LA MANIÈRE SÛREMENT FRUCTUEUSE DE PRIER

Lorsqu’il enseignait à ses disciples comment prier, Jésus leur a dit une manière sûrement fructueuse de prier.

Jésus s’est basé sur une attitude qu’ils devraient adopter pour entrer dans la prière.
Il leur a dit:
« Quand tu pries, entre dans ta chambre, ferme ta porte, et prie ton Père qui est là dans le lieu secret; et ton Père, qui voit dans le secret, te le rendra. »(Matthieu 6:6)

Entrer dans la chambre et fermer la porte signifie l’isolement et la séparation de toutes les autres choses qui peuvent nous distraire.
Notre chambre, c’est notre cœur.
C’est dans notre cœur que nous parlons avec Dieu.

Alors pour prier avec confiance, nous devons prier avec concentration.
Cela signifie que nos pensées, notre corps et notre esprit doivent entrer en harmonie, car il n’est pas bon de commencer à dire les paroles de prière sans penser d’abord à l’oeuvre que que nous allons commencer faire.
A ce moment-là, ce que nous disons dans la prière, aucune partie de nous ne peut le nier, car nos émotions et notre volonté rejoignent notre corps et notre esprit et sont en accord.
C’est ce que Jésus disait: si nous prions, nous ne devrions pas avoir de doutes dans notre cœur.
« Tout ce que vous demanderez en priant, croyez que vous l’avez reçu, et vous le verrez s’accomplir. »(Marc 11:24)

Si nous prions avec des doutes dans notre cœur, c’est en vain parce que nous ne croyons pas que ce pour quoi nous prions est possible.
« Celui qui doute est semblable au flot de la mer, agité par le vent et poussé de côté et d’autre. »(Jacques 1:6)
Cependant, si nous n’avons aucun doute dans notre cœur, notre foi commencera immédiatement à nous montrer ce pour quoi nous prions, et nous le verrons avec les yeux de l’esprit avant de le voir avec les yeux de notre corps.

PRIÈRE:
Éternel notre Dieu, donnez-nous de toujours vous prier sans douter.
C’est dans le nom précieux de votre fils Jésus-Christ que nous prions, Amen.

THE LION OF JUDAH MINISTRY IN THE WORLD©
thelionofjudahmission@gmail.com
☎: +250 730 900 900
KIGALI – RWANDA

UBURYO BWIZEWE BWO GUSENGA

Igihe yari kwigisha abigishwa be uko bagomba gusenga, Yesu yarababwiye uburyo bwizewe bwo gusenga, ibintu bigakora.

Yesu yashingiye ku myifatire bagomba kugira. Yababwiye ati:
« Wehoho nusenga ujye winjira mu nzu ubanze ukinge urugi, uhereko usenge So mwihereranye. Nuko So ureba ibyiherereye azakugororera. »(Matayo 6:6)

Kwinjira mu nzu no kubanza gukinga urugi, bisigura kwiherera no kwitandukanya n’ibindi bintu byose bishobora kuturangaza.
Mu nzu hacu, ni mu mutima wacu.
Mu mutima wacu niho tuvuganira n’Imana.

Kugira dusenge rero mu buryo bwizewe, tugomba gusenga tutanyanyagiye.
Bisobanura ko ibitekerezo byacu, umubiri n’umwuka bibanza kwiyunga bikagira ubumwe kuko atari byiza gutangira kuvuga amagambo yo gusenga tutabanjije gutekereza ku gikorwa tugiye gutangira cyo gusenga.
Ico gihe, ibyo tuvuze dusenga, nta gice na kimwe kitugize kibihakana, kuko amarangamutima n’ubushake byacu byifatanije n’umubiri n’umwuka byacu biba biri kwemeranya.
Ni nabyo Yesu yavugaga, ngo nidusenga ntidushidikanye mu mutima wacu.
« Ibyo musaba byose mubishyizeho umutima mwizere yuko mubihawe, kandi muzabibona. »(Mariko 11:24)

Niba dusenze dufite gushidikanya mu mutima yacu, biba ari iby’ubusa kuko tuba tutemera ibyo dusaba ko bishoboka.
« Kuko ushidikanya ameze nk’umuraba wo mu nyanja, ujyanwa n’umuyaga ushushubikanywa. »(Yakobo 1:6)
Ariko, niba ata gushidikanya dufite mu mutima wacu, ukwizera kwacu guhita gutangira kutwereka ibyo dusengera, tukabibona n’amaso y’umwuka mbere yo kubibona n’amaso n’umubiri.

ISENGESHO:
Uwiteka Mwami Imana yacu, dushoboze guhora tugusenga tudashidikanya.
Ni mu izina ry’agaciro ry’umwana wawe Yesu Kristo tubisabye, Amen.

THE LION OF JUDAH MINISTRY IN THE WORLD©
thelionofjudahmission@gmail.com
☎: +250 730 900 900
KIGALI – RWANDA

UBURYO BGIZEWE BGO GUSENGA

Igihe yariko yigisha abigishwa biwe uko bakwiriye gusenga, Yesu yarababwiye uburyo bgizewe bgo gusenga, ibintu bigakunda.

Yesu yashimikiye ku nyifato bakwiriye kugira imbere y’uko basenga. Yababgiye ati:
« Iy’ usenga, uje haruguru mu nzu yawe, wugare urugi, usenge So aba mu mpisho, kandi So, akuboneye mu mpisho azoguhera. »(Matayo 6:6)

Kuja haruguru mu nzu no kubanza kwugara urugi, bisigura kwiherera no kwitandukanya n’ibindi bintu vyose bishobora kudusamaza.
Mu nzu hacu, ni mu mutima wacu.
Mu mutima wacu naho, niho tuvuganira n’Imana.

Kugira dusenge rero mu buryo bgizewe, dukwiriye gusenga umutima uri hamwe, ata kiwuhungabanya kandi ata kiwuvuguruza.
Ivyo bisigura ko ivyiyumviro vyacu, umubiri n’umutima bibanza kwiyunga bikagira ubumwe kuko atari vyiza gutangura kuvuga amajambo yo gusenga tutabanje kwiyumvira ku gikorwa tuba tugire dutangure co gusenga.
Ico gihe, ivyo tuvuze dusenga, nta gice na kimwe kitugize kibihakana, kuko amarangamutima n’ubugombe vyacu vyifatanije n’umubiri n’umutima vyacu biba bivyumva kumwe.
Ni navyo Yesu yavuze, ngo dusenze ntidukekeranye mu mutima wacu.
« Ni co gitumye mbabgira yukw ivyo musenga canke musaba vyose, mwizere yuko mubihawe, kandi muzobibona. »(Mariko 11:24)

Dusenze dukekeranya mu mutima wacu, biba ari ivy’ubusa kuko tuba tutemera ivyo dusaba ko bishoboka. Umutima ntuba wemera ivyo umunwa uvuze mu gusenga.
« Ukekeranya ameze nk’umupfunda wo mu kiyaga, utwarwa n’umuyaga, usimbaguritswa. »(Yakobo 1:6)
Ariko, dusenze tudakekeranya mu mutima wacu, ukwizera kwacu guca gutangura kutwereka ivyo dusengera, tukabibona n’amaso y’umutima imbere yo kubibona n’amaso n’umubiri.

IGISABISHO:
Uhoraho Mwami Imana yacu, dushoboze guhora tugusenga tudakekeranya.
Ni mw’izina ridasanzwe ry’umwana wawe Yesu Kristo tubisavye, Amen.

THE LION OF JUDAH MINISTRY IN THE WORLD©
thelionofjudahmission@gmail.com
☎: +250 730 900 900
KIGALI – RWANDA

DO YOU BEAR OTHERS ?

In his epistle to the Ephesians, the apostle Paul exhorts us to bear with one another:

« I urge you to live a life worthy of the calling you have received. Be completely humble and gentle; be patient, bearing with one another in love. »(Ephesians 4:1-2)

How unfortunate it is to note that although we would like others to bear or tolerate our faults, errors and failings, we are very reluctant to bear those of others.
Indeed, nothing is so common as to bear the faults of one’s neighbor through insensitivity, through gentleness of temperament, through human complacency, through worldly honesty or through Pharisee hypocrisy. Doing it through true and truly Christian charity is the rarest.
Charity, an intimate and true love for the Lord and for his redeemed, can alone produce, in our relationships with them, humility, meekness, patience and enduring (compare Colossians 3.12-14).

PRAYER:
Lord our God, grant us the ability to bear the faults and failings of others.
It is in the precious name of your son Jesus Christ that we pray, Amen.

THE LION OF JUDAH MINISTRY IN THE WORLD©
thelionofjudahmission@gmail.com
☎: +250 730 900 900
KIGALI – RWANDA

SUPPORTEZ-VOUS LES AUTRES ?

Dans son épître aux Éphésiens, l’apôtre Paul nous exhorte à nous supporter les uns les autres:

« Je vous exhorte donc, moi, le prisonnier dans le Seigneur, à marcher d’une manière digne de la vocation qui vous a été adressée,en toute humilité et douceur, avec patience, vous supportant les uns les autres avec charité. »(Éphésiens 4:1-2)

Qu’il est regrettable de remarquer que bien que nous voudrions que les autres supportent ou tolèrent nos défauts, nos erreurs et nos manquements, nous sommes très peu disposés à supporter ceux des autres!
En effet, rien n’est de si commun que de supporter les défauts du prochain par insensibilité, par une douceur de tempérament, par une complaisance humaine, par une honnêteté du monde ou par une hypocrisie de pharisien. Le faire par une charité véritable et bien chrétienne, est le plus rare.
La charité, un amour intime et vrai pour le Seigneur et pour ses rachetés, peut seule produire, dans nos rapports avec ces derniers, l’humilité, la douceur, la patience, le fait de pouvoir supporter les autres(comparer avec Colossiens 3.12-14).

PRIÈRE:
Éternel notre Dieu, donnez-nous de pouvoir supporter les défauts et les manquements des autres.
C’est dans le nom précieux de votre fils Jésus-Christ que nous prions, Amen.

THE LION OF JUDAH MINISTRY IN THE WORLD©
thelionofjudahmission@gmail.com
☎: +250 730 900 900
KIGALI – RWANDA

URIHANGANIRA ABANDI ?

Mu ibaruwa yandikiye Abanyefeso, intumwa Pawulo aradushishikariza kwihanganira abandi:

« Ndabinginga, jyewe imbohe y’Umwami Yesu ngo mugende uko bikwiriye ibyo mwahamagariwe, mwicisha bugufi rwose, mufite ubugwaneza bwose no kwihangana, mwihanganirana mu rukundo. »(Abefeso 4:1-2)

Mbega ukuntu bibabaje kubona twifuza ko abandi bihanganira amakosa n’amabi yacu, ariko ntitwifuze cyane kwihanganira ay’abandi!
Muby’ukuri, ntakintu gisanzwe nko kwihanganira amakosa ya bagenzi bacu kubera tutahaye agaciro ibyo badukoreye cyangwa tukabikorana uburyarya nk’ubw’abafarisayo. Ibidasanzwe, ibidakunze kubaho, n’ukwihanganira abandi biturutse ku rukundo nyarwo, rumwe Nyagasani adutegeka gukunda abandi.
Urukundo nirwo rwonyine rushobora kudushoboza, mu mibanire yacu n’abandi, kwicisha bugufi, kwiyoroshya, kuba abagwaneza, kwihangana no kwihanganira abandi(Soma no mu baKolosayi 3:12-14).

ISENGESHO:
Uwiteka Mwami Mana yacu, udushoboze kwihangana no kwihanganira amakosa n’amabi by’abandi.
Ni mu izina ry’agaciro ry’umwana wawe Yesu Kristo tubisabye, Amen.

THE LION OF JUDAH MINISTRY IN THE WORLD©
thelionofjudahmission@gmail.com
☎: +250 730 900 900
KIGALI – RWANDA

URIHANGANIRA ABANDI ?

Mw’ibaruwa yandikiye Abanyefeso, intumwa Pawulo aduhimiriza kwihanganira abandi:

« Ni co gitumye mbinginga, jewe imbohe y’Umwami wacu, ngo mugende uko bibereye ihamagarwa mwahamagawe, mwiyoroheje rwose, mufise ubugwaneza, mwihangana, mubabariranira muri mu rukundo. »(Abanyefeso 4:1-2)

Ese ukuntu bitangaje kubona twifuza ko abandi bihanganira amakosa n’amabi yacu, ariko ntitwifuze na gato kwihanganira ay’abandi!
Muvy’ukuri, nta kintu gisanzwe nko kwihanganira amakosa ya bagenzi bacu iyo tutahaye agaciro ivyo badukoreye, canke iyo twiyorobetse nk’abafarisayo kugira ngo abantu ntibaducishemwo ijisho.
Ikidasanzwe, n’ukwihangana biturutse Ku mutima w’urukundo.
Urukundo nyarwo, rumwe Imana yifuza ko dukundana, nirwo rwonyene rushobora kudushoboza kwicisha bugufi, kwiyorosha, kuba abagwaneza, kwihangana no kubabarira abandi mu mubano wacu n’abandi.(Soma no mu baKolosayi 3:12-14)

IGISABISHO:
Uhoraho Mwami Mana yacu, dushoboze kwihanganira amakosa y’abandi no kubababarira.
Ni mw’izina ridasanzwe ry’umwana wawe Yesu Kristo tubisavye, Amen.

THE LION OF JUDAH MINISTRY IN THE WORLD©
thelionofjudahmission@gmail.com
☎: +250 730 900 900
KIGALI – RWANDA

LET’S PUT OURSELVES IN OTHER’S SHOES

Having the same faith, the same spirit and the same brotherly love (Hebrews 13:1), all Christians should stand in solidarity with one another (1 Corinthians 12:26).
God’s love makes Christians accountable for one another. It is to this sensitivity that this epistle of Paul to the Hebrews draws our attention:

« Remember those in prison as if you were their fellow prisoners, and those who are mistreated as if you yourselves were suffering. »(Hebrews 13:3)

Our love for others absolutely drive us to understand them and empathize with them in difficult situations.
Remembering them in their difficulties means concretely putting ourselves in their shoes so that we can understand them and feel their pain.
If we do not put ourselves in the shoes of prisoners as if we were in prison ourselves, we cannot empathize with them, visit them, advocate for their justice and help their families.
If we do not put ourselves in the shoes of the men who are mistreated, we cannot understand their humiliation and suffering to help them to get through it or advocate for their justice.

PRAYER:
Lord our God, help us to always put ourselves in the place of others, to understand them and empathize with them.
It is in the precious name of your son Jesus Christ that we pray, Amen.

THE LION OF JUDAH MINISTRY IN THE WORLD©
thelionofjudahmission@gmail.com
☎: +250 730 900 900
KIGALI – RWANDA

METTONS-NOUS À LEUR PLACE

Ayant la même foi, le même esprit et le même amour fraternel (Hébreux 13.1), tous les chrétiens devraient être solidaires les uns des autres (1 Corinthiens 12.26).
L’amour de Dieu rend les chrétiens responsables les uns les autres. C’est à cette sensibilité que cette épître de Paul aux Hébreux attire notre attention:

« Souvenez-vous des prisonniers, comme si vous étiez aussi prisonniers; de ceux qui sont maltraités, comme étant aussi vous-mêmes dans un corps. »(Hébreux 13:3)

Notre amour pour les autres nous entraîne absolument à les comprendre et à compatir avec eux dans les situations difficiles.
Se souvenir d’eux dans les difficultés, c’est concrètement nous mettre à leur place pour pouvoir les comprendre et sentir leur douleur.
Si nous ne nous mettons pas à la place des prisonniers comme si nous étions nous-mêmes en prison, nous ne pouvons pas compatir avec eux, leur rendre visite, plaider pour leur justice et aider leurs familles.
Si nous ne nous mettons pas à la place des personnes maltraités ou dans leur peau, nous ne pouvons pas comprendre leur humiliation et leur souffrance pour pouvoir les aider à s’en sortir ou à plaider pour leur justice.

PRIÈRE:
Éternel notre Dieu, aidez-nous à toujours nous mettre à la place des autres pour les comprendre et compatir avec eux.
C’est dans le nom précieux de votre fils Jésus-Christ que nous prions, Amen.

THE LION OF JUDAH MINISTRY IN THE WORLD©
thelionofjudahmission@gmail.com
☎: +250 730 900 900
KIGALI – RWANDA

TWISHYIRE MU MWANYA WABO

Kubera kugira ukwizera kumwe, umwuka umwe n’urukundo rumwe rwa kivandimwe (Abaheburayo 13:1), abakristo bose bagomba guhagarara mu bufatanye (1 Abakorinto 12:26).
Urukundo rw’Imana rutuma abakristo bumva ko bajejwe abandi. Ni muri ubwo buryo bwo kumva, iyi baruwa ya Pawulo yandikiwe Abaheburayo idushishikaza kumva ibintu:

« Mwibuke imbohe nk’ababohanwe nazo, mwibuke abagirirwa nabi kuko namwe muri mu mubiri. »(Abaheburayo 13:3)

Urukundo dukunda abandi rudutegeka rwose kubumva no kubabarana nabo mubihe bigoye.
Kubibuka mu bibazo byabo bisobanura rwose kwishyira mukibanza cyabo kugirango tubashe kubumva no kumva ububabare bwabo.
Niba tutishyize mu mwanya w’imbohe nkaho turi muri gereza ubwacu, ntidushobora kubabarana nabo, kubasura, kubunganira ubutabera no gufasha imiryango yabo.
Niba tutishyize mu mwanya w’abari kugirirwa nabi, ntidushobora kumva agasuzuguro barimo n’ububabare bubariho kugirango tubafashe kubivamo cyangwa guharanira ubutabera bwabo.

ISENGESHO:
Uwiteka Mwami Mana yacu, udufashe guhora twishyira mu mwanya w’abandi kugira tubumve kandi tubabarane nabo.
Ni mu izina ry’agaciro ry’umwana wawe Yesu Kristo tubisabye, Amen.

THE LION OF JUDAH MINISTRY IN THE WORLD©
thelionofjudahmission@gmail.com
☎: +250 730 900 900
KIGALI – RWANDA