangana. »

Bibiliya itugira inama yo kwiringira Imana aho kwiringira abantu:
« Guhungira ku Uwiteka kugira umumaro,Kuruta kwiringira abakomeye. »(Zaburi 118: 9)
Ariko, reka natwe twirinde guhiga imihigo tutari buyihigure, kuko kwizera ibinyoma birica.
« Guhiga umuhigo ntuwuhigure birutwa no kutawuhiga. »(Umubwiriza 5:5)

ISENGESHO:
Mwami Mana yacu, udufashe kubahiriza amasezerano yacu.
Ni mu izina ry’agaciro ry’umwana wawe Yesu kristo tubisabye, Amen.

THE LION OF JUDAH MINISTRY IN THE WORLD©
thelionofjudahmission@gmail.com
☏: +250730900900
KIGALI – RWANDA

KWIZIGIRA IKINYOMA BIRICA

Ijoro rimwe, umutunzi yahuye n’umutama w’umworo hanze mu mbeho, aramubaza ati: « Nta mbeho wumva ko mbona uri hanze mu mbeho kandi ata koti wambaye? »
Uwo mutama aramusubiza ati: « Nta koti mfite ariko ndabimenyereye. »
Umutunzi aca amubwira ati: « Ndindira gato, nje muhira ndakuzanire ikoti. »
Umukene yaranezerewe cane ariko uwo mutunzi ageze iwe sinzi ivyamufatiriye aca yibagira wa mukene.
Bukeye bwaho, agize ngo aramwibutse, yagiye kuraba wa mutama aho yamusize asanga yapfuye. Ariko yasize yanditse urwandiko ruvuga ngo:
« Igihe namaze ntambara ikoti nari nshoboye kwihanganira imbeho, ariko kuva aho wambwiriye ko ugira umpe ikoti, naciye ndavyishiramwo ndavyizera, bica vyica ukwihangana nari nifitiye. »

Bibiliya itugira inama yo kwizigira Imana aho kwizigira abana b’abantu:
« Kugira Uhoraho ubuhungiro kuri n’ikimazi Kuruta kwizigira abahambaye. »(Zaburi 118:9)
Ariko natwe dukwiriye kwirinda gusezeranira abantu ivyo tutari bwubahirize, kuko kwizigira ibinyoma birica.
« Wopfuma utagira ico usezerana, hak’ usezerana ntushitse. »(Umusiguzi 5:5)

IGISABISHO:
Mwami Mana yacu, dufashe kwubahiriza amasezerano yacu.
Ni mw’izina ridasanzwe ry’umwana wawe Yesu kristo tubisavye, Amen.

THE LION OF JUDAH MINISTRY IN THE WORLD©
thelionofjudahmission@gmail.com
☏: +250730900900
KIGALI – RWANDA