PRESENT BUT ABSENT

Do you know what is more dangerous than being absent from home?
It is being at home but mentally checking out.

« Like a bird that strays from its nest is a man who strays from his home. »(Proverbs 27:8)

It’s alarming because it ruins families slowly over time but quickly in the end.
Our presence becomes like a decoy.
From the outside, everything looks good but the love, mind and spirit are gone.
If this is you, find ways to change this direction.
Pray to God to help you to come out of that darkness, to restore your heart and mind to your home, family or church.

PRAYER:
Lord our God, grant us to never stray from our homes, our families and our churches.
It is in the precious name of your son Jesus Christ that we pray, Amen.

THE LION OF JUDAH MINISTRY IN THE WORLD©
thelionofjudahmission@gmail.com
☎: +250 730 900 900
KIGALI – RWANDA

PRÉSENT MAIS ABSENT

Savez-vous ce qui est plus dangereux que d’être absent de chez soi?
C’est être à la maison physiquement mais sans y être mentalement.

« Comme l’oiseau qui erre loin de son nid, Ainsi est l’homme qui erre loin de son lieu. »(Proverbes 27:8)

C’est regrettable car cela détruit les familles lentement au fil du temps mais rapidement à la fin.
Notre présence devient comme un leurre.
De l’extérieur, tout semble bien mais l’amour, l’esprit et l’esprit ont disparu.
Si tel est votre cas, trouvez des moyens de changer cette direction.
Priez Dieu pour qu’il vous aide à sortir des ténèbres, à restaurer votre cœur et votre esprit dans votre maison, votre famille ou votre église.

PRIÈRE:
Éternel notre Dieu, accordez-nous de ne jamais être absents de nos maisons, de nos familles et de nos églises.
C’est dans le nom précieux de votre fils Jésus-Christ que nous prions, Amen.

THE LION OF JUDAH MINISTRY IN THE WORLD©
thelionofjudahmission@gmail.com
☎: +250 730 900 900
KIGALI – RWANDA

KUGARAGARA KO UHARI ARIKO UDAHARI

Waba uzi ikibi kuruta kutaboneka murugo?
Ni ukugaragara murugo ariko ubwenge n’umutima biri ahandi atari mu rugo.

« Uko inyoni iguruka igasiga icyari cyayo,Ni ko umuntu ameze ururongotana agata iwabo. »(Imigani 27:8)

Birateye agahinda kuko byangiza imiryango buhoro buhoro kandi amaherezo bikayisenya.
Ukuba mu rugo kwacu guhinduka nk’uburiganya. Urebeye hanze, ibintu byose biba bisa nk’aho bimeze neza ariko urukundo, ubwenge n’umutima biba byaragiye kera.
Niba ariko bimeze kuri wowe, shakisha uburyo bwo guhindura iki cyerekezo.
Senga Imana igutabare igukure mu buyererezi, igarure umutima n’ubwenge byawe mu rugo rwawe, mu muryango wawe, cyangwa mu itorero ryawe.

ISENGESHO:
Uwiteka Mwami Mana yacu, duhe kutazigera duta iwacu, imiryango yacu n’amatorero yacu.
Ni mu izina ry’agaciro ry’umwana wawe Yesu Kristo tubisabye, Amen.

THE LION OF JUDAH MINISTRY IN THE WORLD©
thelionofjudahmission@gmail.com
☎: +250 730 900 900
KIGALI – RWANDA

KUGARAGARA KO UHARI ARIKO ATARIHO URI

Woba uzi ikibi kuruta guta urugo?
Ni ukugaragara mu rugo ariko ubgenge n’umutima biri ahandi atari mu urwo rugo.

« Nk’ukw inyoni itaye icari iyerera, N’umuntu ni kw ameze, iy’ ataye urugo rwiwe akayerera. »(Imigani 27:8)

Birateye agahinda kuko vyonona imiryango myinshi buhoro buhoro kandi impera n’imperuka bikayisambura.
Ukuba mu rugo kwacu guhinduka nk’igihano.
Umuntu arabiye inyuma, abona ibintu vyose bisa n’ibimeze neza ariko yamara urukundo, ubgenge n’umutima atariho biri, vyaragiye kera.
Nivyaba ariko bimeze no kuri wewe, ikebuke, senga Imana igukure mu buyererezi, Imana igarukane iwawe umutima n’ubgenge vyawe.

IGISABISHO:
Uhoraho Mwami Mana yacu, duhe kutazigera duta iwacu, imiryango yacu n’amasengero yacu.
Ni mw’izina ridasanzwe ry’umwana wawe Yesu Kristo tubisavye, Amen.

THE LION OF JUDAH MINISTRY IN THE WORLD©
thelionofjudahmission@gmail.com
☎: +250 730 900 900
KIGALI – RWANDA

HE RESTED

From the beginning God set the example of pausing to rest.

« By the seventh day God had finished the work he had been doing; so on the seventh day he rested from all his work. And God blessed the seventh day and made it holy, because on it he rested from all the work of creating that he had done. »(Genesis 2:2-3)

Even if God rested, He was not tired. No, God cannot be tired, God is tireless.
God rested to teach men that they need rest.
He knows that our minds and bodies are more effective when we get adequate rest.
We are able to be more kind, effective, creative, and productive when we work 6 days rather than all 7.
Let us have the habit of resting to preserve our life.

PRAYER:
Lord our God, grant us to have a habit of resting to preserve our life.
It is in the precious name of your son Jesus Christ that we pray, Amen.

THE LION OF JUDAH MINISTRY IN THE WORLD©
thelionofjudahmission@gmail.com
☎: +250 730 900 900
KIGALI – RWANDA

IL S’EST REPOSÉ

Dès le commencement, Dieu a donné l’exemple de s’arrêter pour se reposer.

« Dieu acheva au septième jour son oeuvre, qu’il avait faite: et il se reposa au septième jour de toute son oeuvre, qu’il avait faite. Dieu bénit le septième jour, et il le sanctifia, parce qu’en ce jour il se reposa de toute son oeuvre qu’il avait créée en la faisant. »(Genèse 2:2-3)

Même si Dieu s’est reposé, Il n’était pas fatigué. Non, Dieu ne peut pas être fatigué, Dieu est infatigable.
Dieu s’est reposé pour apprendre aux hommes qu’ils ont besoin de repos.
Il sait que notre esprit et notre corps sont plus efficaces lorsque nous nous reposons suffisamment.
Nous pouvons être plus gentils, efficaces, créatifs et productifs lorsque nous travaillons 6 jours plutôt que 7 jours.
Prenons l’habitude de nous reposer pour préserver notre vie.

PRIÈRE:
Éternel notre Dieu, accordez-nous d’avoir l’habitude de nous reposer pour préserver notre vie.
C’est dans le nom précieux de votre fils Jésus-Christ que nous prions, Amen.

THE LION OF JUDAH MINISTRY IN THE WORLD©
thelionofjudahmission@gmail.com
☎: +250 730 900 900
KIGALI – RWANDA

YARARUHUTSE

Kuva mu ntangiriro Imana yatanze urugero rwo kuruhuka.

« Ku munsi wa karindwi Imana irangiza imirimo yakoze, iruhuka ku munsi wa karindwi imirimo yayo yose yakoze. Imana iha umugisha umunsi wa karindwi iraweza, kuko ari wo Imana yaruhukiyemo imirimo yakoze yose. »(Intangiriro 2: 2-3)

Nubwo Imana yaruhutse, ntabwo yari ananiwe. Oya, Imana ntishobora kunanirwa, Imana ntirambirwa.
Imana yaruhutse kugira yigishe abantu ko bakeneye kuruhuka.
Irazi ko ubwenge bwacu n’umubiri wacu bikora neza mu gihe turuhutse bihagije.
Turashoboye kurushaho kugira neza, gukora neza, guhanga, no gutanga umusaruro mu gihe dukora iminsi 6 kuruta 7 yose.
Reka tugire akamenyero ko kuruhuka kugirango turinde ubuzima bwacu.

ISENGESHO:
Mwami Mana yacu, duhe kugira akamenyero ko kuruhuka kugirango turinde ubuzima bwacu.
Ni mu izina ry’agaciro ry’umwana wawe Yesu kristo tubisabye, Amen.

THE LION OF JUDAH MINISTRY IN THE WORLD©
thelionofjudahmission@gmail.com
☎: +250 730 900 900
KIGALI – RWANDA

YARARUHUTSE

Kuva mw’itanguriro Imana yatanze akarorero ko kuruhuka.

« Ku musi ugira indwi Imana inonosora ibikorwa vyayo yakoze; iruhuka ku musi ugira indwi ibikorwa vyayo vyose yakoze. Nukw Imana ihezagira uwo musi w’indwi, iraweza: kukw ari wo Imana yaruhukiyekw ibikorwa vyayo vyose, ivyo yaremye kandi yakoze. »(Itanguriro 2:2-3)

N’aho Imana yaruhutse, s’uko yari yarushe. Oya, Imana ntishobora kuruha, Imana ntirambirwa.
Imana yaruhutse kugira yigishe abantu ko bakeneye kuruhuka.
Irazi ko ubgenge bwacu n’umubiri wacu bikora neza iyo turuhutse bikwiriye.
Turashobora kurushaho gukora vyiza, gukora ibintu neza, no kugwiza umwimbu iyo dukoze iminsi 6 kuruta 7 yose.
Reka twimenyereze kuza turaruhuka kugirango turinde ubuzima bgacu.

IGISABISHO:
Mwami Mana yacu, duhe kugira akamenyero ko kuruhuka kugirango turinde amagara yacu.
Ni mw’izina ridasanzwe ry’umwana wawe Yesu kristo tubisavye, Amen.

THE LION OF JUDAH MINISTRY IN THE WORLD©
thelionofjudahmission@gmail.com
☎: +250 730 900 900
KIGALI – RWANDA

FREE GIFT OF GOD

Scriptures say that we deserved death because we have all sinned, but God has given us the free gift of eternal life with him.

« For the wages of sin is death, but the gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord. »(Romans 6:23)

Eternal life is something that we surely do not deserve and it is only by God’s grace that we are saved.
Let’s take a moment and thank God for rescuing us from what we deserve.
This attitude of God towards us pushes us to recognize that those who harm us and who really deserve punishment or to be brought to justice (to the police or to the courts) so that they receive a punishment or an adequate treatment, need our gift of grace ou forgiveness.
Do you understand that?
It’s not easy.

PRAYER:
Lord our God, grant us to always meditate on your free gift of eternal life.
It is in the precious name of your son Jesus Christ that we pray, Amen.

THE LION OF JUDAH MINISTRY IN THE WORLD©
thelionofjudahmission@gmail.com
☎: +250 730 900 900
KIGALI – RWANDA

DON GRATUIT DE DIEU

Les Écritures disent que nous méritons la mort parce que nous avons tous péché, mais que Dieu nous a donné gratuitement la vie éternelle avec Lui.

« Car le salaire du péché, c’est la mort; mais le don gratuit de Dieu, c’est la vie éternelle en Jésus Christ notre Seigneur. »(Romains 6:23)

La vie éternelle est quelque chose que nous ne méritions sûrement pas et c’est seulement par la grâce de Dieu que nous sommes sauvés.
Prenons un moment et remercions Dieu de nous avoir sauvés de ce que nous méritions.
Cette attitude de Dieu envers nous, nous pousse à reconnaître que ceux qui nous font du mal et qui méritent réellement d’être punis ou d’être traduits en justice (à la police ou dans les tribunaux) afin qu’ils reçoivent une punition ou un traitement adéquat, ont besoin de notre don de pardon.
Vous comprenez cela?
Ce n’est pas facile.

PRIÈRE:
Éternel notre Dieu, accordez-nous de toujours méditer sur votre don gratuit de la vie éternelle.
C’est dans le nom précieux de votre fils Jésus-Christ que nous prions, Amen.

THE LION OF JUDAH MINISTRY IN THE WORLD©
thelionofjudahmission@gmail.com
☎: +250 730 900 900
KIGALI – RWANDA