VOUS N’AVEZ RIEN !

Vous pouvez être riche, vous pouvez être puissant, vous pouvez être influent, mais si vous êtes sans Dieu, vous n’avez rien.

L’apôtre Paul a écrit à Timothée ceci :
« Recommande aux riches du présent siècle de ne pas être orgueilleux, et de ne pas mettre leur espérance dans des richesses incertaines, mais de la mettre en Dieu, qui nous donne avec abondance toutes choses pour que nous en jouissions. »(1 Timothée 6:17)
Il est ridicule de mettre votre espérance dans des choses qui sont incertaines et que vous ne pouvez pas maîtriser.
Jésus a dit: « Cherchez premièrement le royaume et la justice de Dieu; et toutes ces choses vous seront données par-dessus. »(Matthieu 6:33)
Si vous cherchez d’abord le royaume et la justice de Dieu, Dieu s’occupera du reste.
Mais si vous cherchez d’abord l’argent, le plaisir et le pouvoir, vous serez déçu, vous vous en sortirez les mains bredouilles et vous le regretterez.

PRIÈRE:
Notre Père qui es aux cieux, accorde-nous de ne placer notre espérance qu’en Vous.
C’est au nom précieux de votre fils Jésus-Christ que nous prions, Amen.

THE LION OF JUDAH MINISTRY IN THE WORLD©
thelionofjudahmission@gmail.com
☎️: +250730900900
KIGALI-RWANDA

« I would rather be in a wilderness with His presence than to be in the promise land without His presence. »
Jean-Claude SINDAYIGAYA

LET GOD DIRECT OUR LIVES

Life is like a long sea journey as illustrated in the book of Acts of the Apostles, chapter 27, from verse 10 to verse 15.
The following verses can help us understand certain life circumstances:

1- They did not want to take into account the word of God.
« The centurion, instead of listening to what Paul said, followed the advice of the pilot and of the owner of the ship. »(Acts 27:11)
We always have around us people who are ready to confirm our own opinion and turn us away from the path that God has traced for us.

2- Sailors were not happy with where they were.
« The harbor was unsuitable to winter in… »(Acts 27:12)
God does not consider our lack of satisfaction or the poll of opinions, He leads us according to the will of His Spirit. We are called to overcome the difficulties that pile up on our way of life.

3- They were impatient to reach their destination.
« …the majority decided that we should sail on, hoping to reach Phoenix and winter there… »(Acts 27:12)
We are not right to want to rush the course of events to meet God, rather we must stay put and wait for God’s will.

4- They assessed the situation instead of trusting God.
« A gentle south wind began to blow, they thought they had obtained what they wanted; so they weighed anchor and sailed along the shore of Crete. »(Acts 27:13).
The happy circumstances of our life do not always confirm the divine will for us.

5- They were surprised that the circumstances had changed.
« Before very long, a wind of hurricane force, called the « northeaster, » swept down from the island. The ship was caught by the storm and could not head into the wind; so we gave way to it and were driven along. »(Acts 27:14-15)
Sometimes God has to lead us through a place where we most need His support and protection.

PRAYER:
Our Father who art in heaven, grant us to let You direct our lives.
It is in the precious name of your son Jesus Christ that we pray, Amen.

THE LION OF JUDAH MINISTRY IN THE WORLD©
Http://thelionofjudah.cw.center
thelionofjudahmission@gmail.com
☎️: +250730900900
KIGALI-RWANDA

LAISSONS DIEU DIRIGER NOTRE VIE

La vie ressemble à un long voyage en mer comme l’illustre le livre des Actes des apôtres, chapitre 27, du verset 10 au verset 15.
Les versets suivants peuvent nous aider à comprendre certaines circonstances de la vie:

1- Ils ne voulurent pas tenir compte de la parole de Dieu.
« Le centenier écouta le pilote et le patron du navire plutôt que les paroles de Paul. »(Actes 27:11)
Nous avons toujours dans notre entourage, des personnes prêtes à confirmer notre propre opinion et à nous détourner de la voie que Dieu nous a tracée.

2- Les marins n’étaient pas satisfaits de l’endroit où ils se trouvaient.
« Le port n’était pas bon pour hiverner… »(Actes 27:12)
Dieu ne considère pas notre manque de satisfaction ou le sondage d’opinions, Il nous conduit selon la volonté de son Esprit. Nous sommes appelés à surmonter les difficultés qui s’amoncellent sur notre chemin de la vie.

3- Ils étaient impatients d’atteindre leur destination.
« …la plupart furent d’avis de le quitter pour tâcher d’atteindre Phénix… »(Actes 27:12)
Nous n’avons pas raison de vouloir précipiter le cours des événements pour rencontrer Dieu, nous devons plutôt rester sur place et attendre la volonté de Dieu.

4- Ils évaluèrent la situation au lieu de se fier à Dieu.
« Un léger vent du sud vint à souffler, et, se croyant maîtres de leur dessein, ils levèrent l’ancre et côtoyèrent de près l’île de Crète. »(Actes 27:13).
Les circonstances heureuses de notre vie ne confirment pas toujours la volonté divine à notre égard.

5- Il furent surpris que les circonstances aient changé.
« Mais bientôt un vent impétueux, qu’on appelle Euraquilon, se déchaîna sur l’île. Le navire fut entraîné, sans pouvoir lutter contre le vent, et nous nous laissâmes aller à la dérive. »(Actes 27:14-15)
Dieu doit parfois nous conduire à travers un lieu où nous avons plus besoin de Son soutien et de Sa protection.

PRIÈRE:
Notre Père qui es aux cieux, donnez-nous de Vous laisser diriger notre vie.
C’est dans le nom précieux de votre fils Jésus-Christ que nous prions, Amen.

THE LION OF JUDAH MINISTRY IN THE WORLD©
thelionofjudahmission@gmail.com
☎️: +250730900900
KIGALI-RWANDA

ARRIVE SAFELY

The psalmist said:
« You guide me with your counsel, and afterward you will take me into glory. »(Psalms 73:24)

Life is beautiful when it is led by God, because it leads to a good destination, to glory.

Whatever difficult situations and circumstances we have to go through, the most important thing is that we go through them with God and that we must absolutely arrive at the right destination, because they all work together for our good.
God wants through all the situations and circumstances that we go through, to teach us to depend on Him.
The reality is that if we manage to get somewhere without His help, it means that He did not send us there!
It is better to be in difficult situations and circumstances with Him than in good ones without Him.

So if we wish to arrive safely, in the glory of God, let God show the true way which is His way.

PRAYER :
Our Father who art in heaven, help us to follow with you the path you trace for us for life.
It is in the precious name of your son Jesus Christ that we pray, Amen.

THE LION OF JUDAH MINISTRY IN THE WORLD©
thelionofjudahmission@gmail.com
☎️: +250730900900
KIGALI – RWANDA

ARRIVER À BON PORT

Le psalmiste a dit:
« Tu me conduiras par ton conseil, Puis tu me recevras dans la gloire. »(Psaumes 73:24)

La vie est belle lorsqu’elle est conduite par Dieu, parce qu’elle conduit à une bonne destination, dans la gloire.

Quelles que soient les situations et les circonstances dures que nous devons traverser, le plus important est que nous les traversions avec Dieu et que nous devons absolument arriver à bon port, car elles concourent toutes à notre bien.
Dieu veut à travers toutes les situations et les circonstances que nous traversons, nous apprendre à dépendre de Lui.
La réalité est d’ailleurs que si nous parvenons à arriver quelque part sans Son aide, c’est qu’Il ne nous y a pas envoyé!
Vaut-mieux être dans les situations et circonstances dures avec Lui que dans les bonnes sans Lui.

Si donc nous souhaitons arriver à bon port, dans la gloire de Dieu, laissons Dieu montrer le vrai chemin qui est Son chemin.

PRIÈRE:
Notre Père qui es aux cieux, donnez-nous de suivre avec vous, le chemin que vous nous tracez pour la vie.
C’est dans le nom précieux de votre fils Jésus-Christ que nous prions, Amen.

THE LION OF JUDAH MINISTRY IN THE WORLD©
thelionofjudahmission@gmail.com
☎️: +250730900900
KIGALI – RWANDA

A SIMPLE WORD IS ENOUGH

The beginning of the amazing story of Abraham is the Word of God.
And the Bible says « In the beginning was the Word ».(John 1:1)

It’s true, Abraham didn’t see a sign in the sky, Abraham didn’t have a dream, Abraham didn’t see anything out of the ordinary, all it took was a simple word from God for Abraham to set out because this Word was both a command and a promise.

We too do not need dreams, visions, signs or prophecies; the only thing we need is the Word of God. The Word of God is enough for us.
« Blessed rather are those who hear the word of God and obey it. »(Luke 11:28)

Did you know that we miss out on many blessings because we neglect God’s Word because we expect miracles, signs, or prophecies?
The psalmist says:
« Your word is a lamp to my feet and a light for my path. »(Psalms 119:105)
This means that if we allow ourselves to be guided by the word of God and we let it enlighten us on all the questions of life, without having to wait for signs and prophecies, that is enough for us, we will please God and He will bless us.

PRAYER :
Our Father who art in heaven, grant us to know how to be content with your word to follow the path that leads to you.
It is in the precious name of your son Jesus Christ that we pray, Amen.

THE LION OF JUDAH MINISTRY IN THE WORLD©
thelionofjudahmission@gmail.com
☎️: +250730900900
KIGALI – RWANDA

UNE SIMPLE PAROLE A SUFFI

Le commencement de l’histoire époustouflante d’Abraham, c’est la Parole de Dieu.
Et la Bible dit qu’ « Au commencement était la Parole ».(Jean 1:1)

C’est vrai, Abraham n’a pas vu un signe dans le ciel, Abraham n’a pas eu un songe, Abraham n’a pas vu quoi que ce soit d’extraordinaire, il a suffit d’une simple parole de Dieu pour qu’Abraham se mette en route parce que cette Parole était en même temps un commandement et une promesse.

Nous aussi, nous n’avons pas besoin de rêves, de visions, de signes ou de prophéties; la seule chose dont nous avons besoin c’est la Parole de Dieu. La Parole de Dieu nous suffit.
« Heureux plutôt ceux qui écoutent la parole de Dieu, et qui la gardent! »(Luc 11:28)

Saviez-vous que nous ratons beaucoup de bénédictions parce que nous négligeons la Parole de Dieu sous prétexte que nous attendons des miracles, des signes, ou des prophéties?
Le psalmiste dit:
« Ta parole est une lampe à mes pieds, Et une lumière sur mon sentier. »(Psaumes 119:105)
Cela veut dire que, si nous nous laissons diriger par la parole de Dieu et nous la laissons nous éclairer sur toutes les questions de la vie, sans devoir attendre les signes et les prophéties, cela nous suffit, nous plairons à Dieu et il nous bénira.

PRIÈRE:
Notre Père qui es aux cieux, donnez-nous de savoir nous contenter de votre parole pour suivre le chemin qui mène à Vous.
C’est dans le nom précieux de votre fils Jésus-Christ que nous prions, Amen.

THE LION OF JUDAH MINISTRY IN THE WORLD©
thelionofjudahmission@gmail.com
☎️: +250730900900
KIGALI – RWANDA

DO NOT OBEY THE DEVIL

When Jesus was led by the Spirit into the desert, he was tempted by the devil for forty days but refused to obey him.

The devil said to him, « If you are the Son of God, tell this stone to become bread. »(Luke 4:3)
The devil led him again to Jerusalem, had him stand on the highest point of the temple. « If you are the Son of God,” he said, “throw yourself down from here. For it is written: ‘He will command his angels concerning you to guard you carefully; they will lift you up in their hands, so that you will not strike your foot against a stone.’ »(Luke 4:9-11)

By tempting Jesus, the devil knew that he had before him an almighty son of God, capable of ordering a stone to become bread.
He also knew that if Jesus fell from the top of the Temple, God the Father absolutely had to order the angels to guard him.
What did he want then?
The devil simply wanted Jesus to obey him and agree to do his will.

We must refuse any proposal from the devil, even if this proposal seeks our good, our healing, our victory, our success, and so on.
When we do Satan’s will, we make a pact with him, we accept to become his slave from now on.
It is very different from sinning because it deserves deliverance rather than forgiveness of sins.

PRAYER:
Our Father who art in heaven, grant us to never obey the devil.
It is in the precious name of your son Jesus Christ that we pray, Amen.

THE LION OF JUDAH MINISTRY IN THE WORLD©
thelionofjudahmission@gmail.com
☎️: +250730900900
KIGALI-RWANDA

N’OBÉISSEZ PAS AU DIABLE

Lorsque Jésus il fut conduit par l’Esprit dans le désert, il fut tenté par le diable pendant quarante jours mais refusa de lui obeir.

Le diable lui dit: « Si tu es Fils de Dieu, ordonne à cette pierre qu’elle devienne du pain. »(Luc 4:3)
Le diable le conduisit encore à Jérusalem, le plaça sur le haut du temple, et lui dit: « Si tu es Fils de Dieu, jette-toi d’ici en bas; car il est écrit: Il donnera des ordres à ses anges à ton sujet, Afin qu’ils te gardent; et: Ils te porteront sur les mains, De peur que ton pied ne heurte contre une pierre. »(Luc 4:9-11)

En tentant Jésus, le diable savait qu’il avait en face de lui un fils de Dieu, tout-puissant, capable d’ordonner à une pierre de devenir du pain.
Il savait aussi que si Jésus tombait du haut du Temple, Dieu le Père devait absolument ordonner les anges de le garder.
Que voulait-il alors ?
Le diable voulait tout simplement que Jésus lui obéisse et accepte de faire sa volonté.

Nous devons refuser toute proposition venant du diable, même si cette proposition cherche notre bien, notre guérison, notre réussite, notre succès, etc.
Lorsque l’on fait la volonté de Satan, l’on pactise avec lui, l’on accepte de devenir dorénavant son esclave.
C’est très différent de pécher car, l’on mérite plutôt la délivrance que le pardon des péchés.

PRIÈRE:
Notre Père qui es aux cieux, donnez-nous de ne jamais obéir au diable.
C’est dans le nom précieux de votre fils Jésus-Christ que nous prions, Amen.

THE LION OF JUDAH MINISTRY IN THE WORLD©
thelionofjudahmission@gmail.com
☎️: +250730900900
KIGALI-RWANDA