IVYO MUKORA VYOSE MUBIKORANE URUKUNDO !

Imana ishaka ko urukundo ruba uburyo busanzwe kandi bwiza bugaragaza umubano mwiza mu bantu.
Niyo mpamvu Bibiliya idusaba gukora vyose mu rukundo:

« Ivyo mukora vyose mubikorane urukundo. »(1 Abakorinto 16:14)

Hariho abakora ivyiza kugira ngo abantu bababone, babemere canke babashime.
Hariho n’abakora ivyiza kugira ngo baganze canke bifatire abo babikorera.
Hariho kandi n’abakora ivyiza kuko bizeye ko bazosubizwa vyinshi.
Yamara, tumenye ko igikorwa ico arico cose iyo kidakoranwe urukundo kiba ar’impfagusa mu maso y’Imana.

IGISABISHO:
Uhoraho Mwami Mana yacu, dushoboze gukora vyose mu rukundo.
Ni mw’izina ridasanzwe ry’umwana wawe Yesu Kristo tubisavye. Amen.

Intumwa y’Imana Jean-Claude SINDAYIGAYA

IF YOU LOVE, GIVE !

When we love, we absolutely give.

The Bible says that:
« God so loved the world that he gave his one and only Son, that whoever believes in him shall not perish but have eternal life. »(John 3:16)

God is our irrefutable example.
Out of love, He gave us life; out of love, He gave us salvation; out of love, He gave us eternal life.
If we love, we absolutely must give.

If then you sincerely love, give too!
Give your time,
give your attention,
give your compassion,
give your good advice,
give your support,
give your money,
give something!
Because moreover, « It is more blessed to give than to receive. »(Acts 20:35)
GIVE!

PRAYER :
Lord our God, give us the strength and courage to give as you give.
It is in the precious name of your son Jesus Christ that we pray, Amen.

Apostle Jean-Claude SINDAYIGAYA

SI TU AIMES, DONNES !

Lorsque l’on aime, l’on donne absolument.

La Bible dit que:
« Dieu a tant aimé le monde qu’il a donné son Fils unique afin que quiconque croit en lui ne périsse pas mais ait la vie éternelle. »(Jean 3:16)

Dieu est notre exemple irréfutable.
Par amour, Il nous a donné la vie; par amour, Il nous a donné le salut; par amour, Il nous a donne la vie éternelle.
Si l’on aime, l’on doit absolument donner.

Si alors tu aimes sincèrement, donnes toi aussi !
Donnes ton temps,
donnes ton attention,
donnes ta compassion,
donnes ton bon conseil,
donnes ton soutien,
donnes ton argent,
donnes quelque chose !
Car d’ailleurs, « Il y a plus de bonheur à donner qu’à recevoir. »(Actes 20:35)
DONNES!

PRIÈRE:
Éternel notre Dieu, donnez-nous la force et le courage de donner comme vous donnez.
C’est dans le nom précieux de votre fils Jésus-Christ que nous prions, Amen.

Apôtre Jean-Claude SINDAYIGAYA

NIBA UKUNDA, TANGA !

Iyo dukunda, turatanga rwose.

Bibiliya ivuga ko:
« Kuko Imana yakunze abari mu isi cyane, byatumye itanga Umwana wayo w’ikinege kugira ngo umwizera wese atarimbuka, ahubwo ahabwe ubugingo buhoraho. »(Yohana 3:16)

Imana niyo rugero rwacu rudashidikanywaho.
Kubera urukundo, yaduhaye ubuzima; kubera urukundo, yaduhaye agakiza; kubera urukundo, yaduhaye ubugingo buhoraho.
Niba dukunda, tugomba rwose gutanga.

Niba noneho ukunda koko, tanga nawe!
Tanga umwanya wawe,
tanga impuhwe zawe,
tanga inama zawe nziza,
tanga inkunga yawe,
tanga amafaranga yawe,
tanga ikintu!
Kubera byongeye, « Gutanga guhesha umugisha kuruta guhabwa. »(Ibyakozwe 20:35)
TANGA!

ISENGESHO:
Uwiteka Mwami Mana yacu, duhe ubushobozi n’ubutwari bwo gutanga nk’uko utanga.
Ni mu izina ry’agaciro ry’umwana wawe Yesu kristo tubisabye, Amen.

Intumwa y’Imana Jean-Claude SINDAYIGAYA

NIWABA UKUNDA, TANGA !

Iyo dukunda, dutegerezwa gutanga.

Bibiliya ivuga ko:
« Kuk’ urukundo Imana yakunze abari mw isi ari rwo rwatumye itanga Umwana wayo w’ikinege, ng’ ūmwizera wese ntaz’ apfe rubi, arikw ahabge ubugingo budashira. »(Yohana 3:16)

Imana niyo karorero kacu nyako.
Kubera urukundo, yaduhaye ubuzima; kubera urukundo, yaduhaye agakiza; kubera urukundo, yaduhaye ubugingo budashira.
Nitwaba dukunda, dutegerezwa gutanga.

Niwaba rero ukunda vy’ukuri, tanga nawe!
Tanga umwanya wawe,
tanga impuhwe zawe,
tanga impanuro zawe nziza,
tanga imfashanyo yawe,
tanga amafaranga yawe,
tanga ikintu!
Kubera vyongeye, « Gutanga kuzana umugisha kuruta guhabga. »(Ivyakozwe 20:35)
TANGA!

IGISABISHO:
Uhoraho Mwami Mana yacu, duhe ubushobozi n’ubutwari bgo gutanga nk’uko utanga.
Ni mw’izina ridasanzwe ry’umwana wawe Yesu Kristo tubisavye, Amen.

Intumwa y’Imana Jean-Claude SINDAYIGAYA

OUR INTEGRITY

If man hides himself to commit certain sins, it is to protect his notoriety in his community and deceive those who respect him.

But do we necessarily have to deceive?

Indeed, it is in vain that we try to deceive our friends, our neighbours, our colleagues, our brothers and sisters because they end up revealing or discovering us although they do not always dare to tell us.

In addition, although we hide ourselves, our God Himself sees us.
He says:
« I am the Lord who search the heart, and prove the reins: who give to every one according to his way, and according to the fruit of his devices. »(Jeremiah 17:10)
And He adds:
« These things hast thou done, and I was silent. Thou thoughtest unjustly that I should be like to thee: but I will reprove thee, and set before thy face. »(Psalms 50:21)

Why then do we have to deceive?
It is in vain.
It is better to seek integrity in the eyes of God than in the eyes of men.

PRAYER:
Lord our God, grant us to be upright in your eyes and in the eyes of men.
It is in the precious name of your son Jesus Christ that we pray.
Amen.

Apostle Jean-Claude SINDAYIGAYA

NOTRE INTÉGRITÉ

Si l’homme se cache pour commettre certains péchés, c’est pour protéger sa notoriété dans sa communauté et tromper ceux qui le respectent.

Mais devons-nous nécessairement tromper?

En effet, c’est en vain que nous tentons de tromper nos amis, nos voisins, nos collègues, nos frères et soeurs parce qu’ils finissent par nous dévoiler ou nous découvrir bien qu’ils n’osent pas toujours nous le dire.

En plus, quoique nous nous cachions, notre Dieu Lui, nous voit.
Il dit:
« Moi, l’Éternel, j’éprouve le coeur, je sonde les reins, Pour rendre à chacun selon ses voies, Selon le fruit de ses oeuvres. »(Jérémie 17:10)
Et Il ajoute:
« Voilà ce que tu as fait, et je me suis tu. Tu t’es imaginé que je te ressemblais; Mais je vais te reprendre, et tout mettre sous tes yeux. »(Psaumes 50:21)

Pourquoi alors devons-nous tromper?
C’est en vain.
Il vaut mieux chercher à être intègres aux yeux de Dieu qu’aux yeux des hommes.

PRIÈRE:
Seigneur notre Dieu, donnez-nous d’être intègres à vos yeux qu’aux yeux des hommes.
C’est dans le nom précieux de votre fils Jésus-Christ que nous prions.
Amen.

Apôtre Jean-Claude SINDAYIGAYA

UBUNYANGAMUGAYO BWACU

Niba umuntu yihisha agiye gukora ibyaha bimwe na bimwe, ni ukugira ahishe ingeso, akomeze agaragara nk’umuntu mwiza aho atuye.

Ariko ni kuki tugomba kubeshya?

Muby’ukuri, n’iby’ubusa ko tugerageza kubeshya inshuti zacu, abaturanyi bacu, abo dukorana, n’abavandimwe bacu kuko barangira batuvumbuye n’ubwo badahora batinyuka kubitubwira.

Byongeye, n’ubwo twihisha, Imana yacu yo ubwayo iratubona.
Igira iti:
« Jye Uwiteka ni jye urondora umutima nkawugerageza, nkitura umuntu wese ibihwanye n’inzira ze, uko imbuto ziva mu mirimo ye ziri. »(Yeremiya 17:10)
Kandi irongera ikagira iti:
« Ibyo bintu wabikoze, ndaceceka. Watekereje kurenganya ko ngomba kumera nkawe, ariko nzagucyaha, mbishyire imbere yawe. »(Zaburi 50:21)

Kuki noneho tugomba kubeshya?
N’iby’ubusa.
Nibyiza gushaka ubunyangamugayo imbere y’Imana kuruta kubushakira imbere y’abantu.

ISENGESHO:
Uwiteka Mwami Mana yacu, duhe kuba intungane mu maso yawe no mu maso y’abantu.
Ni mu izina ry’agaciro ry’umwana wawe Yesu Kristo tubisabye.
Amen.

Intumwa y’Imana Jean-Claude SINDAYIGAYA

UGUTUNGANA KWACU

Niba umuntu yihisha agiye gukora ivyaha bimwe bimwe, ni kugira ahishe ingeso, agume agaragara nk’umuntu mwiza aho aba.

Ariko ni kuki tubesha abantu ?

Muvy’ukuri, n’ivy’ubusa ko tugerageza kubesha abagenzi bacu, ababanyi bacu, abo dukorana, n’abo tuvukana kuko baruhira kuduhinyura n’ubwo bihorera ntibabitubwire.

Vyongeye, n’ubwo twihisha, Imana yacu yo ubwayo iratubona.
Ivuga iti:
« Ni jewe Uhoraho nsesa umutima, nkagerageza umushaha, kugira ngo ngerere umuntu wese ibikwiranye n’ingeso ziwe, n’ibikwiranye n’ivy’ ibikorwa vyiwe vyeze. »(Yeremiya 17:10)
Kandi irongera ikavuga iti:
« Ivyo urabikora, nanje ngahora, Ukiyumvira yuko mpwanye nawe rwose: Ariko nzoguhana, mbishire imbere y’amaso yawe, uko bikurikirana. »(Zaburi 50:21)

Kuki none dutegerezwa kubesha?
N’ivy’ubusa.
Vyoba vyiza turondeye kuba intungane mu maso y’Imana kuruta imbere y’abantu.

IGISABISHO:
Uhoraho, Mwami Mana yacu, duhe kuba intungane mu maso yawe no mu maso y’abantu.
Ni mw’izina ridasanzwe ry’umwana wawe Yesu Kristo tubisavye.
Amen.

Intumwa y’Imana Jean-Claude SINDAYIGAYA

LET US STOP DECEIVING OURSELVES !

Some of us claim that they are sinless, that it is others who are sinners!
They deceive themselves!

No one is without sin.
Besides, the Word of God says that:
« If we say that we have no sin, we deceive ourselves, and the truth is not in us. »(1John 1:8)

Let’s stop deceiving ourselves, rather be humble and confess our sins to get forgiveness for free.
« If we confess our sins, he is faithful and just to forgive us our sins, and to cleanse us from all unrighteousness. »(1John 1:9)

PRAYER:
Lord our God, give us a humble heart so that we could always confess our sins.
It is in the precious name of your son Jesus Christ that we pray.
Amen.

Apostle Jean-Claude SINDAYIGAYA