VIVRE AVEC SAGESSE ET DISCERNEMENT

« Prenez donc garde de vous conduire avec circonspection, non comme des insensés, mais comme des sages; rachetez le temps, car les jours sont mauvais. C’est pourquoi ne soyez pas inconsidérés, mais comprenez quelle est la volonté du Seigneur. »
(Éphésiens 5:15-17)

L’apôtre Paul attire notre attention sur la manière dont nous vivons.
Chaque jour est une occasion que Dieu nous offre, mais nous avons le choix de l’utiliser sagement ou de le gaspiller. Pour cela, il nous montre trois principes essentiels:

1. Vivre avec prudence

La vie est pleine de pièges, de distractions et de faux chemins.
Celui qui marche sans vigilance ressemble à un voyageur qui traverse une route dangereuse les yeux fermés.
Paul nous appelle à ouvrir les yeux spirituels, à être attentifs à nos paroles, nos choix, nos amitiés et nos priorités.

Jésus lui-même a donné l’exemple lorsqu’il a refusé de se laisser tromper par la tentation du diable au désert (Matthieu 4:7). Le malin voulait l’inciter à agir avec présomption, mais Jésus a répondu : «Tu ne tenteras pas le Seigneur ton Dieu».
De même, nous devons refuser les décisions irréfléchies qui nous exposeraient inutilement au danger, et choisir la prudence fondée sur la Parole de Dieu.

2. Racheter le temps

Le temps est une richesse que personne ne peut racheter une fois perdue. Beaucoup disent : «Je le ferai demain», mais demain n’est pas garanti. Racheter le temps, c’est saisir chaque instant pour aimer, servir, pardonner, annoncer l’Évangile et progresser dans notre appel.
Chaque minute doit compter pour l’éternité.

Parfois, une opportunité paraît brillante — une affaire, une relation ou une carrière.
Tout semble parfait en surface, mais sans discernement, cette apparente bénédiction peut devenir un piège.
Voilà pourquoi il est essentiel de s’arrêter, de prier et de demander au Seigneur la bonne direction.

3. Chercher la volonté de Dieu

Il ne suffit pas de courir dans toutes les directions, il faut courir dans la bonne. Comprendre la volonté de Dieu, c’est chercher Sa face dans la prière, Sa Parole et l’écoute du Saint-Esprit.
Celui qui marche dans Sa volonté n’est pas dans la confusion mais dans la paix et l’assurance.

Ésaïe 11:2-3 nous rappelle que l’Esprit du Seigneur est un esprit de sagesse et d’intelligence.
La sagesse divine va au-delà des apparences et nous permet de discerner le vrai du faux. Souvent, la paix intérieure est le sceau de la direction divine. Si cette paix manque, ne laissez personne vous forcer à une décision que vous regretteriez.

Exemple concret

Un étudiant sage organise son temps pour réussir ses examens, tandis qu’un insensé le gaspille en distractions.
De même, un croyant qui “rachète le temps” profite de chaque jour pour grandir spirituellement, aimer et semer pour l’éternité.

PRIÈRE:

Seigneur, apprends-moi à vivre avec prudence, à racheter le temps et à rechercher Ta volonté en toute chose.
Garde-moi des décisions insensées et remplis-moi de Ton Esprit de sagesse et de discernement.
Que ma vie soit conduite par Ta paix et qu’elle T’honore chaque jour.
C’est dans le nom de Jésus-Christ, que je prie, Amen.

Apôtre Dr Jean-Claude SINDAYIGAYA

KUBAHO MU BWENGE N’UBWITONZI

« Nuko mwirinde cyane uko mugenda mutagenda nk’abatagira ubwenge, ahubwo mugende nk’abanyabwenge, mucunguze uburyo umwete kuko iminsi ari mibi. Nuko ntimukabe abapfu, ahubwo mumenye icyo Umwami wacu ashaka. »
(Abefeso 5:15-17)

Intumwa Pawulo atwibutsa uburyo dukwiye kubaho.
Buri munsi ni impano y’Imana, ariko dufite amahitamo yo kuwukoresha neza cyangwa kuwupfusha ubusa.
Kubw’ibyo, atwigisha amahame atatu y’ingenzi:

1. Kubaho mu bwitonzi

Ubuzima burimo imitego, ibirangaza n’inzira zinyuranye zishuka.
Utagenda yitonze asa n’umugenzi uca mu nzira y’ubushuhe afunze amaso.
Pawulo aduhamagarira gukangura amaso yacu y’umwuka, tukitondera amagambo tuvuga, amahitamo dukora, inshuti, duhitemo n’ibyo duharanira.

Yesu ubwe yaduhaye urugero ubwo yanze kugwa mu mutego w’umwanzi mu butayu (Matayo 4:7).
Satani yashakaga kumushuka ngo akore ikintu cy’ubwirasi, ariko Yesu aramusubiza ati: “Ntukagerageze Uwiteka Imana yawe.”
Natwe ntidukwiye gufata ibyemezo by’ubwirasi, ahubwo tugendere mu bwitonzi buva mu Ijambo ry’Imana.

2. Gucungura Igihe

Igihe ni ubutunzi umuntu adashobora kugura iyo kimaze gushira. Abantu benshi bavuga bati: “Nzabikora ejo”, ariko nyamara ejo si impamo, iby’ejo ntawuja abimenya.
Gucungura igihe ni ukugira ngo buri kanya uwukoreshe neza mu rukundo, mu gukorera abandi, mu kubababarira, mu kwamamaza ubutumwa bwiza no mu gukura mu muhamagaro wawe.
Buri munota ugomba kugira icyo usize ku buzima bw’iteka.

Hari igihe amahirwe ashobora kugaragara meza — ubucuruzi, umubano cyangwa akazi. Byose bikaba bisa neza inyuma, ariko iyo umuntu adasenze ngo abaze Imana bishobora kuba umutego. Ni yo mpamvu tugomba guhagarara, tugasenga kandi tugashaka umurongo w’Uwiteka.

3. Gushaka Uko Uwiteka Ashaka

Si ngombwa gusa kwiruka mu nzira zose, ahubwo tugomba kwiruka mu nzira nyayo.
Kumenya icyo Uwiteka ashaka ni ugushaka mu maso he mu isengesho, mu Ijambo rye no mu kuyoborwa n’Umwuka Wera. Ugendera mu bushake bw’Imana ntaba mu kavuyo, ahubwo aba afite amahoro n’icyizere.

Yesaya 11:2-3 itwibutsa ko Umwuka w’Uwiteka ari “Umwuka w’ubwenge n’ubumenyi.” Ubwenge bw’Imana buruta ibigaragarira amaso, kandi budufasha gutandukanya ukuri n’ikinyoma. Kandi akenshi, amahoro y’imbere ni ikimenyetso cy’uko Imana iyoboye. Iyo ayo mahoro abuze, ntihakagire ugusunikira gufata icyemezo uzicuza.

Urugero

Umunyeshuri w’umunyabwenge ategura igihe cye neza kugira ngo atsinde ibizamini, mu gihe uw’imburabwenge agitesha umwanya mu bidafite umumaro.
Mu buryo bumwe, umwizera ucungura igihe buri munsi afata amahirwe yo gukura mu buryo bw’umwuka, gukunda no kubiba imbuto z’iteka.

Isengesho

Mwami, nyigisha kubaho mu bwitonzi, gucungura igihe no gushaka ubushake bwawe muri byose.
Nkiza ibyemezo by’ubupfapfa, unyuzuze Umwuka wawe w’ubwenge n’ubumenyi.
Mpa amahoro agenga amahitamo yanjye kandi ubuzima bwanjye bukube icyubahiro buri munsi.
Ni mu Izina rya Yesu Kristo, Umwami n’Umukiza wanjye mbisabye, Amen.

Intumwa Dr Jean-Claude SINDAYIGAYA

KUBAHO MU BGENGE N’UBWITONZI

« Nuko mwirinde cane uburyo mugenda, mwoye kugenda nk’imburabgenge, ariko mugende nk’abanyabgenge, mugura uburyo mubugwiza, kukw imisi ari mibi. Nuko ntimube ibipfu, ariko mutahure ivy’ Umwami wacu agomba ivy’ari vyo. »
(Abanyefeso 5:15-17)

Intumwa Paulo aratwibutsa ingene dukwiye kubaho.
Umusi uwariwo wese n’ingabirano y’Imana, ariko dufise amahitamwo yo kuwukoresha neza canke kuwukoresha nabi tukawupfisha ubusa.
Kubera ivyo, Paulo aratwigisha ibintu bitatu vy’ingirakamaro:

1. Kubaho mu Bgenge

Ubuzima burimwo imitego, ugusamara n’inzira mbi zizimiza.
Uwugenda asamara, atabaye maso, ntaho atandukaniye n’ingenzi igendera mu nzira itey’ubgoba, ikajabuka ibarabara itaravye ko har’imodoka iriko irarengana.
Paulo aduhamagarira kuba maso, tugakoresha amaso y’umutima, tukitwararika amajambo tuvuga, amahitamwo tugira, abo tubana nabo n’ivyo twishimira.

Yesu ubwiwe yaduhaye akarorero igihe yanse kugwa mu mutego wa Satani mu bugaragwa (Matayo 4:7).
Umwansi yashaka kumubesha ngo akore ikintu c’ubwibone, ariko Yesu amwishura ati: “Ntuzogerageze Umwami Imana yawe.”
Natwe ntigukwiriye gupfa gufata ingingo tutiyumviriye neza, ahubwo tugendere mu bgenge buva mw’Ijambo ry’Imana.

2. Gucungura Igihe

Igihe ni itunga umuntu adashobora kugura iyo gitakaye.
Benshi barakunda kuvuga bati: “Nzobikora ejo”, yamara ivy’ejo ntawubizi kandi ntawobimenya. Gucungura igihe n’ukugikoresha neza mu rukundo, mu gukorera abandi, mu kubababarira, mu kwamamaza Inkuru Nziza no gukura mu muhamagaro wawe. Umutima umwe wese ukwiriye kugira ico usize mu buzima bw’ibihe bidashira.

Hari igihe haza ibintu bimeze nk’amahirwe, bikatugaragarira neza mu maso — akazi, umubano canke ibintu twokuramwo inyungu.
Vyose birashobora kuvamwo ivyiza nk’uko bishobora no kuba birimwo umutego mu gihe tutabaye maso ngo tubirabe neza. Ni co gituma dutegerezwa kwitonda, tugasenga tukabaza Imana intumbero dukwiriye gufata.

3. Kurondera Ivy’Uhoraho

Si ngombwa kwiruka mu nzira zose, ahubwo dukwiriye kwiruka mu nzira nziza.
Gutahura ivy’Uhoraho n’ukurondera mu maso hiwe mu masengesho, mw’Ijambo ryiwe no mu kuyoborwa na Mpwemu Yera. Uwugendeye mu bugombe bw’Imana ntaba mu kavuyo, ahubwo aba mu mahoro n’ukwizigira.

Yesaya 11:2-3 haratwibutsa ko Mpwemu w’Imana ari “Mpwemu w’ubwenge n’ubumenyi.”
Ubwenge bw’Imana buruta ibigaragarira amaso, kandi budufasha gutandukanya ukuri n’ikinyoma.
Kandi akenshi amahoro yo mu mutima ni ikimenyetso c’ukuyoborwa n’Imana.
Iyo ayo mahoro abuze, ntihakagire uwugusunikira gufata ingingo izokuzanira ivyo uzokwicuza.

Akarorero

Umunyeshiri w’umunyabgenge agena igihe ciwe neza kugira atsinde ibizame, mu gihe uwutabona kure agitesha umwanya mu bidafise umumaro.
Mu buryo bumwe, uwizera ucungura igihe buri munsi afata amahirwe yo gukura mu buryo bw’impwemu, gukunda no kubiba ibizohoraho.

IGISABISHO:

Mwami, nyigisha kubaho mu bgenge, gucungura igihe no kurondera ubugombe bwawe muri vyose.
Nkundisha kugendera kure ivyemezo vy’ubupfu, unyuzuze Mpwemu wawe w’ubgenge n’ubumenyi.
Mpa amahoro agenga amahitamwo yanje, kandi ubuzima bwanje bukubere icubahiro buri munsi.
Ni mw’izina rya Yesu Kristo Umwami n’Umukiza wanje ndabisavye, Amen.

Intumwa Dr Jean-Claude SINDAYIGAYA

BEARER OF PEACE

You cannot give what you do not have. Whoever lives in inner peace, received from God, becomes an instrument of peace for others. But the one who lacks peace is a danger to society, carrying within himself the seeds of conflict and division.

Jesus said:
“Peace I leave with you; my peace I give you. I do not give to you as the world gives” (John 14:27).
This peace is not fragile like the world’s promises; it is deep, stable, and eternal. It flows from His presence in our hearts.

The Bible also says: “Blessed are the peacemakers, for they will be called children of God” (Matthew 5:9).
Thus, being a peacemaker is not optional—it is a mark of the children of God.

Eloquent Examples:

•In a family, a father full of anger spreads conflict in the household.
But a father filled with peace becomes a refuge and model of unity for his children.

•In a community, one bitter person can divide a church or a neighborhood.
But a heart at peace with Christ becomes the glue that holds people together.

*In society, a leader without inner peace may drive a nation into war. But a leader guided by God’s peace brings stability and prosperity.

Without God’s peace, man is like a restless sea that never rests (Isaiah 57:20).
But with Christ, the believer becomes a source of reconciliation and unity.

Let us therefore ask daily that the peace of Christ reign in our hearts so that we may be bearers of peace in our families, communities, and societies.

PRAYER:
Lord Jesus, Prince of Peace, fill my heart with Your true peace.
Deliver me from bitterness, fear, and inner turmoil.
Make me an instrument of reconciliation and unity.
Wherever I go, let Your peace be seen in my words, attitudes, and decisions.
It is in Jesus’ name, that I pray, Amen.

Apostle Dr Jean-Claude SINDAYIGAYA

PORTEUR DE PAIX

On ne peut donner que ce que l’on possède. Celui qui vit dans la paix intérieure, reçue de Dieu, devient un instrument de paix pour les autres.
Mais celui qui est vide de paix devient un danger pour son entourage, car il porte en lui les germes du conflit et de la division.

Jésus a dit:
«Je vous laisse la paix, je vous donne ma paix» (Jean 14:27).
Cette paix n’est pas comme celle que le monde promet, fragile et éphémère ; c’est une paix profonde, stable et éternelle.
Elle est le fruit de sa présence dans notre cœur.

La Bible déclare aussi:
«Heureux ceux qui procurent la paix, car ils seront appelés fils de Dieu.»(Matthieu 5:9) Être artisan de paix n’est donc pas une option, mais une marque d’identité des enfants de Dieu.

Exemples éloquents :

•Dans une famille, un père rempli de rancune et de colère contamine toute la maison par ses disputes et ses cris.
Mais un père rempli de paix devient un refuge et un modèle d’unité pour ses enfants.

•Dans une communauté, une seule personne animée d’amertume peut diviser l’église ou le voisinage.
Mais un cœur pacifié par Christ devient un ciment qui rapproche les uns des autres.

•Dans la société, un dirigeant sans paix intérieure entraîne son peuple dans la guerre.
Mais un dirigeant sage, guidé par la paix de Dieu, conduit son peuple vers la stabilité et la prospérité.

Sans la paix de Dieu, l’homme est comparable à la mer agitée qui ne se repose jamais (Ésaïe 57:20).
Mais avec Christ, le croyant devient une source d’apaisement, d’unité et de réconciliation.

Demandons donc chaque jour que la paix de Christ règne dans nos cœurs, afin qu’à notre tour nous soyons des porteurs de paix dans nos familles, nos communautés et notre société.

PRIÈRE:
Seigneur Jésus, toi qui es le Prince de paix, viens remplir mon cœur de ta paix véritable.
Délivre-moi de toute amertume, de toute peur et de tout trouble intérieur.
Fais de moi un instrument de réconciliation et d’unité.
Que partout où j’irai, ta paix se manifeste à travers mes paroles, mes attitudes et mes décisions.
C’est dans le nom de Jésus-Christ que je prie, Amen.

Apôtre Dr Jean-Claude SINDAYIGAYA

UMUNTU UTANGA AMAHORO

Ntushobora gutanga icyo udafite. Ufite amahoro yo mu mutima aturuka ku Mana, aba igikoresho cyo kugarurira abandi amahoro.
Ariko udafite amahoro aba ari ingorabahizi, kuko aba atwaye imbuto z’amakimbirane n’intambara.

Yesu yaravuze ati:
«Mbasigiye amahoro, amahoro yanjye ndayabahaye. Icyakora simbaha nk’uko ab’isi batanga. Imitima yanyu ntihagarare kandi ntitinye.» (Yohana 14:27)
Aya mahoro si nk’ayo isi itanga, adashinga imizi; ni amahoro akomeye, ahoraho, aturuka ku kuba Kristo aba mu mitima yacu.

Bibiriya ivuga iti:
«Hahirwa abakiranura,Kuko ari bo bazitwa abana b’Imana.» (Matayo 5:9)
Kuba umukiranura rero si uburyo bwo guhitamo, ahubwo ni ikimenyetso cy’abana b’Imana.

Ingero zigaragara:

•Mu muryango, serugo wuzuye umujinya n’intonganya ntabwo yaha abo mu rugo amahoro. Ariko serugo wuzuye amahoro, aba ubuhungiro n’urugero rw’ubumwe ku bana be.

•Mu rusengero cyangwa mu mudugudu, umuntu umwe wuzuye inzika ashobora gucamo abantu ibice. Ariko umutima uhuje amahoro ya Kristo uba nk’urubuto rubahuza bose.

•Mu gihugu, umuyobozi udafite amahoro yo mu mutima ashobora kujyana abaturage mu ntambara. Ariko umuyobozi uyoborwa n’amahoro y’Imana azana ituze n’iterambere.

Umuntu udafite amahoro y’Imana, ameze nk’inyanja izikuka uko itabashya gucayuka (Yesaya 57:20).
Ariko hamwe na Kristo, umukristo ahinduka isoko y’ubumwe no kugarurira abandi amahoro.

Nidusabe buri munsi ko amahoro ya Kristo aganza mu mitima yacu, kugira ngo natwe tube abatangiza amahoro mu miryango yacu, mu matorero yacu, no mu gihugu cyacu.

ISENGESHO:
Mwami Yesu, Mwami w’Amahoro, ujye wuzuza umutima wanjye amahoro yawe nyakuri.
Unkize inzika, ubwoba n’umutima uhora utekereza nabi.
Nkundire mbe igikoresho cy’ubwiyunge n’ubumwe.
Aho nzajya hose, amahoro yawe agaragarire mu magambo yanjye, imyitwarire yanjye n’ibyo mfataho ibyemezo.
Ni mu izina ryawe nyine Yesu Kristo mbisabye, Amen.

Intumwa Dr Jean-Claude SINDAYIGAYA

UMUNYAMAHORO

Ntidushobora gutanga ico tudafise.
Uwuzuye amahoro yo mu mutima, yahawe n’Imana, aba igikoresho co kuremesha amahoro mu bandi. Ariko uwubuze amahoro aba ari isoko y’ingorane n’intambara.

Yesu yavuze ati:
«Amahoro ndayabasigaranye, amahoro yanje ndayabagabiye. Jeho simbagabira nk’ukw ab’ isi bagaba. Imitima yanyu ntihagarare, kandi ntitinye.» (Yohani 14:27)
Aya mahoro si nkay’isi itanga, amara akanya gato; ahubwo ni ay’ukuri, akomeye kandi ahoraho, ava mu kuba Kristo ari mu mitima yacu.

Bibiriya ivuga iti:
«Hahirwa ababanguranya, kukw ari bo bazokwitwa abana b’Imana.» (Matayo 5:9)
Kuba uwuremesha amahoro rero ni ikimenyetso cerekana abana b’Imana.

Uturorero tw’ukuri:

•Mu muryango, umuvyeyi yuzuye ishavu n’intureka arashobora gusambura urugo rwiwe. Ariko umuvyeyi w’umunyamahoro aba ihungiro n’akarorero k’ubumwe ku bana biwe.

•Mu bantu, umuntu umwe afise inzigo n’umubabaro arashobora gucanoshamwo ababanyi canke agacimbiri. Ariko umutima wuzuye amahoro ya Kristo uba nk’umugozi uhuza bose.

•Mu gihugu, umuyobozi adafise amahoro yo mu mutima ashobora gukwegera igihugu mu ntambara. Ariko umuyobozi ayobowe n’amahoro y’Imana ashikana igihugu mu mahoro n’iterambere.

Umuntu adafise amahoro y’Imana ameze nk’ikiyaga nk’ikiyaga gisuriranya (Yesaya 57:20). Ariko hamwe na Kristo, umukirisu aba isoko ry’ubumwe no gukiza abandi.

Niduhore dusaba rero ko amahoro ya Kristo aganza mu mitima yacu, kugira ngo natwe tube abaremesha amahoro mu miryango, mu babanyi no mu gihugu.

IGISABISHO:
Mwami Yesu, Mwami w’amahoro, uzuza umutima wanje amahoro yawe nyakuri.
Unkize inzigo, ubwoba n’umutima uhungabanye.
Untume mba igikoresho c’ubwiyunge n’ubumwe.
Aho nzogenda hose, amahoro yawe agaragare mu majambo, mu bikorwa no mu ngingo zanje.
Ni mw’izina ryawe Yesu Kristo, ndabisavye, Amen.

Intumwa Dr Jean-Claude SINDAYIGAYA

THE ILLUSORY POWER

Since the beginning, man has always sought the easy way.
He wants to reach the top without going through the valley, to reign without obeying, to be admired without sacrifice.
This thirst opens a dangerous door: Satan offers seductive shortcuts.

In the wilderness, he dared to say to Jesus:
“I will give you all their authority and splendor; it has been given to me, and I can give it to anyone I want to. If you worship me, it will all be yours.” (Luke 4:6-7)
Jesus refused.
But how many men, even religious ones, accept such compromises to receive a power that shines but destroys!

The Pharisees sought the glory of men rather than the glory of God (John 12:43).

Simon the Sorcerer wanted to buy the gift of God to impress the crowd (Acts 8:18-20).

Today, even some who call themselves servants of God go after and use satanic powers. They do this to elevate themselves, to impress the world, and to perform “miracles” so spectacular that even Jesus Himself never did them. Yet the Bible declares that every believer in Christ can manifest God’s power through true miracles (Mark 16:17-18), but always for God’s glory, not man’s.

But there is a difference between the power that comes from below and the power that comes from above.

The power Satan gives leads to pride, bondage, and death.

The power the Holy Spirit gives leads to humility, service, and eternal life.

True power is not about dominating others or impressing crowds, but about serving with the love of Christ. As Jesus said:
“You will receive power when the Holy Spirit comes on you; and you will be my witnesses.” (Acts 1:8)

PRAYER:
Lord, keep me from seeking the easy power that leads to ruin. Fill me with Your Spirit so that my life may glorify Your Name and serve Your Kingdom.
It is in the name of Jesus Christ that I pray, Amen.

Apostle Dr Jean-Claude SINDAYIGAYA

LA PUISSANCE ILLUSOIRE

L’homme, depuis toujours, cherche la facilité.
Il veut atteindre les sommets sans passer par la vallée, régner sans obéir, être admiré sans se sacrifier.
Cette soif ouvre une porte dangereuse: Satan propose des raccourcis séduisants.

Dans le désert, il osa dire à Jésus:
«Je te donnerai toute cette puissance, et la gloire de ces royaumes; car elle m’a été donnée, et je la donne à qui je veux. Si donc tu te prosternes devant moi, elle sera toute à toi.»(Luc 4:6-7)
Jésus a refusé.
Mais combien d’hommes, même religieux, acceptent ces compromis pour recevoir un pouvoir qui brille, mais qui détruit!

•Les pharisiens recherchaient la gloire des hommes plus que celle de Dieu (Jean 12:43).

•Simon le magicien voulait acheter le don de Dieu pour impressionner les foules (Actes 8:18-20).

Aujourd’hui encore, certains qui se disent serviteurs de Dieu vont chercher et utiliser des puissances sataniques.
Ils le font pour s’élever, pour impressionner le monde et accomplir des “miracles” spectaculaires, parfois même des choses que Jésus lui-même n’a pas faites.
Pourtant, la Bible affirme que tout homme en Christ peut manifester la puissance de Dieu dans les miracles véritables (Marc 16:17-18), mais toujours pour glorifier le Seigneur et non l’homme.

Mais il y a une différence entre la puissance qui vient d’en bas(de Satan) et celle qui vient d’en haut(de Dieu).

La puissance que donne Satan conduit à l’orgueil, à la servitude et à la mort.

La puissance que donne le Saint-Esprit conduit à l’humilité, au service et à la vie éternelle.

La vraie puissance, ce n’est pas dominer les autres ni impressionner les foules, mais servir avec l’amour de Christ. Comme Jésus l’a dit:
«Mais vous recevrez une puissance, le Saint Esprit survenant sur vous, et vous serez mes témoins à Jérusalem, dans toute la Judée, dans la Samarie, et jusqu’aux extrémités de la terre.» (Actes 1:8).

PRIÈRE:
Seigneur, garde-moi de rechercher la puissance facile qui mène à la ruine.
Remplis-moi de ton Esprit afin que ma vie glorifie ton Nom et serve ton royaume.
C’est dans le nom précieux de votre fils Jésus-Christ que je prie, Amen.

Apôtre Dr Jean-Claude SINDAYIGAYA

IMBARAGA Z’UBUSA

Kuva kera, umuntu ahora ashaka inzira yoroshye.
Ashaka kugera ku izonga y’umusozi atanyuze mu gishanga, kuyobora atayobowe ngo yumvire amabwiriza, kwemerwa atabiharaniye ngo yitangeho igitambo.
Ibyo bituma Satani abona umwanya wo kubeshya abantu, akababwira inzira igaragara nka nziza ku maso ariko ibasenya.

Mu butayu yabwiye Yesu ati:
«Ndaguha ubu butware bwose n’ikuzo ryabwo, kuko ari jye wabugabanye kandi mbugabira uwo nshaka wese. Nuko numpfukamira ukandamya, buriya bwose buraba ubwawe.» (Luka 4:6-7)
Yesu yarabyanze.
Ariko abantu benshi, ndetse n’abiyita abakozi b’Imana, ibyo barabyemera kugira ngo bahabwe ububasha buboneka, bw’igihe gito, ariko bubatsemba!

Abafarisayo barushaga kwishakira icyubahiro cy’abantu kuruta icy’Imana (Yohana 12:43).

Simoni yashatse kugura impano y’Imana kugira ngo ashimangirwe imbere y’abantu (Ibyakozwe 8:18-20).

No muri iki gihe, hari n’abiyita abagaragu b’Imana bajya gushaka no gukoresha imbaraga za Satani.
Babikora bashaka kwishyira hejuru, gushimisha isi, no gukora “ibitangaza” bitangaje, ndetse n’ibyo Yesu ubwe atigeze akora.
Nyamara Bibiliya ivuga ko buri wese uri muri Kristo ashobora kugaragaza imbaraga z’Imana mu bitangaza nyakuri (Mariko 16:17-18), ariko byose bigamije guhimbaza Imana, atari uguhombaza umuntu.

Ariko hari itandukaniro hagati y’imbaraga ziva hasi(kwa satani) n’iziva mu ijuru(ku Mana).

Imbaraga Satani atanga zitera kwishyira hejuru, kugirirwa umuja no gupfa.

Imbaraga Umwuka Wera atanga zitera kwicisha bugufi, gukorera abandi no kugira ubugingo buhoraho.

Imbaraga nyakuri si ugutsinda abandi cyangwa gutangaza rubanda, ahubwo ni ugukorera mu rukundo rwa Kristo. Yesu yavuze ati: «Icyakora muzahabwa imbaraga Umwuka Wera nabamanukira, kandi muzaba abagabo bo kumpamya i Yerusalemu n’i Yudaya yose n’i Samariya, no kugeza ku mpera y’isi.» (Ibyakozwe 1:8).

ISENGESHO:
Uwiteka Mwami Imana yanjye, ndinda kurarikira ububasha bworoshye butera kurimbuka. Numpaze Umwuka Wera wawe kugira ngo ubuzima bwanjye buheshe icyubahiro Izina ryawe kandi bukorere ubwami bwawe.
Ni mu izina ry’umwana wawe Yesu Kristo mbisabye, Amen.

Intumwa Dr. Jean-Claude SINDAYIGAYA