LA JALOUSIE

La jalousie, c’est quoi?
La jalousie est cette douleur qui pince nos cœurs lorsque nous sommes les témoins du bonheur ou des qualités, réelles ou imaginaires, que nous prêtons à autrui; le malaise aussi que nous ressentons à la vue de sa prospérité.

Le livre des Proverbes nous dit que «l’envie est la carie des os.»(Proverbes 14:30)

La jalousie, c’est une maladie grave de l’esprit.
On pourrait passer même toute son existence toute entière, sans se rendre compte que l’on est atteint, miné et spolié par cette grave maladie de l’esprit.
Mais en réalité, il est bien plus humiliant de reconnaître qu’on est jaloux qu’il ne l’est d’admettre qu’on est atteint par une maladie honteuse!
Notre petit orgueil se rebelle farouchement contre l’insinuation selon laquelle on est envieux de quelqu’un.
Malheureusement , la jalousie nous détruit peu à peu, détruit notre amour propre, notre joie et nous pousse toujours à détruire ceux que nous jalousons.
La guérison se trouve auprès de Dieu, et c’est en Jésus que nous avons le médicament.

PRIÈRE:
Éternel notre Dieu, évitez- nous l’esprit de jalousie et protégez-nous contre les actions maléfiques des personnes jalouses.
C’est dans le nom précieux de votre fils Jésus-Christ que nous prions, Amen.

THE LION OF JUDAH MISSION IN THE WORLD©
thelionofjudahmission@gmail.com
☎: + 250 730 900 900
KIGALI – RWANDA

ISHYARI

Ishyari ni iki?
Ishyari n’ububabare butera umutima iyo tubonye umunezero cyangwa ibyiza ku bandi, cyangwa kutishimira iterambere ry’abandi.

Igitabo cy’Imigani kiratubwira ko “ishyari ni nk’ikimungu kiri mu magufwa.”(Imigani 14:30)

Ishyari, n’indwara ikomeye yo mu mutwe.
Turashobora kumara kubaho kwacu kwose, tutazi cyangwa tutemera ko twagize ingaruka kandi twononekaye kubera ubu burwayi bukomeye bwo mu mutwe.
Ariko muby’ukuri, birateye isoni cyane kwemera ko ufite ishyari kuruta uko wakwemera ko ufite uburwayi buteye isoni!
Ubwibone nibwo butuma tutakwemera ko turi abanyeshyari.
Ikibabaje, n’uko ishyari ridusenya buhoro buhoro, ridusenya urukundo, n’umunezero byacu kandi rihora ridusunikira gusenya abo dufitiye ishyari.
Gukira biboneka ku Mana, kandi muri Yesu niho dufite umuti.

ISENGESHO:
Uwiteka Mwami Mana yacu, udukize umwuka w’ishyari kandi uturinde ibikorwa bibi by’abantu badufitiye ishyari.
Ni mu izina ry’agaciro ry’umwana wawe Yesu kristo tubisabye, Amen

THE LION OF JUDAH MISSION IN THE WORLD©
thelionofjudahmission@gmail.com
☎: + 250 730 900 900
KIGALI – RWANDA

ISHARI

Ishari n’iki?
Ishari n’ububabare butera umutima iyo tubonye umunezero canke ivyiza ku bandi, canke kutanezerezwa n’iterambere ry’abandi.

Igitabo c’Imigani kiratubwira ko “ishari ni nk’ikimungu co mu magufa.”(Imigani 14:30)

Ishari, n’indwara mbi yo mu mutwe.
Turashobora kumara no kubaho kwacu kwose, tutazi canke tudashobora kwemera ko tugwaye iyo ndwara, tutanazi ko twononekaye kubera iyo ndwara ikomeye yo mu mutwe.
Ariko muvy’ukuri, biranateye isoni cane kwemera ko ufise ishari kuruta uko wokwemera ko ugwaye iyindi ndwara iteye isoni!
Ubwibone nibwo butuma tutemera ko turi abanyeshari.
Ikibabaje, n’uko ishari ritwiyicira buhoro buhoro, ryica urukundo n’umunezero vyacu, kandi rihora ridusunikira gusenya abo turifitiye.
Gukira biboneka ku Mana, kandi muri Yesu niho dufise imiti.

IGISABISHO :
Uhoraho Mwami Mana yacu, dukize impwemu y’ishari kandi uturinde ibikorwa bibi vy’abantu badufitiye ishari.
Ni mw’izina ridasanzwe ry’umwana wawe Yesu kristo tubisavye, Amen

THE LION OF JUDAH MISSION IN THE WORLD©
thelionofjudahmission@gmail.com
☎: + 250 730 900 900
KIGALI – RWANDA

SPEAK BADLY ABOUT SOMEONE AND JUDGE HIM UNFAIRLY

Paul had been unjustly accused of many evils to the point of being condemned to death.

Just at the moment Paul was being beaten up by people who didn’t even know him, the commander arrived and asked who he was, and what he had done.
It was then that Paul said to the commander in Greek:
« May I say something to you? »(Acts of the Apostles 21:37)
Commander replied:
« Do you speak Greek? Aren’t you the Egyptian who started a revolt and led four thousand terrorists out into the wilderness some time ago? »(Acts 21:37-38)
Paul answered him:
« I am a Jew, from Tarsus in Cilicia, a citizen of no ordinary city. Please let me speak to the people. »(Acts of the Apostles 21:39)

Paul was a pure Jew speaking the Hebrew language although he also knew how to speak Greek, but had nothing to do with the Egyptians or with the terrorists he was accused of.
He was judged on a false charge and nothing is as painful as being judged and condemned because you are mistaken for someone you are not sincerely.

In reality, those who judge and condemn us do not necessarily know us. Most of the time, they talk about us, criticize us and judge us without even knowing us, but simply because they have heard others speak badly about us, criticize us and judge us.
It is very painful, we must avoid doing it to others.

PRAYER:
Lord our God, grant us that we may never again dare to speak badly about others and to judge them unfairly.
It is in the precious name of your son Jesus Christ that we pray, Amen.

THE LION OF JUDAH MINISTRY IN THE WORLD©
thelionofjudahmission@gmail.com
☎: +250 730 900 900
KIGALI-RWANDA

PARLER MAL DE QUELQU’UN ET LE JUGER INJUSTEMENT

Paul avait été accusé injustement de plusieurs maux jusqu’au point d’être condamné à mort.

Au moment où Paul était en train d’être tabassé par des gens qui ne le connaissaient même pas, le tribun est arrivé et a demandé qui il était, et ce qu’il avait fait.
C’est alors que Paul dit au en tribun en Grec:
« M’est-il permis de te dire quelque chose? »(Actes des Apôtres 21:37)
Le tribun répondit:
« Tu sais le grec? Tu n’es donc pas cet Égyptien qui s’est révolté dernièrement, et qui a emmené dans le désert quatre mille brigands? »(Actes des Apôtres 21:37-38)
Paul lui répondit:
« Je suis Juif, de Tarse en Cilicie, citoyen d’une ville qui n’est pas sans importance. Permets-moi, je te prie, de parler au peuple. »(Actes des Apôtres 21:39)

Paul était un pur juif parlant la langue hébraïque bien qu’il savait aussi parler le Grec, mais, n’avait rien à voir avec les Égyptiens ni avec les meurtriers qu’on l’accusait.
On le jugeait sur un faux chef d’accusation et rien n’est aussi douloureux que d’être jugé et condamné parce qu’on est confondu à celui qu’on n’est pas sincèrement.

En réalité, ceux qui nous jugent et nous condamnent ne nous connaissent pas nécessairement. La plupart des fois, ils parlent de nous, nous critiquent et nous jugent sans même nous connaître, mais tout simplement parce qu’ils ont entendu les autres parler mal de nous, nous critiquer et nous juger.
C’est très douloureux, nous devons éviter de le faire aux autres.

PRIÈRE:
Éternel notre Dieu, donnez-nous de ne plus jamais oser juger et condamner les autres injustement.
C’est dans le nom précieux de votre fils Jésus-Christ que nous prions, Amen.

THE LION OF JUDAH MINISTRY IN THE WORLD©
thelionofjudahmission@gmail.com
☎: +250 730 900 900
KIGALI-RWANDA

KUVUGA UMUNTU UKO ATARI NO KUMUCIRA URUBANZA

Pawulo yari yaravuzeweho amabi menshi kugeza n’aho byari bigeze aho bimukururira urupfu.

Igihe Pawulo yariko arakubitwa n’abantu batanamuzi, umutware w’ingabo yarahageze arababaza uwo ari we, n’icyo yakoze.
Babuze icyo basubiza, bakomeza bivugira bati niyicwe niyicwe!
Nibwo Pawulo yabwira uwo mutware w’ingabo mu rugiriki ati:
« Ntiwakwemera ko nkubwira ijambo? »(Ibyakozwe n’Intumwa 21:37)
Na we aramubaza mu rugiriki ati:
« Uzi Urugiriki? Si wowe wa Munyegiputa wagomesheje abantu mu gihe gishize, ukajyana mu butayu abantu b’abicanyi ibihumbi bine? »(Ibyakozwe 21:37-38)
Pawulo aramusubiza ati:
« Ndi Umuyuda w’i Taruso, ari wo mudugudu w’i Kilikiya w’ikimenywabose, kandi ndakwinginze unkundire mbwire abantu. »(Ibyakozwe n’Intumwa 21:39)

Pawulo yari Umuyuda utavanze, uvuga ururimi rw’igiheburayo n’ubwo yari azi no kuvuga urugiriki, ariko ntaho yari ahuriye n’ubwoko bw’abanyegiputa cyangwa n’abicanyi bariko bamushinja.
Yaciriwe urubanza aregwa ibitari byo kandi ntakintu kibabaza nko gucirwa urubanza biturutse ku kwitiranwa n’uwo utari mu by’ukuri.

Muby’ukuri, abaducira urubanza kandi baduciraho iteka ntabwo byanze bikunze baba batuzi. Kenshi na kenshi usanga batuvugaho, bakatunegura kandi bakaducira urubanza batanatuzi, ariko kubera gusa ko bumvise abandi batuvuga nabi kandi baducira urubanza rubi.
Birababaje cyane, tugomba kwirinda kubikorera abandi.

ISENGESHO:
Uwiteka Mwami Mana yacu, uduhe kutazongera gutinyuka kuvuga abandi uko batari no kubacira urubanza imanza zitari zo.
Ni mu izina ry’agaciro ry’umwana wawe Yesu Kristo tubisabye, Amen.

THE LION OF JUDAH MINISTRY IN THE WORLD©
thelionofjudahmission@gmail.com
☎: +250 730 900 900
KIGALI-RWANDA

KUVUGA UMUNTU UKO ATARI NO KUMUCIRA URUBANZA

Paulo yari yaravuzweko amabi menshi gushika n’aho vyari bigeze aho bimukwegera urupfu.

Igihe Paulo yariko arakubitwa n’abantu batanamuzi, bamwagiriza n’ivyo batazi, umukuru w’ababisha yarahashitse arababaza uwo ari we, n’ico yakoze.
Babuze ico bishura, bushinga kuguma bavuga bati niyicwe niyicwe!
Niho Paulo yabwira uwo mukuru w’ababisha mu kigiriki ati:
« Wonkundira ijambo nkubarira? »(Ivyakozwe n’Intumwa 21:37)
Nawe aramubaza ati:
« Urazi ikigiriki? Si wewe wa Munyegiputa yateye umugararizo mu gihe gishize, akajana mu bugaragwa abantu b’abicanyi ibihumbi bine? »(Ivyakozwe 21:37-38)
Paulo aramwishura, ati :
« Nd’Umuyuda, umuntu w’i Taruso, igisagara c’i Kilikiya kitayoberanye: none ndakwingize unkundire ico mbarira abantu. »(Ivyakozwe n’Intumwa 21:39)

Paulo yari Umuyuda atavanze avuga ururimi rw’igiheburayo n’aho yari azi no kuvuga ikigereki, ariko ntaho yari ahuriye n’ubwoko bw’abanyegiputa canke n’abicanyi yariko aragirizwa.
Yaciriwe urubanza azira ibitarivyo kandi ntakintu kibabaza nko gucirwa urubanza biturutse ku kwitiranwa n’uwo utari mu vy’ukuri.

Muvy’ukuri, abatuvuga nabi n’abaducira urubanza ntibisigura ko baba batuzi.
Kenshi na kenshi, haraho usanga bapfa kutuvuga no kuducira urubanza batanatuzi, kubera gusa bumvise abandi batuvuga nabi canke bumvise abandi baducira urubanza rubi.
Birababaje cyane, dukwiriye kwirinda kubikorera abandi.

IGISABISHO:
Uhoraho Mwami Mana yacu, uduhe kutazosubira kwubahuka kuvuga abandi uko batari no kubacira imanza zitari zo.
Ni mw’izina ridasanzwe ry’umwana wawe Yesu Kristo tubisavye, Amen.

THE LION OF JUDAH MINISTRY IN THE WORLD©
thelionofjudahmission@gmail.com
☎: +250 730 900 900
KIGALI-RWANDA

SEPARATION IS NOT DIVISION

Although God always allows people to separate, He hates divisions because they are evil.

For example, the case of Abraham and Lot is more telling.
Although they separated, there remained conflicts between them and between their shepherds. It was then that Abram had to say to Lot:
«Let’s not have any quarreling between you and me, or between your herders and mine, for we are close relatives.»(Genèse 13:8)

People separate for their growth, to seek blessings elsewhere, to evolve, and to avoid what that causes constant conflict among them.
It is regrettable to note that sometimes, after their separation, there are those who vilify others or those who continue to lead or provoke unnecessary conflicts.
In reality, if there is no spirit of division, there is no hatred or disputes.
However, the spirit of division is diabolical.
This means that those who go about vilifying people from whom they are separated are not good Christians, because they manifest an evil spirit.

PRAYER :
Lord our God, help us to understand that separation is sometimes a good thing and that we must always be at peace with everyone.
It is in the precious name of your son Jesus Christ that we pray, Amen.

THE LION OF JUDAH MISSION IN THE WORLD©
thelionofjudahmission@gmail.com
☎: + 250 730 900 900
KIGALI – RWANDA

SÉPARATION N’EST PAS DIVISION

Bien que Dieu permette toujours aux gens de se séparer, Il déteste les divisions parce qu’elles sont diaboliques.

À titre d’exemple, le cas d’Abraham et Lot en est plus parlant.
Bien qu’ils se sont séparés, il est resté des conflits entre eux et entre leurs bergers. C’est alors qu’Abram a dû dire à Lot:
« Qu’il n’y ait point, je te prie, de dispute entre moi et toi, ni entre mes bergers et tes bergers; car nous sommes frères. »(Genèse 13:8)

Les gens se séparent pour leur épanouissement, pour rechercher des bénédictions ailleurs, pour évoluer et pour éviter ce qui provoque des conflits constants entre eux.
C’est regrettable de constater que des fois, après leur séparation, il y a ceux qui vont en vilipendant les autres ou ceux qui continuent à animer ou provoquer des conflits inutiles.
En réalité, s’il n’y a pas d’esprit de division, il n’y a pas de haine ni de disputes.
Or, l’esprit de division est diabolique.
Cela veut dire que ceux qui vont en vilipendant les gens d’avec qui ils sont séparés, ne sont pas de bons chrétiens, parce qu’ils manifestent un esprit diabolique.

PRIÈRE:
Éternel notre Dieu, donnez-nous de comprendre que la séparation est parfois une bonne chose et que nous devons toujours être en paix avec tout le monde.
C’est dans le nom précieux de votre fils Jésus-Christ que nous prions, Amen.

THE LION OF JUDAH MISSION IN THE WORLD©
thelionofjudahmission@gmail.com
☎: + 250 730 900 900
KIGALI – RWANDA

GUTANDUKANA NTABWO ARI UKWANGANA

N’ubwo Imana ihora yemerera abantu ko batandukana, yanga kubi ko bangana kuko urwango ari rubi, ruturuka kwa Satani.

Kurugero, n’ibyabaye kuri Aburahamu na Loti: bitwigisha byinshi.
Baratandukanye, ariko hagumaho intonganya hagati yabo. Nibwo rero Aburahamu yabwiraga Loti ati: « He kubaho intonganya kuri jye nawe, no ku bashumba bacu, kuko turi abavandimwe. »(Intangiriro 13:8)

Abantu batandukana kugira bagukirwe, bashakishe imigisha ahandi, bater’imbere, birinde ibyatuma bahorana intonganya.
Ariko birababaza iyo, nyuma yo gutandukana, hagize ugenda avuga undi nabi, amusebya, cyangwa iyo hakomeje kubaho intonganya hagati yabo.
Muby’ukuri, iyo ata mwuka w’urwanko urimo, nta nzika cyangwa amakimbirane cyangwa intonganya bikurikira.
Ariko, umwuka w’inzangano no kwicamwo ibice uva kwa Satani.
Ibi bivuze ko abagenda basebya abantu batandukanye nabo baba atari abakristo beza, kuko baba bagaragaje umwuka wa Satani.

ISENGESHO:
Uwiteka Mwami Mana yacu, duhe kumva ko gutandukana rimwe na rimwe ari byiza, kandi ko tugomba guhora duhana amahoro na bose.
Ni mu izina ry’agaciro ry’umwana wawe Yesu Kristo tubisabye, Amen.

THE LION OF JUDAH MISSION IN THE WORLD©
thelionofjudahmission@gmail.com
☎: + 250 730 900 900
KIGALI – RWANDA