DEVONS-NOUS CONTINUER À CHERCHER DIEU ?

La question de chercher Dieu là où Il n’est pas, malgré le fait qu’Il soit en nous et avec nous, touche un aspect profond de la spiritualité chrétienne et de la condition humaine.

Voici quelques raisons possibles, selon la Bible et la théologie chrétienne, pour lesquelles les croyants continuent de chercher Dieu, malgré Sa présence en eux et avec eux:

1. L’oubli de Sa présence ou l’inattention spirituelle:
Bien que Dieu soit présent en nous à travers l’Esprit Saint, les croyants peuvent parfois être distraits par les préoccupations matérielles et les défis de la vie quotidienne. L’apôtre Paul, dans ses lettres, parle souvent de l’importance de « chercher Dieu » et de ne pas être détourné de la foi (par exemple, Colossiens 3:1-2). Nous pouvons être si absorbés par le monde autour de nous qu’il est difficile de percevoir pleinement la présence de Dieu.
« L’Esprit de vérité, que le monde ne peut recevoir, parce qu’il ne le voit point et ne le connaît point ; mais vous, vous le connaissez, car il demeure avec vous, et il sera en vous. »(Jean 14:17)
Jésus rappelle ici que, bien que l’Esprit de Dieu soit avec les croyants, le monde ne peut pas toujours le percevoir, ce qui montre que la présence de Dieu peut être perçue ou ignorée en fonction de notre attention spirituelle.

2. La recherche de plus en plus de proximité avec Dieu:
Même si Dieu est avec nous, les croyants sont appelés à chercher une relation plus profonde avec Lui.
Il ne s’agit pas seulement de savoir que Dieu est là, mais de vivre pleinement cette relation par la prière, l’adoration, la méditation, la lecture de la Bible et l’action dans le monde.
La recherche de Dieu est souvent une quête de compréhension et d’intimité spirituelle.
« Vous me chercherez, et vous me trouverez, si vous me cherchez de tout votre cœur. »(Jérémie 29:13)
Ce verset montre que Dieu désire que les croyants Le recherchent de tout leur cœur.
Bien qu’Il soit présent, cette recherche n’est pas inutile, car elle mène à une relation plus personnelle et plus profonde.
« Approchez-vous de Dieu, et il s’approchera de vous. »(Jacques 4:8)
Cela implique que même si Dieu est toujours présent, il y a un élément relationnel actif dans la recherche de Dieu.

3. La distinction entre la présence de Dieu et la pleine manifestation de Sa gloire:
Dieu est effectivement avec nous, mais Sa pleine gloire et Sa perfection ne sont pas toujours manifestées de manière tangible. L’expérience de Sa présence peut être vécue différemment selon les circonstances et la maturité spirituelle. Les croyants cherchent Dieu non seulement dans les aspects quotidiens de la vie, mais aussi dans des moments de transcendance et de révélation plus profonds.
« Bien-aimés, nous sommes maintenant enfants de Dieu, et ce que nous serons n’a pas encore été manifesté. Nous savons que, lorsque cela sera manifesté, nous serons semblables à lui, parce que nous le verrons tel qu’il est. »(1 Jean 3:2)
Ce passage fait référence à la pleine révélation de Dieu dans l’avenir, où les croyants verront Dieu dans toute Sa gloire.
La recherche de Dieu est également liée à l’attente de cette révélation future.

4. La faim et la soif spirituelles:
Dans la Bible, la recherche de Dieu est souvent associée à un profond désir ou à une faim spirituelle. Les croyants cherchent Dieu parce qu’ils désirent être nourris et satisfaits spirituellement, car seul Dieu peut combler les besoins les plus profonds du cœur humain.
« Heureux ceux qui ont faim et soif de la justice, car ils seront rassasiés! »(Matthieu 5:6)
Le cheminement chrétien implique souvent une recherche continue de la justice, de la grâce et de la vérité de Dieu, avec la conviction que cette quête mène à l’accomplissement spirituel.

5. Le désir de transformer notre vie et notre monde:
La recherche de Dieu est aussi liée au désir de Le voir agir dans notre vie personnelle et dans le monde.
Les croyants savent que Dieu est présent en eux, mais ils cherchent également à voir Son action dans leurs vies, à expérimenter Sa puissance, et à faire grandir Sa volonté dans leur quotidien.
« Cherchez d’abord le royaume de Dieu et sa justice, et toutes ces choses vous seront données par-dessus. »(Matthieu 6:33)
Jésus enseigne ici que, même si Dieu est déjà présent, il est important de chercher activement Son royaume et Sa volonté dans nos vies, ce qui implique une quête constante de Sa direction et de Sa manifestation dans notre existence.
Même si la présence de Dieu demeure dans les croyants, les êtres humains restent dans un état déchu et font face à des luttes telles que le péché, la tentation et la sécheresse spirituelle.
Chercher Dieu, en particulier par la prière et l’adoration, est un acte de renouveau, où les croyants aspirent à la restauration, à la force et à la guérison.
« O Dieu! crée en moi un coeur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposé. »(Psaume 51:10)
Même si Dieu est toujours présent, les croyants le recherchent pour la restauration et le renouvellement de leur cœur.

6. L’espoir de la gloire future :
La recherche de Dieu est également enracinée dans l’espoir de la gloire future, lorsque les croyants expérimenteront plus pleinement la présence de Dieu au ciel.
Cette perspective éternelle encourage les chrétiens à continuer de chercher Dieu, même lorsque sa pleine présence n’est pas encore pleinement réalisée.
« Nous marchons par la foi et non par la vue. »(2 Corinthiens 5:7)
Cela met en évidence la tension entre la réalité actuelle de la présence de Dieu dans les croyants et l’espoir d’une rencontre plus directe et visible avec Lui dans le futur.

En résumé, même si Dieu est en nous et avec nous, il reste important de chercher activement Sa présence pour approfondir notre relation avec Lui, découvrir des aspects plus profonds de Sa volonté et de Son amour, et vivre une transformation spirituelle qui nous rapproche de Lui chaque jour.
Cette recherche n’est pas une indication que Dieu est éloigné, mais plutôt un appel à cultiver une attention plus grande à Sa présence et à Sa guidance dans nos vies.

PRIÈRE:
Éternel notre Dieu, donnez-nous de savoir chercher activement Votre présence pour approfondir notre relation avec Vous.
C’est dans le nom précieux de votre fils Jésus-Christ que nous vous le demandons, Amen.

Apôtre Jean-Claude SINDAYIGAYA

GOD IS WITH AND AMONG US

The birth of Jesus Christ carries a profound meaning in the Christian tradition.
It represents the incarnation of God, that is, God choosing to become human in order to live among men.
This marks a major turning point in the relationship between God and humanity.

« The virgin will conceive and give birth to a son, and they will call him Immanuel (which means “God with us”) »(Matthew 1:23)
This passage refers to a prophecy of Isaiah (Isaiah 7:14) and emphasizes that the birth of Jesus is the fulfillment of God’s promise to live among men.

« The Word became flesh and made his dwelling among us. We have seen his glory, the glory of the one and only Son, who came from the Father, full of grace and truth. »(John 1:14)
This verse emphasizes that Jesus is the Word of God incarnate, living among men.
It shows the idea that God chooses to make himself close to humanity by becoming man.

Indeed, Jesus, by his birth, shows that God desires an intimate and personal relationship with human beings, that he wants to bring them closer to himself and integrate them into a divine family.

« Yet to all who did receive him, to those who believed in his name, he gave the right to become children of God — children born not of natural descent, nor of human decision or a husband’s will, but born of God. »(John 1:12-13)
This verse explains that those who believe in Jesus and accept him into their lives are given the power (or right) to become children of God. This is not a natural sonship, but a spiritual sonship that results from the will of God.

« So in Christ Jesus you are all children of God through faith. »(Galatians 3:26)
This passage indicates that faith in Jesus Christ allows one to become sons of God, a spiritual adoption that is done through faith.

« Whoever does the will of my Father in heaven is my brother and sister and mother. »(Matthew 12:50)
Jesus teaches that those who follow God’s will become members of his spiritual family, a divine family formed around Him.

« Consequently, you are no longer foreigners and strangers, but fellow citizens with God’s people and also members of his household, built on the foundation of the apostles and prophets, with Christ Jesus himself as the chief cornerstone. In him the whole building is joined together and rises to become a holy temple in the Lord. And in him you too are being built together to become a dwelling in which God lives by his Spirit. »(Ephesians 2:19-22)
This passage shows that, through Jesus, we are united in a divine family, where Jesus is the foundation and the link between us the members.

Thus, the birth of Jesus is not only a historical event, it is also and above all a strong spiritual message: God makes himself close, He chooses to live among us and to offer a deep relationship, based on love and brotherhood.

PRAYER:
Lord our God, give us to understand that you are with us and in us.
It is in the precious name of your son Jesus Christ that we ask for it, Amen.

Apostle Jean-Claude SINDAYIGAYA

DIEU EST AVEC ET PARMI NOUS

La naissance de Jésus-Christ porte une signification profonde dans la tradition chrétienne. Elle représente l’incarnation de Dieu, c’est-à-dire que Dieu choisit de devenir humain pour vivre parmi les hommes.
Cela marque un tournant majeur dans la relation entre Dieu et l’humanité.

« Voici, la vierge concevra et enfantera un fils, et on lui donnera le nom d’Emmanuel, ce qui signifie : Dieu avec nous. »(Matthieu 1:23)
Ce passage fait référence à une prophétie d’Ésaïe (Ésaïe 7:14) et souligne que la naissance de Jésus est l’accomplissement de la promesse de Dieu de vivre parmi les hommes.

« Et la Parole a été faite chair, elle a habité parmi nous, pleine de grâce et de vérité. Et nous avons contemplé sa gloire, une gloire comme celle du Fils unique venu du Père. »(Jean 1:14)
Ce verset souligne que Jésus est la Parole de Dieu incarnée, vivant parmi les hommes. Il montre l’idée que Dieu choisit de se rendre proche de l’humanité en devenant homme.

En effet, Jésus, par sa naissance, montre que Dieu désire une relation intime et personnelle avec les êtres humains, qu’il veut les rapprocher de Lui et les intégrer dans une famille divine.

« Mais à tous ceux qui l’ont reçue, à ceux qui croient en son nom, elle a donné le pouvoir de devenir enfants de Dieu, lesquels sont nés, non du sang, ni de la volonté de la chair, ni de la volonté de l’homme, mais de Dieu. »(Jean 1:12-13)
Ce verset explique que ceux qui croient en Jésus et l’acceptent dans leur vie reçoivent le pouvoir (ou le droit) de devenir enfants de Dieu.
Ce n’est pas une filiation naturelle, mais une filiation spirituelle qui résulte de la volonté de Dieu.

« Car vous êtes tous fils de Dieu par la foi en Jésus-Christ. »(Galates 3:26)
Ce passage indique que la foi en Jésus-Christ permet de devenir fils de Dieu, une adoption spirituelle qui se fait à travers la foi.

« Quiconque fait la volonté de mon Père qui est dans les cieux, celui-là est mon frère, ma sœur et ma mère. »(Matthieu 12:50)
Jésus enseigne que ceux qui suivent la volonté de Dieu deviennent membres de sa famille spirituelle, une famille divine formée autour de Lui.

« Ainsi, vous n’êtes plus des étrangers ni des gens de passage, mais vous êtes concitoyens des saints et membres de la famille de Dieu, bâtis sur le fondement des apôtres et des prophètes, Jésus-Christ lui-même étant la pierre angulaire. »(Éphésiens 2:19-22)
Ce passage montre que, par Jésus, nous sommes en unis en une famille divine, où Jésus est le fondement et le lien entre les nous les membres.

Ainsi, la naissance de Jésus n’est pas seulement un événement historique, c’est aussi et surtout un message spirituel fort: Dieu se fait proche, Il choisit de vivre parmi nous et d’offrir une relation profonde, fondée sur l’amour et la fraternité.

PRIÈRE:
Éternel notre Dieu, donnez-nous de comprendre que vous êtes avec nous et en nous.
C’est dans le nom précieux de votre fils Jésus-Christ que nous le demandons, Amen.

Apôtre Jean-Claude SINDAYIGAYA

IMANA IRI KUMWE NATWE KANDI ITUYE MURI TWE

Ivuka rya Yesu Kristo rifite ibisobanuro byimbitse mu migenzo ya gikristo.
Ryerekana kwigira umuntu kw’Imana, ni ukuvuga, Imana ihitamo kuba umuntu kugirango ibane n’abantu.
Ibi birerekana impinduka nini mu mibanire hagati y’Imana n’ubumuntu.

« Dore umwari azasama inda kandi azabyara umuhungu,Azitwa Imanweli, risobanurwa ngo “Imana iri kumwe natwe”. »(Matayo 1:23)
Uyu murongo uvuga ku buhanuzi bwa Yesaya (Yesaya 7:14) kandi ushimangira ko ivuka rya Yesu ari isohozwa ry’amasezerano y’Imana yo kubana n’abantu.

« Jambo uwo yabaye umuntu abana natwe (tubona ubwiza bwe busa n’ubw’Umwana w’ikinege wa Se), yuzuye ubuntu n’ukuri. »(Yohana 1:14)
Uyu murongo ushimangira ko Yesu ari Jambo w’Imana yigize umuntu, atuye mu bantu.
Urerekana igitekerezo cy’uko Imana yahisemo kwiyegereza ikiremwamuntu mu kuba umuntu.

Muby’ukuri, Yesu, akivuka, yagaragaje ko Imana yifuza umubano wihariye kandi wimbitse n’abantu, ko ashaka kubegeranya kugira ngo abashyire mu muryango w’Imana.

« Icyakora abamwemeye bose bakizera izina rye, yabahaye ubushobozi bwo kuba abana b’Imana. Abo ntibabyawe n’amaraso cyangwa n’ubushake bw’umubiri, cyangwa n’ubushake bw’umugabo, ahubwo babyawe n’Imana. »(Yohana 1: 12-13)
Uyu murongo usobanura ko abizera Yesu bakamwemera mu buzima bwabo bahabwa ubushobozi (cyangwa uburenganzira) bwo kuba abana b’Imana.
Iri sano, ntabwo risanzwe, n’isano ryo mu mwuka riva mu bushake bw’Imana.

« Mwese muri abana b’Imana mubiheshejwe no kwizera Kristo Yesu. »(Abagalatiya 3:26)
Uyu murongo werekana ko kwizera Yesu Kristo bituma abantu bahinduka abana b’Imana, mu buryo bwo mu mwuka binyuze mu kwizera.

« Umuntu wese ukora ibyo Data wo mu ijuru ashaka, ni we mwene data, ni we mushiki wanjye, ni we mama. »(Matayo 12:50)
Yesu yigisha ko abakurikiza ubushake bw’Imana bahinduka abagize umuryango wayo wo mu mwuka, umuryango ikikije Imana.

« Nuko ntimukiri abashyitsi n’abasuhuke, ahubwo muri ubwoko bumwe n’abera ndetse muri abo mu nzu y’Imana, kuko mwubatswe ku rufatiro rw’intumwa n’abahanuzi, ariko Kristo Yesu ni we buye rikomeza imfuruka. Muri we inzu yose iteranijwe neza, irakura ngo ibe urusengero rwera mu Mwami Yesu. Muri we namwe murubakanwa, kugira ngo mube inzu yo kubabwamo n’Imana mu Mwuka. « (Abefeso 2:19-22)
Iki gice cyerekana ko, binyuze muri Yesu, twunze ubumwe mu muryango w’Imana, aho Yesu ari urufatiro n’isano iri hagati yacu abanyamuryango.

Rero, ivuka rya Yesu ntabwo ari ibintu byabayeho mu mateka gusa, ni kandi hejuru ya byose, ubutumwa bukomeye bwo mu mwuka: Imana yaratwegere, ihitamo kubana natwe no gutanga umubano wimbitse, ushingiye ku rukundo n’ubuvandimwe.

ISENGESHO:
Uwiteka Mwami Mana yacu, duhe kumva ko uri kumwe natwe kandi ko uri muri twe.
Ni mu izina ry’agaciro ry’umwana wawe Yesu Kristo turabisabye, Amen.

Intumwa Jean-Claude SINDAYIGAYA

IMANA IRI KUMWE NATWE KANDI YIBERA MURI TWEBGE

Kuvuka kwa Yesu Kristo gufise insiguro ikomeye mu migenzo ya gikristo.
Kwerekana ukuntu Imana yigira umuntu, n’ukuvuga, ukuntu Imana ihitamwo kuba umuntu kugira ngo yibanire n’abantu.
Ibi vyerekana impinduka nini mu mubano hagati y’Imana n’abantu.

« Inkumi izotwara inda, ivyare umwana w’umuhungu, Bazomwita Imanuweli; risobanurwa ngw Imana iri kumwe natwe. »(Matayo 1:23)
Uyu murongo uvuga ku buhanuzi bwa Yesaya (Yesaya 7:14) kandi ushimangira ko ivuka rya Yesu ari ishirwa mu ngiro ry’amasezerano y’Imana yo kubana n’abantu.

« Kand’ uwo Jambo yihaye umubiri, abana natwe, twitegereza ubgiza bgiwe, n’ubgiza bumeze nk’ubg’ Umwana w’ikinege ava kwa Se, yuzuye ubuntu n’ukuri. »(Yohana 1:14)
Uyu murongo ushimangira ko Yesu ari Jambo w’Imana yigize umuntu, aba mu bantu.
Urerekana iciyumviro c’uko Imana yahisemwo kwiyegereza ikiremwamuntu mu kuba umuntu.

Muvy’ukuri, Yesu, akivuka, yagaragaje ko Imana yifuza umubano wihariye kandi wimbitse n’abantu, ko ashaka kubegeranya kugira ngo abashire mu muryango w’Imana.

« Arikw abamwakiriye bose yabahaye ububasha bgo gucika abana b’Imana, ni bo bizeye izina ryiwe, ni bo batavyawe n’amaraso, canke n’ukwifuza kw’umubiri, canke n’ukwifuza kw’umugabo, ariko bavyawe n’Imana. »(Yohana 1: 12-13)
Uyu murongo usobanura ko abizera Yesu bakamwakira mu buzima bgabo bahabwa ubushobozi (canke uburenganzira) bgo kuba abana b’Imana.
Iri sano, ntirisanzwe, n’isano ryo mu mpwemu riva mu bugombe bg’Imana.

« Mwese mur’ abana b’Imana kubgo kwizera Kristo Yesu. »(Ab’i Galatiya 3:26)
Uyu murongo werekana ko kwizera Yesu Kristo bituma abantu bahinduka abana b’Imana, mu buryo bwo mu mpwemu biciye mu kwizera.

« Kuk’ umuntu wese akora ivyo Data wo mw ijuru agomba ari we murumunanje na mushikanje na mama. »(Matayo 12:50)
Yesu yigisha ko abakurikiza ubugombe bg’Imana bahinduka abagize umuryango wayo wo mu mpwemu, umuryango ikikuje kandi wegereye Imana.

« Nuko ntimukir’ abashitsi n’akavantara, ariko musangiye ubgoko n’abera, mur’ abo mu ngoro y’Imana; kuko mwubatswe ku mabuye y’itanguriro, ari yo ntumwa n’abavugishwa n’Imana, Kristo Yesu ari we buye rigumya imfuruka. Muri we ingoro yose, yubatswe neza, irakura, ngw ibe urusengero rwera mu Mwami wacu. Muri we namwe murubakanwa, kugira ngo muheshwe na Mpwemu kuba ingoro Imana ibamwo. »(Abanyefeso 2:19-22)
Iki gice cerekana ko, biciye muri Yesu, twunze ubumwe mu muryango w’Imana, aho Yesu ari urufatiro n’isano iri hagati yacu abanyamuryango.

Rero, kuvuka kwa Yesu s’ibintu vyabayeho mu mateka gusa, ni kandi hejuru ya vyose, ubutumwa bukomeye bgo mu mpwemu: Imana yaratwegereye, ihitamwo kubana natwe no gutanga umubano wimbitse, ushingiye ku rukundo n’ubuvandimwe.

IGISABISHO:
Uhoraho Mwami Mana yacu, duhe kwumva ko uri kumwe natwe kandi ko uri muri twebge.
Ni mw’izina ridasanzwe ry’umwana wawe Yesu Kristo turabisabye, Amen.

Intumwa Jean-Claude SINDAYIGAYA

UN ENFANT PAS COMME LES AUTRES

La Bible présente l’enfant Jésus d’une manière unique et différente des autres enfants.
Selon les Évangiles, Jésus est vu comme à la fois pleinement humain et pleinement divin.
Curieusement, dans le Coran, Jésus (Isa en arabe) est également présenté de manière spéciale et différente des autres enfants.

Voici quelques points clés qui soulignent cette différence:

1. Naissance miraculeuse:
Jésus est né d’une vierge, Marie, ce qui est un miracle. L’Ange Gabriel annonce à Marie qu’elle concevra un enfant par l’Esprit Saint, ce qui fait de Jésus un être divin dès sa naissance.
« Marie, sa mère, ayant été fiancée à Joseph, se trouva enceinte, par la vertu du Saint Esprit, avant qu’ils eussent habité ensemble. »(Matthieu 1:18)
« Au sixième mois, l’ange Gabriel fut envoyé par Dieu dans une ville de Galilée, appelée Nazareth… auprès d’une vierge fiancée à un homme de la maison de David, nommé Joseph. Le nom de la vierge était Marie… Et voici, tu deviendras enceinte, et tu enfanteras un fils, et tu lui donneras le nom de Jésus. »(Luc 1:26-27,31)
Comme dans la Bible, le Coran décrit la naissance de Jésus comme un miracle.
Sa mère, Marie (Maryam), est une femme vierge, et Jésus naît par un acte divin.
Le Coran mentionne que l’ange Gabriel annonce à Marie qu’elle concevra un fils sans avoir eu de relation avec un homme, ce qui est considéré comme un signe de la puissance de Dieu.
Allah Subhanahu Wa Ta’ala dit:
قَا لَتْ رَبِّ اَنّٰى يَكُوْنُ لِيْ وَلَدٌ وَّلَمْ يَمْسَسْنِيْ بَشَرٌ ۗ قَا لَ كَذٰلِكِ اللّٰهُ يَخْلُقُ مَا يَشَآءُ ۗ اِذَا قَضٰۤى اَمْرًا فَاِ نَّمَا يَقُوْلُ لَهٗ كُنْ فَيَكُوْنُ
« – Elle dit: «Seigneur! Comment aurais-je un enfant, alors qu’aucun homme ne m’a touchée?» – «C’est ainsi!» dit-Il. Allah crée ce qu’Il veut. Quand Il décide d’une chose, Il lui dit seulement: «Sois» et elle est aussitôt. »
(Sourate Âl-‘Imrân 3:47)

2. Proclamation divine:
Dès sa naissance, des événements extraordinaires se produisent, tels que l’apparition d’un ange aux bergers pour leur annoncer la naissance du Sauveur (Luc 2:8-14) et la visite des mages guidés par une étoile (Matthieu 2:1-12). Ces signes montrent que Jésus est un enfant exceptionnel, destiné à accomplir des choses divines.
« C’est qu’aujourd’hui, dans la ville de David, il vous est né un Sauveur, qui est le Christ, le Seigneur. »(Luc 2:11)
Le Coran déclare que Jésus-Christ est un fils pur de Dieu.
Allah Subhanahu Wa Ta’ala dit:
قَا لَ اِنَّمَاۤ اَنَاۡ رَسُوْلُ رَبِّكِ ۖ لِاَ هَبَ لَـكِ غُلٰمًا زَكِيًّا
« Il dit: «Je suis en fait un Messager de ton Seigneur pour te faire don d’un fils pur». »
(Sourate Maryam 19:19)

3. Sa sagesse et son autorité:
À l’âge de 12 ans, Jésus montre une sagesse remarquable en discutant avec les docteurs de la loi dans le Temple de Jérusalem (Luc 2:41-50).
Sa compréhension des Écritures et son autorité, même étant encore un enfant, le distinguent de tous les autres enfants.
« Or, l’enfant croissait et se fortifiait. Il était rempli de sagesse, et la grâce de Dieu était sur lui… Au bout de trois jours, ils le trouvèrent dans le temple, assis au milieu des docteurs, les écoutant et les interrogeant. Tous ceux qui l’entendaient étaient frappés de son intelligence et de ses réponses. »(Luc 2:40,46-47)
Le Coran souligne que Jésus, dès son enfance, a démontré des signes extraordinaires.
Dans la Sourate 19:29-30, lorsqu’il est encore un nourrisson, il parle miraculeusement pour défendre sa mère contre les accusations de ceux qui la critiquent.
Cela montre que Jésus a une nature particulière, différente des autres enfants.
Allah Subhanahu Wa Ta’ala dit:
قَا لَ اِنِّيْ عَبْدُ اللّٰهِ ۗ اٰتٰٮنِيَ الْكِتٰبَ وَجَعَلَنِيْ نَبِيًّا 
« Mais (le bébé) dit: «Je suis vraiment le serviteur d’Allah. Il m’a donné le Livre et m’a désigné Prophète. »
(Sourate Maryam 19:30)

4. Le rôle de Sauveur:
Jésus, dès sa naissance, est reconnu comme le Sauveur du monde. Jean 3:16 et Matthieu 1:21 précisent que Jésus est venu pour sauver l’humanité du péché.
Cela va bien au-delà de ce qu’un enfant ordinaire pourrait être destiné à accomplir.
« C’est lui qui sauvera son peuple de ses péchés. »(Matthieu 1:21)
« Car Dieu a tant aimé le monde qu’il a donné son Fils unique, afin que quiconque croit en lui ne périsse point, mais qu’il ait la vie éternelle. »(Jean 3:16)
Le Coran déclare que Jésus est la parole de vérité.
Allah Subhanahu Wa Ta’ala dit:*
ذٰلِكَ عِيْسَى ابْنُ مَرْيَمَ ۚ قَوْلَ الْحَـقِّ الَّذِيْ فِيْهِ يَمْتَرُوْنَ
« Tel est Issa (Jésus), fils de Marie: parole de vérité, dont ils doutent. »
(Sourate Maryam 19:34)
Si alors Jesus est la parole de vérité, qu’attendent ceux qui doutent de sa divinité pour le croire?

En résumé, bien que Jésus ait vécu une enfance normale d’un point de vue humain, sa naissance, ses actions et son rôle en tant que Fils de Dieu font de lui un enfant unique et divin, différent de tous les autres enfants.

Crois-tu en cet enfant?
Si tu crois en lui, tu es aussi devenu un enfant de Dieu (Lire Jean 1:20) et un co-héritier de Dieu avec lui (Lire Romains 8:17).
Et si tu ne crois pas en lui, que lui diras-tu au jour du jugement puisque le Coran dit que C’est lui-même qui viendra pour rendre justice?
Allah Subhanahu Wa Ta’ala dit:
وَاِ نْ مِّنْ اَهْلِ الْكِتٰبِ اِلَّا لَيُـؤْمِنَنَّ بِهٖ قَبْلَ مَوْتِهٖ ۚ وَيَوْمَ الْقِيٰمَةِ يَكُوْنُ عَلَيْهِمْ شَهِيْدًا 
« Il n’y aura personne, parmi les gens du Livre, qui n’aura pas foi en lui avant sa mort. Et au Jour de la Résurrection, il sera témoin contre eux. »
(Sourate An-Nisâ 4:159)

Cet enfant est extraordinaire, moi je crois en lui.

Apôtre Jean-Claude SINDAYIGAYA

I KNOW WHO I AM

Nothing is more dangerous in the life of a Christian than not knowing who he is in Christ.

Indeed, when we do not know who we are, we also ignore our rights.

The Bible tells me that I am a child of God (John 1:20) and that I am an ambassador of God on earth (2 Corinthians 5:20).

Those who do not know me well, do not know that I am a new creature (2 Corinthians 5:17), that although they know me differently, I am justified by God (Romans 5:1), that I am also holy (Ephesians 1:1), a saint of God (1 Corinthians 6:11).
That is who I am.
And you, who are you?

Because I am a child of God, not only am I a god (Psalm 82:6), and an heir of God with Jesus Christ (Romans 8:17), but also, I am a king and a priest (Revelation 1:6).
This means that while I reign, I also have a priestly mission of service.

As a king, I have spiritual authority and power over the earth.
A king exercises authority over his kingdom, and in the same way, believers are called to spiritually reign over their lives and the circumstances around them.
This refers to the idea that, through Jesus Christ, I have been restored to a position of authority over sin, darkness, and the forces of evil (Read Romans 5:17).

As a priest, I have the responsibility to serve God, worship Him, and intercede for others.
A priest in the Old Testament acted as a mediator between God and men, offering sacrifices and praying for the people.
In a similar way, believers are called to worship God, offer their lives as living sacrifices, and intercede in prayer.
These are my rights and powers.
What are yours?

PRAYER:
Lord our God, grant that we may be conscious of who we are in Christ.
In the precious name of your Son Jesus Christ we pray, Amen.

Apostle Jean-Claude SINDAYIGAYA

JE SAIS QUI JE SUIS

Rien n’est plus dangereux dans la vie d’un chrétien que de ne pas savoir qui il est en Christ.
En effet, quand on ne sait pas qui on est, on ignore aussi ses droits.

La Bible me dit que je suis un enfant de Dieu (Jean 1:20) et que je suis un ambassadeur de Dieu sur la terre (2 Corinthiens 5:20).

Ceux qui ne me connaissent pas bien, ignorent que je suis une nouvelle créature (2 Corinthiens 5:17), que bien qu’ils me connaissent autrement, je suis justifié par Dieu (Romains 5:1), que je suis d’ailleurs saint ( Ephesiens 1:1), un saint de Dieu (1 Corinthiens 6:11).
Voilà qui je suis.
Et toi, qui es-tu?

Parce que je suis un enfant de Dieu, non seulement je suis un dieu (Psaumes 82:6-7), et un héritier de Dieu avec Jésus-Christ (Romains 8:17), mais aussi, je suis un roi et un sacrificateur (Apocalypse 1:6).
Cela signifie que tout en régnant, j’ai aussi une mission sacerdotale de service.

En tant que roi, j’ai une autorité spirituelle et un pouvoir sur la terre.
Un roi exerce une autorité sur son royaume, et de la même manière, les croyants sont appelés à régner spirituellement sur leur vie et sur les circonstances qui les entourent.
Cela fait référence à l’idée que, par Jésus-Christ, j’ai été rétabli dans une position d’autorité sur le péché, les ténèbres et les forces du mal (Lire Romains 5:17).

En tant que sacrificateur, j’ai la responsabilité de servir Dieu, de l’adorer et d’intercéder pour les autres.
Un sacrificateur dans l’Ancien Testament agissait comme médiateur entre Dieu et les hommes, offrant des sacrifices et priant pour le peuple.
De manière similaire, les croyants sont appelés à adorer Dieu, à offrir leurs vies comme des sacrifices vivants et à intercéder en prière.
Voilà mes droits et mes pouvoirs.
Ques sont les tiens?

PRIÈRE:
Éternel notre Dieu, donnez-nous d’être conscients de qui nous sommes en Christ.
C’est dans le nom précieux de votre fils Jésus-Christ que nous prions, Amen.

Apôtre Jean-Claude SINDAYIGAYA

NZI UWO NDI WE

Nta kintu kibi cyane mu buzima bw’umukristo kuruta kutamenya uwo ari we muri Kristo.

Mubyukuri, iyo tutazi abo turi bo, twirengagiza n’uburenganzira bwacu.

Bibiliya irambwira ko ndi umwana w’Imana (Yohana 1:20) kandi ko ndi intumwa y’Imana ku isi (2 Abakorinto 5:20).

Abatanzi neza, ntibazi ko ndi icyaremwe gishya (2 Abakorinto 5:17), ko nubwo banzi ukundi, natsindishirijwe n’Imana (Abaroma 5:1), kandi ko ndi uwera (Abefeso 1:1), uwuhagiwe, uwejejee n’Imana (1 Abakorinto 6:11).
Uyu niwe ndiwe.
Wowe se uri nde?

Kubera ko ndi umwana w’Imana, nanjye ndi imana (Zaburi 82:6), kandi ndi n’umuragwa w’Imana hamwe na Yesu Kristo (Abaroma 8:17). S’ibyo gusa, ndi umwami n’umutambyi (Ibyahishuwe 1: 6).
Ibi bivuze ko mugihe nganje, mfite kandi n’umurimo w’ubutambyi.

Nk’umwami, mfite ubutware bw’umwuka n’imbaraga z’isi.
Umwami akoresha ubutware ku bwami bwe, kandi muri ubwo buryo, abizera bahamagariwe gutegeka mu buryo bw’umwuka ubuzima bwabo n’imibereho yabo.
Ibi bivuze ko, binyuze muri Yesu Kristo, mpagaze mu mwanya w’ubutware ku byaha, ku mwijima, no ku mbaraga z’ikibi (Soma Abaroma 5:17).

Nk’umutambyi, mfite inshingano zo gukorera Imana, kuyisenga, no gusabira abandi.
Umutambyi wo mu Isezerano rya Kera yakora nk’umuhuza hagati y’Imana n’abantu, yatanga ibitambo kandi yasengera abantu.
Mu buryo nk’ubwo, abizera bahamagariwe gusenga Imana, gutanga ubuzima bwabo nk’ibitambo bizima, no gusabira abandi mu masengesho yabo.
Ubwo nibwo burenganzira n’ububasha bwanjye.
Wowe se ubwawe n’ubuhe ?

ISENGESHO:
Mwami Mana yacu, duhe kumenya abo turi bo muri Kristo.
Ni mu izina ry’agaciro ry’Umwana wawe Yesu Kristo dusenze, Amen.

Intumwa Jean-Claude SINDAYIGAYA

NDAZI UWO NDI

Nta kintu kibi cane mu buzima bg’umukristo kiruta kutamenya uwo ari muri Kristo.

Muvy’ukuri, iyo tutazi abo turi, ntidushobora no kumenya uburenganzira bgacu.

Bibiliya irambwira ko ndi umwana w’Imana (Yohana 1:20) kandi ko ndi intumwa y’Imana ku isi (2 Ab’i Korinto 5:20).

Abatanzi neza, ntibazi ko ndi icaremwe gisha (2 Ab’i Korinto 5:17), ko naho banzi ukundi, natsindanishirijwe n’Imana (Abaroma 5:1), kandi ko ndi uwera (Abanyefeso 1:1), uwuhagiwe, uwejejwe n’Imana (1 Ab’i Korinto 6:11).
Uwo niwe jewe.
Weho uri nde?

Kubera ko ndi umwana w’Imana, nanje ndi imana (Zaburi 82:6), kandi ndi n’ umuragwa w’Imana hamwe na Yesu Kristo (Abaroma 8:17).
S’ivyo gusa, ndi umwami n’umuherezi (Ivyahishuwe 1:6).
Ibi bisigura ko mugihe nganje nk’umwami, mfise kandi n’umurimo w’ubuherezi.

Nk’umwami, mfise ubutware bg’impwemu n’inkomezi z’isi.
Umwami akoresha ubutware ku bgami bgiwe, kandi muri ubgo buryo, abizera bahamagariwe gutegeka mu buryo bw’impwemu ubuzima bgabo n’imibereho yabo.
Ibi bisigura ko, biciye muri Yesu Kristo, mpagaze mu mwanya w’ubutware ku vyaha, ku mwijima, no ku nkomezi z’ikibi (Soma Abaroma 5:17).

Nk’umuherezi, njejwe gukorera Imana, kuyisenga, no gusabira abandi.
Umuherezi wo mw’Isezerano rya Kera yakora nk’umuhuza hagati y’Imana n’abantu, yatanga ibimazi kandi yasengera abantu.
Mu buryo nk’ubgo, abizera bahamagariwe gusenga Imana, gutanga ubuzima bgabo nk’ibimazi bizima, no gusabira abandi mu masengesho yabo.
Ubgo nibgo burenganzira n’ububasha bwanje.
Weho ubgawe n’ubuhe ?

IGISABISHO:
Mwami Mana yacu, duhe kwisobanukirwa tukamenya abo turi muri Kristo.
Ni mw’izina ridasanzwe ry’Umwana wawe Yesu Kristo tubisavye, Amen.

Intumwa Jean-Claude SINDAYIGAYA