BARTIMÉE, L’AVEUGLE DE JÉRICHO

Lorsque Jésus arriva à Jéricho avec ses disciples, Bartimée entend le bruit de la foule qui s’approche et la voix du rabbi qui parvient jusqu’à lui; il entendit que c’était Jésus de Nazareth, et il se mit à crier; « Fils de David, Jésus aie pitié de moi! »(Marc 10:47)

Bien que plusieurs le reprenaient, pour le faire taire; il continuait à crier beaucoup plus fort; « Fils de David, aie pitié de moi! » jusqu’à ce que Jésus s’arrêta pour le guérir.

Saviez-vous que Satan ne veut pas que nos prières soient entendues par Dieu?
Non seulement il nous empêche de prier, mais aussi, il essaie de s’interposer entre nous et Dieu pour que nos prières ne soient ni entendues ni exaucées.
Il est comme ces gens qui reprenaient Bartimée pour le faire taire.
Si Bartimée n’eût persévéré à crier fortement, Jésus ne l’aurait pas entendu et par conséquent, il ne l’aurait pas guéri.
Pour défier Satan, nous devons absolument persévérer dans la prière jusqu’à ce que nos prières (nos cris) soient entendues et exauceés.

PRIÈRE:
Notre Père qui es aux cieux, donnez-nous le courage de persévérer dans la prière.
C’est dans le nom précieux de votre fils Jésus-Christ que nous prions, Amen.

THE LION OF JUDAH MINISTRY IN THE WORLD©
thelionofjudahmission@gmail.com
🪀: + 250 730 900 900
KIGALI – RWANDA

THE BROKENNESS

God is not always the author of our brokenness, but He can use it to bring Him glory.
Indeed, no matter what the devil throws at us to break us, God can turn it around.
How?

While he was eating the Passover with his disciples, « Jesus took bread, gave thanks and broke it, and gave it to them, saying, « This is my body given for you; do this in remembrance of me. » »(Luke 22:19)

By breaking bread, Jesus was showing his disciples what was going to happen to his body.
It’s like he’s telling them, « I’m about to be broken and this is for you, because you can’t have eternal life unless I’m broken first on the cross for you. »
Indeed, there are some faces of God that we cannot see unless we are broken first, just as there are things that we can only obtain after surviving the brokenness: success, victory, joy, and so on.
But before any brokenness, as Jesus always began by blessing the bread, God also always begins by blessing us so that we can be able to manage, to survive, to transcend the pain or the trial of brokenness. And finally, our God appears in our life to heal us.
He is a God who « heals the brokenhearted and binds up their wounds. »(Psalms 147:3)

PRAYER:
Our Father who art in heaven, give us the strength and the courage to bear and know how to manage our brokenness.
It is in the precious name of your son Jesus Christ that we pray, Amen.

THE LION OF JUDAH MINISTRY IN THE WORLD©
thelionofjudahmission@gmail.com
🪀: + 250 730 900 900
KIGALI – RWANDA

LE BRISEMENT DU COEUR

Dieu n’est pas toujours l’auteur de notre brisement, mais il peut l’utiliser pour lui apporter la gloire.
En effet, peu importe ce que le diable nous lance pour nous briser, Dieu peut renverser la situation.
Comment?

Alors qu’il mangeait la Pâque avec ses disciples, « Jésus a pris du pain, et, après avoir rendu grâces, il le rompit, et le leur donna, en disant: Ceci est mon corps, qui est donné pour vous; faites ceci en mémoire de moi. »(Luc 22:19)

En rompant le pain Jésus montrait à ses disciples ce qui allait arriver à son corps.
C’est comme s’il était entrain de leur dire: « Je suis sur le point d’être brisé et c’est pour vous, parce que vous ne pouvez pas recevoir la vie éternelle si je ne suis pas d’abord brisé sur la croix pour vous. »
En effet, il y a certaines faces de Dieu que nous ne pouvons pas voir si nous soyons pas d’abord brisés, comme il y a des choses que nous ne pouvons obtenir qu’après avoir survécu le brisement: le succès, la victoire, la joie, etc.
Mais avant tout brisement, comme Jésus commençait toujours par bénir le pain, Dieu commence toujours aussi par nous bénir afin que nous soyons en mesure de pouvoir gérer, survivre, transcender la douleur ou l’épreuve du brisement. Et enfin, notre Dieu apparaît dans notre vie pour nous guérir et nous panser.
C’est un Dieu qui « guérit ceux qui ont le coeur brisé, Et panse leurs blessures. »(Psaumes 147:3)

PRIÈRE:
Notre Père qui es aux cieux, donnez-nous la force et le courage de supporter et de savoir gérer notre brisement.
C’est dans le nom précieux de votre fils Jésus-Christ que nous prions, Amen.

THE LION OF JUDAH MINISTRY IN THE WORLD©
thelionofjudahmission@gmail.com
🪀: + 250 730 900 900
KIGALI – RWANDA

WHAT CRIME HAS HE COMMITTED ?

As everyone condemned Jesus and wanted him to be crucified, the Pilate said:
« Why? What crime has he committed? »(Matthew 27:23)

Instead of answering this question, they shouted all the louder, « Crucify him! »
Yet he had done them no harm, he was innocent.
Maybe it has also happened to us, to detest or hate a person while he did us no harm. It is very sad!
Judging a person as others judge him, condemning a person as others condemn him and to come to hate him because others hate him, is a sin against the love of God.
Even if someone has hurt us, the word of God commands us to forgive him.

PRAYER:
Our Father who art in heaven, grant us to no longer be influenced by others to hate, judge and condemn our brothers and sisters.
It is in the precious name of your son Jesus Christ that we pray, Amen.

THE LION OF JUDAH MINISTRY IN THE WORLD©
thelionofjudahmission@gmail.com
🪀: + 250 730 900 900
KIGALI – RWANDA

QUEL MAL T’A-T-IL FAIT ?

Alors que tout le monde condamnait Jésus et voulait qu’il soit crucifié, le gouverneur a dit:
« Mais quel mal a-t-il fait? »(Matthieu 27:23)

Au lieu de répondre à cette question, ils crièrent encore plus fort: « Qu’il soit crucifié! »
Pourtant, il ne leur avait fait aucun mal, il était innocent.
Peut-être qu’il nous est aussi arrivé de détester ou de haïr une personne sans qu’elle ne nous ait rien fait. Que c’est très triste!
Juger une personne comme les autres la jugent, condamner une personne comme les autres la condamnent et en arriver à la haïr parce que les autres la haïssent, c’est un péché contre l’amour de Dieu.
Quand bien même une personne nous aurait fait du mal, la parole de Dieu nous commande de la pardonner.

PRIÈRE:
Notre Père qui es aux cieux, donnez-nous de ne plus être influencé par les autres pour détester, juger et condamner nos frères et sœurs.
C’est dans le nom précieux de votre fils Jésus-Christ que nous prions, Amen.

THE LION OF JUDAH MINISTRY IN THE WORLD©
thelionofjudahmission@gmail.com
🪀: + 250 730 900 900
KIGALI – RWANDA

ASK BIG !

What do you disire to see in your life, in your family, in health, in your finances, and in your career ?
Ask God for them !

Jesus says:
« Whatever you ask in my name, I will do, that the Father may be glorified in the Son. » (John 14:13)

Jesus came so that you might live a life that is marked not by lack, but by abundance; not by despair, but by the fullness of His love, joy and peace.
In the name of Jesus, God hears your prayers.
Then ask Him for everything you want to see happen in your life or anything that is close to your heart, and above all, ask Him for big things!
For example, don’t just ask Him for a job, ask Him for a position of influence; Don’t just ask Him to restore your health, ask Him for a long and healthy life filled with many good days, and you will see the power of God working.

PRAYER :
Our Father who art in heaven, grant us to ask of You all that we need.
It is in the precious name of Your son Jesus Christ that we pray, Amen.

THE LION OF JUDAH MINISTRY IN THE WORLD©
🪀: + 250 730 900 900
KIGALI – RWANDA

DEMANDEZ GRAND !

Que désirez-vous voir dans votre vie, dans votre famille, votre santé, vos finances et votre carrière ?
Demandez-les à Dieu !

Jésus dit:
« Tout ce que vous demanderez en mon nom, je le ferai, afin que le Père soit glorifié dans le Fils. »(Jean 14:13)

Jésus est venu pour que vous viviez une vie marquée non par le manque, mais par l’abondance, non par désespoir, mais par la plénitude de son amour, de sa joie et de sa paix.
Dans le nom de Jésus, Dieu entend vos prières.
Demandez-Lui alors tout ce que vous voulez voir se produire dans votre vie ou tout ce qui tient à votre coeur, et surtout, demandez-Lui de grandes choses !
Par exemple, ne Lui demandez pas juste un travail, demandez-Lui une position d’influence; Ne Lui demandez pas simplement de restaurer votre santé, demandez-Lui une vie longue et saine remplie de nombreux bons jours, et vous verrez la puissance de Dieu agir.

PRIÈRE:
Notre Père qui es aux cieux, donnez-nous de Vous demander tout ce dont nous avons besoin.
C’est dans le nom précieux de Votre fils Jésus-Christ que nous prions, Amen.

THE LION OF JUDAH MINISTRY IN THE WORLD©
🪀: + 250 730 900 900
KIGALI – RWANDA

CHILDREN OR SERVANTS OF GOD ?

The Bible tells us that Jesus Christ, who was God’s only son, came to make us also children of God.
« To all who received him, to those who believed in his name, he gave the right to become children of God. »(John 1:12)
We are therefore children of God in the same way as Jesus Himself.

Is it then possible that we are at the same time children of God and his servants?
No, this is impossible for two reasons:
First, God does not need servants because everything was accomplished on the cross by Jesus.
Second, a child cannot be a servant in his father’s house. Moreover, it is disagreeable to God to hear those whom He has made His children in His house continue to consider themselves His servants.
If in God’s eyes we were servants, as some say, Jesus would have told us to call God « our boss » or « our master », but he told us to call God « our Father » when we pray.
We are therefore children of God in His house and not His servants.
And even those to whom God has entrusted responsibilities in His house are not His servants. They remain His children just like us. Jesus calls them his friends:
« I no longer call you servants, because a servant does not know his master’s business. Instead, I have called you friends, for everything that I learned from my Father I have made known to you. »(John 15:15)

As his children, God gives us according to His will whatever we ask of Him. But if we consider ourselves servants in the house of God, we are already outside of His will.

PRAYER:
Our Father who art in heaven, grant us to be aware that we are rather your children than your servants.
It is in the precious name of your son Jesus Christ that we pray, Amen.

THE LION OF JUDAH MINISTRY IN THE WORLD©
🪀: + 250 730 900 900
KIGALI – RWANDA

ENFANTS OU SERVITEURS DE DIEU ?

La Bible nous dit que Jésus-Christ, qui était fils unique de Dieu, est venu pour nous faire devenir nous aussi des enfants de Dieu.
« À tous ceux qui l’ont reçu et ont cru en son nom, il leur a donné le droit d’être faits enfants de Dieu. »(Jean 1:12)
Nous sommes donc des enfants de Dieu au même titre que Jésus Lui-même.

Est-il alors possible que nous soyons en même temps des enfants de Dieu et ses serviteurs?
Non, cela est impossible pour deux raisons:
Premièrement, Dieu n’a pas besoin de serviteurs car tout a été accompli sur la croix par Jésus.
Deuxièmement, un enfant ne peut pas être serviteur dans la maison de son père. Il est d’ailleurs désagréable à Dieu d’entendre ceux qu’Il a fait ses enfants dans sa maison continuer à se considérer comme ses serviteurs.
Si aux yeux de Dieu, nous étions des serviteurs, comme certains le disent, Jésus nous aurait dit d’appeler Dieu, « notre patron », « notre boss », ou « notre maître », mais il nous a appris à appeler Dieu « notre Père » lorsque nous prions.
Nous sommes donc des enfants de Dieu dans sa maison et non pas ses serviteurs.
Et même ceux-là à qui Dieu a confié des responsabilités dans sa maison ne sont pas pour autant ses serviteurs. Ils restent ses enfants au même titre que nous. Jésus les appelle ses amis:
« Je ne vous appelle plus serviteurs, parce que le serviteur ne sait pas ce que fait son maître; mais je vous ai appelés amis, parce que je vous ai fait connaître tout ce que j’ai appris de mon Père. »(Jean 15:15)

En tant que ses enfants, Dieu nous donne selon sa volonté tout ce que nous Lui demandons. Mais si nous nous considérons comme des serviteurs dans la maison de Dieu, nous sommes déjà en dehors de sa volonté.

PRIÈRE:
Notre Père qui es aux cieux, donnez-nous d’être conscients que nous sommes plutôt vos enfants que vos serviteurs.
C’est dans le nom précieux de votre fils Jésus-Christ que nous prions, Amen.

THE LION OF JUDAH MINISTRY IN THE WORLD©
🪀: + 250 730 900 900
KIGALI – RWANDA

TO HAVE LOVE

Do you have love?
The Word of God says that without love we are nothing.

« If I have the gift of prophecy and can fathom all mysteries and all knowledge, and if I have a faith that can move mountains, but have not love, I am nothing. »(1 Corinthians 13:2)

So how is a person who has love?
1. He loves God
He always wants to know God by reading his word, he always wants to do what pleases God and avoid what He hates, he respects Him, adores Him and speaks to Him in prayer.
2. He loves himself
He avoids anything that can hurt him physically, mentally and spiritually, he avoids anything that can make him lose hope or discourage him, he strives for a good life, well-being and longevity.
3. He loves other people
He does them good and wishes them good, he listens to them, advises them, helps them, prays for them, speaks to them about Jesus, prevents them from falling into sin and if they sin against him, he supports them and forgives them.

A person who does not love God, does not love himself and others, has no love, and is nothing.

PRAYER :
Our Father who art in heaven, grant us to have love in our hearts.
It is in the precious name of your son Jesus Christ that we pray, Amen.

THE LION OF JUDAH MINISTRY IN THE WORLD©
🪀: + 250 730 900 900
KIGALI – RWANDA