WHEN THE TIME COMES

The chief priests and scribes had sought a way to put Jesus to death, but had failed because they feared the people.
They find a way to arrest Jesus in the middle of the night on the Mount of Olives.

When they laid hands on him, Jesus said to them:
« Every day I was with you in the temple courts, and you did not lay a hand on me. But this is your hour–when darkness reigns. »(Luke 22:53)

Indeed, before the hour it is not yet the hour and after the hour, it is no longer the hour.
And when the time comes, nothing can prevent what must happen if it is God who has authorized it.
At this time, though it was during the night, when the power of darkness dominates, God had permitted Jesus to be arrested so that His glory would be manifested in the defeat of the planners of this arrest, through the resurrection.
If it happens that we too fall into the hands or the traps of our enemies, let’s know that it is the hour that it happens and that God has authorized it for his glory.
God authorizes it either so that we are humbled and brought back to repentance, or so that the glory of God manifests itself through the defeat of our enemies.
Either way, we must praise the Lord who has the final say in all situations.

PRAYER:
Our Father who art in heaven, help us to be able to humble ourselves when the time comes to fall into the hands of our enemies to fall into the hands of our enemies.
It is in the precious name of your son Jesus Christ that we pray, Amen.

THE LION OF JUDAH MINISTRY IN THE WORLD©
thelionofjudahmission@gmail.com
☏: +250730900900
KIGALI – RWANDA

LORSQUE L’HEURE ARRIVE

Les principaux sacrificateurs et les scribes avaient cherché le moyen de faire mourir Jésus, mais ne l’avaient pas réussi, car, ils craignaient le peuple.
C’est ainsi qu’ils trouvent le moyen d’arrêter Jésus en pleine nuit à la montagne des Oliviers.

Lorsque ils mirent la main sur lui, Jésus leur dit:
« J’étais tous les jours avec vous dans le temple, et vous n’avez pas mis la main sur moi. Mais c’est ici votre heure, et la puissance des ténèbres. »(Luc 22:53)

En effet, avant l’heure ce n’est pas encore l’heure et après l’heure, ce n’est plus l’heure.
Et lorsque l’heure arrive, rien ne peut empêcher ce qui doit arriver si c’est Dieu qui l’a autorisé.
À ce moment, bien que c’était pendant la nuit, où domine la puissance des ténèbres, Dieu avait autorisé que Jésus soit arrêté pour que sa gloire soit manifestée dans la défaite des planificateurs de cette arrestation, par la résurrection.
S’il arrive que nous aussi, tombions dans les mains ou dans les pièges de nos ennemis, sachons que c’est l’heure que cela arrive et que Dieu l’a autorisé pour sa gloire.
Dieu l’autorise soit pour que nous soyons humiliés et ramenés à nous repentir, soit pour que sa gloire se manifeste à travers la défaite de nos ennemis.
De toutes les façons, nous devons louer le seigneur qui a le dernier mot sur toutes les situations.

PRIÈRE:
Notre Père qui êtes aux cieux, aidez-nous à pouvoir nous humilier lorsque l’heure de tomber dans les mains de nos ennemis arrive.
C’est dans le nom précieux de votre fils Jésus-Christ que nous prions, Amen.

THE LION OF JUDAH MINISTRY IN THE WORLD©
thelionofjudahmission@gmail.com
☏: +250730900900
KIGALI – RWANDA

SAA INAPOFIKIA

Wakuu wa makuhani na waandishi walikuwa wametafuta njia ya kumwua Yesu, lakini walishindwa kwa sababu waliwaogopa watu.
Wanatafuta njia ya kumkamata Yesu katikati ya usiku kwenye Mlima wa Mizeituni.

Walipoweka mikono juu yake, Yesu akawaambia:
« Kila siku nilipokuwa pamoja nanyi hekaluni hamkuninyoshea mikono, lakini hii ndiyo saa yenu, na mamlaka ya giza. »(Luka 22:53)

Hakika, kabla ya saa bado haijafika na baada ya saa, sio saa tena.
Na saa itakapofika, hakuna kitakachoweza kuzuia kile ambacho lazima kitokee ikiwa ni Mungu aliyeidhinisha.
Wakati huu, ingawa ilikuwa wakati wa usiku, wakati nguvu za giza zinatawala, Mungu alikuwa ameruhusu Yesu akamatwe ili utukufu wake udhihirike katika kushindwa kwa wapangaji wa kukamatwa huku, kupitia ufufuo.
Ikitokea sisi pia tuanguke katika mikono au mitego ya adui zetu, tujue kwamba ni saa ya kutokea na kwamba Mungu ameiruhusu kwa utukufu wake.
Mungu anaidhinisha ili tunyenyekezwe na kurudishwa kwenye toba, au ili utukufu wa Mungu ujidhihirishe kupitia kushindwa kwa adui zetu.
Vyovyote iwavyo, ni lazima tumsifu Bwana aliye na usemi wa mwisho katika hali zote.

OMBI:
Baba yetu uliye mbinguni, utusaidie tuweze kujinyenyekeza inapofika wakati wa kuanguka mikononi mwa adui zetu ili tuanguke mikononi mwa adui zetu.
Ni katika jina la thamani la mwanao Yesu Kristo tunaomba, Amina.

THE LION OF JUDAH MINISTRY IN THE WORLD©
thelionofjudahmission@gmail.com
☏: +250730900900
KIGALI – RWANDA

IYO IGIHE KIGEZE

Abatambyi bakuru n’abanditsi bari barashatse uburyo bwo kwica Yesu, ariko birananirana kubera ko batinyaga abantu.
Noneho bashakisha uburyo bwo gufata Yesu mu gicuku Ku musozi wa Elayono.

Bamaze kumufata, Yesu arababwira ati:
« Nahoranaga namwe mu rusengero iminsi yose, ko mutarambuye amaboko ngo mumfate? Ariko noneho iki ni igihe cyanyu n’icy’ubutware bw’umwijima. »(Luka 22:53)

Muby’ukuri, mbere y’igihe ntabwo aba aricyo gihe na nyuma y’igihe, ntabwo kiba kikiri igihe.
Kandi igihe kigeze, ntakintu na kimwe gishobora kubuza ibigomba kuba niba ari Imana yabyemereye.
Muri iki gihe, n’ubwo hari nijoro, igihe imbaraga z’umwijima ziganje, Imana yemeye ko Yesu afatwa kugirango icyubahiro cyayo kigaragare mu gutsindwa kw’abateguye iri fatwa, binyuze mu muzuko.
Niba bibaye ko natwe tugwa mu maboko cyangwa mu mitego y’abanzi bacu, reka tumenye ko aba ari igihe cyabyo kandi ko Imana iba yabyemeye kubw’icyubahiro cyayo.
Imana irabyemera kugirango twicishe bugufi tugaruke kwihana, cyangwa kugirango icyubahiro cy’Imana kigaragare mu gutsindwa kw’abanzi bacu.
Ibyo ari byo byose, tugomba gusingiza Umwami, we ufite ijambo rya nyuma mubihe byose.

ISENGESHO:
Data wa twese uri mu ijuru, udufashe gushobora kwicisha bugufi igihe nikigera cyo kugwa mu maboko y’abanzi bacu.
Ni mu izina ry’agaciro ry’umwana wawe Yesu kristo tubisabye, Amen.

THE LION OF JUDAH MINISTRY IN THE WORLD©
thelionofjudahmission@gmail.com
☏: +250730900900
KIGALI – RWANDA

IYO IGIHE KIGEZE

Abaherezi bakuru n’abakuru b’abashibamyi b’urusengero n’abashingantahe bari barashatse uburyo bwo kwica Yesu, ariko birananirana kubera ko batinya abantu.
Niho rero barondera uburyo bwo gufata Yesu mu gicugu ku musozi wa Elayono.

Bamaze kumufata, Yesu arababwira ati:
« Imisi yose namana namwe mu rusengero ko mutaramvuye amaboko ngo mumfate; arikw iki n’igihe canyu n’ic’ ububasha bg’umwiza. »(Luka 22:53)

Muvy’ukuri, imbere y’igihe ntaba arico gihe n’inyuma y’igihe, ntihaba ari igihe.
Kandi igihe kigeze, ntakintu na kimwe gishobora kubuza ibitegerezwa kuba nimba ari Imana yavyemereye.
Muri ico gihe, n’ubwo hari mw’ijoro, igihe c’ububasha bg’umwiza, Imana yemeye ko Yesu afatwa kugira ngo icubahiro cayo kigaragare mu gutsindwa kw’abateguye iri fatwa, biciye mw’izuka.
Bishitse ko natwe tugwa mu maboko canke mu mitego y’abansi bacu, reka tumenye ko aba ari igihe cavyo kandi ko Imana iba yavyemeye kubw’icubahiro cayo.
Imana iravyemera kugira ngo twicishe bugufi tugaruke kwihana, canke kugira ngo icubahiro cayo kigaragare mu gutsindwa kw’abansi bacu.
Ivyo ari vyo vyose, dukwiriye gushimagiza Umwami, we afise ijambo rya nyuma mu bihe vyose.

IGISABISHO:
Dawe wa twese uri mw’ijuru, dufashe gushobora kwicisha bugufi igihe kigeze co kugwa mu maboko y’abansi bacu.
Ni mw’izina ridasanzwe ry’umwana wawe Yesu kristo tubisavye, Amen.

THE LION OF JUDAH MINISTRY IN THE WORLD©
thelionofjudahmission@gmail.com
☏: +250730900900
KIGALI – RWANDA

IS IT REALLY POSSIBLE TO LOVE OTHERS ?

The first commandment of God being to love God with all our heart, mind, soul and strength, the second commandment is:
« Love your neighbor as yourself. »(Matthew 22:39)

In reality, nothing is difficult than to love all of God’s children without exception, as we love ourselves, because some are hard to love.
It is hard or almost impossible to love people who have hurt us and who continue to hurt us, or people who are unfaithful to us, brutal, violent, mean, and people who obviously hate us.
However, we are obliged to love them as they are because, in principle, loving others is a requirement and not an option.
Although it is hard to love some people, God obliges us to love them.
And we just have to decide to love them as they are and to forgive them if they have offended us. If today we decide to love those whom we do not love and to forgive those who have wronged us, the feelings of love towards all, without exception, will eventually follow.
« Abound in love to one another. »(1 Thessalonians 3:12)
God loves to see all his children love each other.

PRAYER:
Our Father who art in heaven, give us strength and courage to love others, especially those we find hard to love.
It is in the precious name of your son Jesus Christ that we pray, Amen.

THE LION OF JUDAH MINISTRY IN THE WORLD©
thelionofjudahmission@gmail.com
☏: +250730900900
KIGALI – RWANDA

EST-IL VRAIMENT POSSIBLE D’AIMER LES AUTRES ?

Le premier commandement de Dieu étant celui d’aimer Dieu de tout notre coeur, notre esprit, de toute notre âme et de toutes nos forces, le deuxième commandement est:
« Tu aimeras ton prochain comme toi-même. »(Matthieu 22:39)

En réalité, rien n’est difficile qu’aimer tous les enfants de Dieu sans exception, comme nous nous aimons nous-mêmes, car certains sont difficiles à aimer.
Il est difficile ou quasiment impossible d’aimer des personnes qui nous ont blessés et qui continuent de nous blesser, ou des personnes qui nous sont infidèles, brutales, violentes, méchantes, et des personnes qui, manifestement nous détestent.
Toutefois, nous sommes obligés de les aimer tels qu’elles sont parce que, en principe, aimer les autres est une exigence et non pas une option.
Quoiqu’il soit difficile d’aimer certaines personnes, Dieu nous oblige des les aimer.
Et il nous suffit de décider de les aimer tels qu’elles sont et de les pardonner si elles nous ont offensés. Si, dès aujourd’hui nous décidons d’aimer ceux que nous n’aimions pas et de pardonner ceux qui nous ont offensés, les sentiments d’amour envers tous, sans exceptions, finiront par suivre.
« Aimez-vous les uns les autres. »(1 Thessaloniciens 3:12)
Dieu aime voir tous ses enfants s’aimer.

PRIÈRE:
Notre Père qui êtes aux cieux, donnez-nous la force et le courage d’aimer les autres, et surtout ceux que nous trouvons difficiles à aimer.
C’est dans le nom précieux de votre fils Jésus-Christ que nous prions, Amen.

THE LION OF JUDAH MINISTRY IN THE WORLD©
thelionofjudahmission@gmail.com
☏: +250730900900
KIGALI – RWANDA

JE, KWELI INAWEZEKANA KUWAPENDA WENGINE ?

Amri ya kwanza ya Mungu ni kumpenda Mungu kwa moyo, akili, roho na nguvu zote, amri ya pili ni:
« Mpende jirani yako kama nafsi yako. »(Mathayo 22:39)

Kwa kweli, hakuna jambo gumu kuliko kuwapenda watoto wote wa Mungu bila ubaguzi, kama tunavyojipenda wenyewe, kwa sababu wengine ni wagumu kuwapenda.
Ni vigumu au karibu haiwezekani kuwapenda watu ambao wametuumiza na wanaoendelea kutuumiza, au watu wasio waaminifu kwetu, wakatili, wajeuri, wabaya, na watu ambao ni wazi wanatuchukia.
Hata hivyo, tunalazimika kuwapenda jinsi walivyo kwa sababu, kimsingi, kuwapenda wengine ni takwa na si chaguo.
Ingawa ni vigumu kuwapenda watu fulani, Mungu anatulazimisha kuwapenda.
Na tunapaswa tu kuamua kuwapenda jinsi walivyo na kuwasamehe ikiwa wametukosea. Ikiwa leo tunaamua kuwapenda wale ambao hatuwapendi na kuwasamehe wale ambao wametukosea, hisia za upendo kwa wote, bila ubaguzi, hatimaye zitafuata.
« Bwana na awaongeze na kuwazidisha katika upendo, ninyi kwa ninyi, na kwa watu wote. »(1 Wathesalonike 3:12)
Mungu anapenda kuona watoto wake wote wakipendana.

OMBI:
Baba yetu uliye mbinguni, utupe nguvu na ujasiri wa kuwapenda wengine, hasa wale ambao ni vigumu kuwapenda.
Ni katika jina la thamani la mwanao Yesu Kristo tunaomba, Amina.

THE LION OF JUDAH MINISTRY IN THE WORLD©
thelionofjudahmission@gmail.com
☏: +250730900900
KIGALI – RWANDA

BURYA GUKUNDA ABANDI BIRASHOBOKA ?

Itegeko rya mbere ry’Imana ni ugukunda Imana n’umutima wacu wose, n’ubwenge bwacu bwose, n’ubugingo bwacu bwose, itegeko rya kabiri ni:
« Ukunde mugenzi wawe nk’uko wikunda. »(Matayo 22:39)

Muby’ukuri, ntakintu kigoye nko gukunda abana b’Imana bose tutarobanuye, nkuko twikunda, kuko bamwe baragoye gukunda.
Biragoye cyangwa bisa nk’ibidashoboka gukunda abantu batubabaje kandi bakomeje kutubabaza, cyangwa abantu batuhemukiye, abagome, n’abantu bigaragara ko batwanga.
Ariko, dusabwa kubakunda nk’uko bari kuko, mu bisanzwe, gukunda abandi n’itegeko ntabwo ari amahitamo.
N’ubwo bigoye gukunda abantu bamwe na bamwe, Imana idutegeka kubakunda.
Kandi tugomba gusa guhitamo kubakunda uko bameze no kubababarira niba baratubabaje. Niba uyu munsi duhisemo gukunda abo tutakundaga no kubabarira abadukoshereje, amarangamutima y’urukundo kuri bose, nta kurobanura, arakurikira.
« Umwami wacu abuzuze, abasesekaze gukundana no gukunda abandi bose. »(1 Abatesalonike 3:12)
Imana ishimishwa no kubona abana bayo bose bakundana.

ISENGESHO:
Data wa twese uri mu ijuru, uduhe imbaraga n’ubutwari bwo gukunda abandi, cyane cyane abo tubona bagoye gukunda.
Ni mu izina ry’agaciro ry’umwana wawe Yesu kristo tubisabye, Amen.

THE LION OF JUDAH MINISTRY IN THE WORLD©
thelionofjudahmission@gmail.com
☏: +250730900900
KIGALI – RWANDA

BURYA GUKUNDA ABANDI BIRASHOBOKA ?

Ibgirizwa rya mbere ry’Imana n’ugukunda Imana n’umutima wacu wose, n’ubugingo bgcu bgose, n’ubgenge bgacu bgose; ibgirizwa rya kabiri ni:
« Mukunde bagenzi banyu nk’uko mwikunda. »(Matayo 22:39)

Muvy’ukuri, ntakintu kigoye nko gukunda abana b’Imana bose tutarobanuye, nk’uko twikunda, kuko bamwe baragoye ikunda.
Biragoye canke bisa nk’ibidashoboka gukunda abantu batubabaje kandi babandanya kutubabaza, canke abantu baduhemukiye, abantu b’ababisha, n’abantu bigaragara ko batwanka.
Ariko, dusabwa kubakunda uko bari kose kuko, mu bisanzwe, gukunda abandi n’itegeko si amahitamwo.
N’aho bigoye gukunda abantu bamwe bamwe, Imana idutegeka kubakunda.
Kandi dukwiriye gusa guhitamwo kubakunda uko bameze kose, no kubababarira niba baratubabaje. Nitwaba uyu munsi duhisemwo gukunda abo tutakunda no kubabarira abadukoshereje, amarangamutima y’urukundo kuri bose, ata kurobanura, arakurikira.
« Umwami wacu abagwirize, abasagirize urukundo mukundana, no gukunda abandi bose. »(1 Abatesalonike 3:12)
Imana ihimbarwa no kubona abana bayo bose bakundana.

IGISABISHO:
Dawe wa twese uri mw’ijuru, duhe inkomezi n’ubutwari vyo gukunda abandi, cane cane abo tubona bagoye gukunda.
Ni mw’izina ridasanzwe ry’umwana wawe Yesu kristo tubisavye, Amen.

THE LION OF JUDAH MINISTRY IN THE WORLD©
thelionofjudahmission@gmail.com
☏: +250730900900
KIGALI – RWANDA