NE CRAIGNEZ PAS LES DÉFIS

Les défis ne sont pas une opportunité ni pour nous détruire ni pour nous éloigner de Dieu. C’est ce que veut le diable:que nous soyons détruits ou éloignés de Dieu.
Mais en réalité, les défis de la vie ne sont qu’une opportunité pour Dieu de nous montrer qui il est et ce qu’Il est capable de faire.

DIEU VEUT NOUS MONTRER À QUEL POINT IL EST PUISSANT
Dieu a utilisé la mer rouge comme une opportunité pour montrer au peuple d’Israël à quel point Il est puissant. C’est pourquoi, chaque fois que nous voyons un défi, nous devons simplement comprendre que nous sommes sur le point de voir une augmentation de la puissance de Dieu dans notre vie.

DIEU VEUT MANIFESTER SES ŒUVRES DANS NOTRE VIE
Lorsque les disciples rencontrèrent un homme aveugle depuis sa naissance, ils demandèrent à Jésus: Qui a péché? Cet homme ou ses parents? Jésus leur répondit:
«Ce n’est pas que lui ou ses parents aient péché; mais c’est afin que les œuvres de Dieu soient manifestées en lui.»(Jean 9:3)
Notre défi n’est rien d’autre qu’une opportunité pour Dieu de manifester son œuvre dans notre vie.
Dieu utilise également nos défis pour nous rapprocher de Lui, nous faire mûrir et développer nos dons. Ce sont toutes des opportunités pour Dieu de manifester ses œuvres dans nos vies.
Les défis nous rapprochent de Dieu :
Dès que nous avons des ennuis, nous courons vers Dieu. Dieu utilise souvent nos difficultés pour nous rapprocher de Lui, car nous avons souvent laissé la vie nous distraire. Il sait que s’il ne permet pas un défi, nous continuerions à suivre notre propre voie et à faire des choix qui nous empêcheraient de passer du temps avec lui. Les défis peuvent nous servir de signal d’alarme. En tant que croyants, nous serons confrontés à de nombreuses luttes et afflictions, mais Dieu nous délivre de toutes (Psaume 31:19). Et Dieu nous donne la grâce de les surmonter.
Les défis nous font grandir:
Sans nos défis, nous ne grandirions pas. Nous avons besoin de résistance dans nos vies pour nous renforcer et nous mûrir. C’est comme faire de l’exercice. Lorsque nous commençons à soulever des poids, nos muscles sont douloureux et raides pendant les premiers jours. Mais à mesure que nous continuons à soulever des poids, nous devenons plus forts, nos muscles deviennent plus toniques et nous sommes capables de supporter davantage. Nos difficultés nous aident à exercer notre foi et notre confiance en Dieu. Ils nous permettent de devenir plus matures et renforcent notre endurance.
Les défis nous aident à développer et à découvrir nos dons:
Au fur et à mesure que nous relèverons nos défis, nous commencerons à exploiter nos dons. Les défis ont le pouvoir de nous présenter des parties de nous-mêmes dont nous ignorions l’existence. Pour beaucoup d’entre nous, si nous n’étions pas dos au mur, nous ne réaliserions pas à quel point nous sommes talentueux ou doués. Dieu utilise souvent des défis pour retirer les dons précieux qu’il a déposés en nous.
Dieu n’a jamais voulu que nos dons restent en sommeil. Soyez donc reconnaissant lorsque les portes se ferment, car c’est une opportunité pour Dieu d’exposer les dons qu’il a placés en vous.

PRIÈRE:
Dieu éternel, accorde-nous de toujours considérer nos situations ou nos défis comme des opportunités pour Vous de montrer votre capacité à travers nous.
C’est dans le nom précieux de votre fils Jésus-Christ que nous prions, Amen.

THE LION OF JUDAH MINISTRY IN THE WORLD©
thelionofjudahmission@gmail.com
☏: +250730900900
KIGALI – RWANDA

TOTIYA OKUSOMOOZEBWA

Okusoomoozebwa si mukisa wadde okutusaanyaawo wadde okutugoba ku Katonda. Ekyo sitaani ky’ayagala, ffe okuzikirizibwa oba okugobebwa okuva ku Katonda.
Naye okusoomoozebwa mu bulamu mukisa gwokka Katonda gy’alina okutulaga ky’ali ne ky’asobola okukola.

KATONDA AYAGALA KUTULAGA ENGERI GY’ALI OW’AMAANYI
Katonda yakozesa see emmyufu ng’omukisa okulaga abantu ba Isirayiri engeri gy’alina amaanyi. Eno y’ensonga lwaki, buli lwe tulaba okusoomoozebwa, tulina okutegeera kyokka nti tunaatera okulaba okulinnyisibwa kw’amaanyi ga Katonda mu bulamu bwaffe.

KATONDA AYAGALA OKWOLESA EMIRIMU GYE MU BULAMU BWAFFE
Abayigirizwa bwe baasanga omusajja eyali muzibe w’amaaso okuva lwe yazaalibwa ne babuuza Yesu nti: Ani yayonoona? Omusajja ono oba bazadde be?
Yesu n’abaddamu nti:
« Ku bonna omusajja ono newaakubadde bazadde be tekuliiko yayonoona, wabula kino kyabaawo emirimu gya Katonda girabikire ku ye. »(Yokaana 9:3)
Okusoomoozebwa kwaffe si kirala wabula omukisa Katonda gy’alina okulaga omulimu gwe mu bulamu bwaffe.
Katonda era akozesa okusoomoozebwa kwaffe okutusembereza, okutukuza n’okukulaakulanya ebirabo byaffe. Bino byonna mikisa Katonda gy’ayinza okwoleka emirimu gye mu bulamu bwaffe.
Okusoomoozebwa kutusembereza Katonda:
Akaseera ke tufuna obuzibu, tuddukira eri Katonda. Katonda atera okukozesa okusoomoozebwa kwaffe okutusembereza kubanga emirundi mingi tukkirizza obulamu okutuwugula. Akimanyi nti okuggyako ng’akkirizza okusoomoozebwa, twandibadde tukyagenda mu maaso mu ngeri yaffe era ne tusalawo ebitulemesa ebiseera bye tumala naye. Okusoomoozebwa kuyinza okutuzuukusa.
Ffe ng’abakkiriza, tujja kwolekagana n’okulwanagana n’okubonaabona kungi naye Katonda atununula mu byonna (Zabuli 31:19). Era Katonda ajja kutuwa ekisa okubiyitamu.
Okusoomoozebwa kutukuza:
Singa si kusoomoozebwa kwaffe, tetwandikuze. Twetaaga okuziyiza mu bulamu bwaffe okutunyweza n’okutukuze. Kiba ng’okukola dduyiro. Nga tutandika okusitula obuzito, ennaku bbiri ezisooka ebinywa byaffe biruma era nga bikaluba. Naye bwe tweyongera okusitula obuzito tweyongera amaanyi, ebinywa byaffe byeyongera okutonnya era osobola okugumira ennyo. Okusoomoozebwa kwaffe kuyamba okulaga okukkiriza kwaffe n’okwesiga Katonda. Zitusobozesa okwongera okukula era zituzimba okugumiikiriza.
Okusoomoozebwa kutuyamba okukulaakulanya n’okuzuula ebirabo byaffe:
Nga bwe tukula mu kusoomoozebwa kwaffe tujja kutandika okukozesa ebirabo byaffe. Okusoomoozebwa kulina engeri gye kutuyingizaamu ebitundu byaffe bye tutamanyirangako nti biriwo. Bangi nnyo ku ffe, singa omugongo gwaffe tegwali ku bbugwe, tetwanditegedde ngeri gye twali tulina ebitone oba ebitone. Katonda atera okukozesa okusoomoozebwa okuggyamu ebirabo ebyo eby’omuwendo bye yatuteeka mu ffe.
Katonda teyagenderera birabo byaffe kusula. Kale weebaze enzigi bwe ziggalwa kubanga guba mukisa gwa Katonda okubikkula ebirabo bye yateeka munda mu ggwe.

OKUSALA:
Katonda ow’olubeerera, nsaba otuwe bulijjo okutunuulira embeera zaffe oba okusoomoozebwa kwaffe ng’emikisa gy’oli okwolesa obusobozi bwo ng’oyita mu ffe.
Mu linnya ly’omwana wo Yesu Kristo ery’omuwendo mwe tusaba, Amiina.

THE LION OF JUDAH MINISTRY IN THE WORLD©
thelionofjudahmission@gmail.com
☏: +250730900900
KIGALI – RWANDA

USIOGOPE CHANGAMOTO

Changamoto sio fursa wala ya kutuangamiza wala kutupeleka mbali na Mungu. Hivyo ndivyo shetani anataka, lakini changamoto maishani ni fursa tu kwa Mungu kutuonyesha Yeye ni nani na kile Anachoweza kufanya.

MUNGU ANATAKA KUTUONYESHA JINSI ALIVYO NA NGUVU
Mungu alitumia Bahari ya Shamu kama fursa ya kuwaonyesha watu wa Israeli jinsi alivyo na nguvu. Ndiyo maana, kila tunapoona changamoto, inatubidi tu kuelewa kwamba tunakaribia kuona uboreshaji wa nguvu za Mungu katika maisha yetu.

MUNGU ANATAKA KAZI ZAKE ZIDHIHIRISHWE NDANI YA MAISHA YETU
Wanafunzi walipokutana na mtu aliyekuwa kipofu tangu kuzaliwa na wakamuuliza Yesu: Ni nani aliyetenda dhambi? Huyu mtu au wazazi wake?
Yesu akawajibu:
« Huyu hakutenda dhambi, wala wazazi wake; bali kazi za Mungu zidhihirishwe ndani yake. »(Yohana 9:3)
Changamoto yetu si chochote ila ni fursa kwa Mungu kuonyesha kazi yake katika maisha yetu.
Mungu pia hutumia changamoto zetu kutuleta karibu naye, kutukomaza na kukuza karama zetu. Hizi zote ni fursa kwa Mungu kuonyesha kazi zake katika maisha yetu.
Changamoto hutuleta karibu na Mungu:
Tunapopata shida, tunamkimbilia Mungu. Mara nyingi Mungu hutumia changamoto zetu kutuleta karibu naye kwa sababu mara nyingi tumeruhusu maisha yatukengeushe. Anajua kwamba isipokuwa Yeye anaruhusu changamoto, bado tungekuwa tunaenda kwa njia yetu wenyewe na kufanya maamuzi ambayo yanatuzuia tusiwe na wakati wetu pamoja naye. Changamoto zinaweza kutumika kama simu ya kuamka kwetu. Sisi kama waumini, tutakumbana na shida na dhiki nyingi lakini Mungu hutuokoa kutoka kwa yote (Zaburi 31:19). Na Mungu atatupa neema ya kuwapitia.
Changamoto hutufanya kukua:
Isingekuwa changamoto zetu, tusingekua. Tunahitaji upinzani katika maisha yetu ili kutuimarisha na kutukomaza. Ni kama kufanya mazoezi. Tunapoanza kuinua uzito, kwa siku kadhaa za kwanza misuli yetu ni chungu na ngumu. Lakini tunapoendelea kuinua uzani tunakuwa na nguvu zaidi, misuli yetu inakuwa laini zaidi na unaweza kustahimili zaidi. Changamoto zetu hutusaidia kutumia imani na imani yetu kwa Mungu. Yanaturuhusu kukomaa zaidi na yanajenga ustahimilivu wetu.
Changamoto hutusaidia kukuza na kugundua karama zetu:
Tunapokua katika changamoto zetu tutaanza kukumbatia karama zetu. Changamoto zina njia ya kututambulisha kwa sehemu zetu ambazo hatukuwahi kujua kuwa zipo. Kwa wengi wetu, ikiwa mgongo wetu haukuwa dhidi ya ukuta, hatungetambua jinsi tulivyokuwa na vipaji au vipawa. Mara nyingi Mungu hutumia changamoto ili kuvuta karama hizo zenye thamani ambazo aliweka ndani yetu.
Mungu hakukusudia kamwe karama zetu zilale. Kwa hiyo shukuru milango inapofungwa maana ni fursa kwa Mungu kufichua karama alizoweka ndani yako.

OMBI:
Mungu wa Milele, tafadhali utujalie daima kuona hali au changamoto zetu kama fursa kwako kuonyesha uwezo wako kupitia sisi.
Ni katika jina la thamani la mwanao Yesu Kristo tunaomba, Amina.

THE LION OF JUDAH MINISTRY IN THE WORLD©
thelionofjudahmission@gmail.com
☏: +250730900900
KIGALI – RWANDA

NTUGATINYE IBIBAZO

Ibibazo ntabwo biza kugira biturimbure cyangwa bidukure ku Mana. Nibyo satani aba ashaka, ariko ibibazo mu buzima ni umwanya mwiza Imana ihagararamo kugira itwereke uwo iri, n’icyo ishoboye gukora mu buzima bwacu.

MU BIBAZO, IMANA IBA ISHAKA KUTWEREKA IMBARAGA ZAYO
Imana yakoresheje inyanja itukura kugira ibone umwanya wo kwereka ABANA b’Isiraheli imbaraga zayo. Niyo mpamvu, igihe cyose tubonye ikibazo, tugomba kumva gusa ko tugiye kubona kuzamurwa kw’imbaraga z’Imana mu buzima bwacu.

MU BIBAZO, IMANA IBA ISHAKA KWEREKANA IMIRIMO YAYO MU BUZIMA BWACU
Igihe abigishwa bahura n’umuntu wabaye impumyi kuva akivuka babajije Yesu bati: Ninde wakoze icyaha? Uyu muntu cyangwa ababyeyi be? Yesu yabasubije ati:
« Uyu nta cyaha yakoze cyangwa ababyeyi be, ahubwo ni ukugira ngo imirimo y’Imana yerekanirwe muri we. »(Yohana 9:3)
Imana ikoresha kandi ibibazo byacu kugirango itwegere, idukuze kandi itezimbere impano zacu. Ibyo byose nibyo Imana iba yifuza kugeraho kugirango Imana yerekane imirimo yayo mu buzima bwacu.
Ibibazo bitwegereza Imana:
Mugihe tugize ibibazo, twirukira ku Mana. Imana ikunze gukoresha ibibazo byacu kugirango itwiyegereze kuko akenshi twemerera ubuzima kuturangaza. Irazi ko itaretse ikibazo ngo kitubeho, twakomeza inzira zacu kandi tugahitamo kudashaka umwanya wo kubana hamwe na Yo. Ariko, iyo duhuye n’ibibazo, duhita dutekereza kuyigarukira. N’ubwo rero twahura n’ingorane nyinshi n’imibabaro, Imana iradutabara ikadukiza muri byose (Zaburi 31:19). Kandi Imana itugirira ubuntu bwo kubinyuramo neza no kubitsinda.
Ibibazo bituma dukura:
Niba atari ibibazo byacu, ntitwakura. Dukeneye kurwanywa mu buzima bwacu kugira ngo dukomere kandi dukure.
Ibibazo byacu bituma dukoresha kwizera kwacu no kwiringira Imana. Bituma kandi turushaho gukura kandi byubaka kwihangana kwacu.
Ibibazo bidufasha kwiteza imbere no kuvumbura impano zacu:
Mugihe dukura mu bibazo byacu tutangira gushakisha impano zacu. Burya ibibazo bifite uburyo bwo kuvumbura impano zacyu tutigeze tumenya ko zibaho. Kuri benshi muri twe, niba tutari mu bibazo, ntitwamenya uburyo dufite impano cyangwa impano ko turi abanyempano. Imana ikunze gukoresha ibibazo kugirango igaragaze izo mpano z’agaciro yadushyizemo.
Imana ntiyigeze ishaka ko impano zacu zisinzira.

ISENGESHO:
Uwiteka Mana yacu, duhe guhora tubona ibihe bigoye cyangwa ibibazo byacu nk’umwanya mwiza wo kubona ubushobozi bwawe mu buzima bwacu.
Ni mu izina ry’agaciro ry’umwana wawe Yesu kristo dusenze, Amen.

THE LION OF JUDAH MINISTRY IN THE WORLD©
thelionofjudahmission@gmail.com
☏: +250730900900
KIGALI – RWANDA

NTUGATINYE INGORANE

Ingorane ntiziza kugira ziduhitane canke zitwigize kure y’Imana. Ivyo nivyo satani aba yifuza, ariko ingorane mu buzima n’umwanya mwiza Imana iba ibonye kugira itwiyereke kandi itwereke n’ico ishobora gukora mu buzima bgacu.

MU NGORANE DUCAMWO, IMANA IBA ISHAKA KUTWEREKA INKOMEZI ZAYO
Imana yakoresheje ikiyaga gitukura kugira yereke abana b’Isiraheli inkomezi zayo n’ubushobozi bgayo.
Nico gituma, igihe cyose tubonye ingorane canke ibibazo, dukwiriye kwumva gusa ko Imana ishaka kugaragaza inkomezi zayo canke ubushobozi bgayo mu buzima bgacu.

MU NGORANE DUCAMWO, HAR’AHO IMANA IBA ISHAKA KO IBIKORWA VYAYO BIBONEKERA KU BUZIMA BGACU
Igihe abigishwa ba Yesu bahura n’umuntu yavutse ar’impumyi babajije Yesu bati: Ninde yakoze icaha? Uyu muntu canke abavyeyi biwe?
Yesu yabasubije ati:
« Uyu ntiyakoze icaha, kandi s’abavyeyi biwe, ariko n’ukugira ngw ibikorwa vy’Imana bibonekere kuri we. »(Yohana 9:3)
Imana ikoresha kandi ibibazo vyacu canke ingorane zacu kugira itwiyegereze, idukuze kandi itezimbere impano zacu. Ivyo vyose nivyo Imana iba yifuza gushikako kugira ibikorwa vyayo bibonekere ku buzima bgacu.
Ingorane zitwegereza Imana:
Iyo tugize ibibazo, twirukira ku Mana. N’Imana irakunda gukoresha ibibazo vyacu kugira ngo itwiyegereze kuko kenshi twemerera ubuzima bukadusamaza. Irazi ko itaretse ikibazo ngo kitubeko, ngo duhure n’ingorane, twokwigumira mu nzira zacu zitwigiza kure Yayo. Ariko iyo duhuye n’ingorane, duca dukubita agatima impembero, tukigarura.
N’aho duhura n’ingorane nyinshi n’imibabaro, Imana iradutabara ikadukiza muri vyose (Zaburi 31:19), kandi Imana itugirira ubuntu bwo kubicamwo neza no kubitsinda.
Ingorane zituma dukura:
Tudahuye n’ingorane, ntitwokura. Dukwiriye kurwanywa mu buzima bgacu kugira dukomere kandi dukure.
Ibibazo vyacu bidutuma dukoresha ukwizera kwacu n’ukwizigira Imana. Bituma turushaho gukura kandi bikubaka ukwihangana kwacu.
Ingorane zituma twiteza imbere kandi tumenya impano zacu:
Iyo turiko turakura mu bibazo vyacu tutangura kurondera impano zacu. Burya ingorane zirafise ukuntu zituma tuvumbura impano tutigeze tumenya ko dufise.
Imana ikunda gukoresha ibibazo kugira ngo izo mpano z’agaciro yadushyizemo zigaragaze kuko ntikunda ko impano zacu zisinzira.

IGISABISHO:
Uhoraho Mana yacu, duhe guhora tubona ibihe bigoye canke ibibazo vyacu nk’amahirwe yo kubona ubushobozi bgawe mu buzima bwacu.
Ni mw’izina ridasanzwe ry’umwana wawe Yesu kristo tubisavye, Amen.

THE LION OF JUDAH MINISTRY IN THE WORLD©
thelionofjudahmission@gmail.com
☏: +250730900900
KIGALI – RWANDA

CAN YOU BEAR WITH OTHERS?

If there are conflicts and wars in this world, it is because people do not tolerate and forgive others.
However, God’s word exhorts us to bear with one another and forgive one another.

« Bear with each other and forgive whatever grievances you may have against one another. Forgive as the Lord forgave you. »(Colossians 3:13)

Indeed, the regeneration of every christian with the new birth, must be manifested externally, notably through his ability to bear others and through forgiveness.
Now, man can only bear with others and forgive them if he has a heart of love, because, « love always protects, always trusts, always hopes, always perseveres. »(1 Corinthians 13:7)
If you do not have a loving heart, you cannot bear with others or forgive them.

PRAYER:
Lord our God, give us a heart of love so that we can bear with others and forgive them.
It is in the precious name of your son Jesus Christ that we pray, Amen.

THE LION OF JUDAH MINISTRY IN THE WORLD©
thelionofjudahmission@gmail.com
☏: +250730900900
KIGALI – RWANDA

POUVEZ-VOUS SUPPORTER LES AUTRES ?

S’il y a des conflits et des guerres dans ce monde, c’est parce que les gens ne supportent et ne pardonnent pas les autres.
Toutefois, la parole de Dieu nous exhorte à nous supporter les uns les autres et à nous pardonner mutuellement.

« Supportez-vous les uns les autres, et, si l’un a sujet de se plaindre de l’autre, pardonnez-vous réciproquement. De même que Christ vous a pardonné, pardonnez-vous aussi. »(Colossiens 3:13)

En effet, la régénération de tout chrétien avec la nouvelle naissance, doit se manifester extérieurement notamment par sa capacité de supporter les autres et par le pardon.
Or, l’homme ne peut supporter les autres et les pardonner seulement que si et seulement si, il a un coeur d’amour, car, « l’amour excuse tout, croit tout, espère tout et supporte tout. »(Lire 1 Corinthiens 13:7)
Si vous n’avez pas un coeur d’amour, vous ne pouvez pas supporter ou pardonner les autres.

PRIÈRE:
Éternel notre Dieu, donnez-nous un coeur d’amour pour que nous puissions supporter et pardonner les autres.
C’est dans le nom précieux de votre fils Jésus-Christ que nous prions, Amen.

THE LION OF JUDAH MINISTRY IN THE WORLD©
thelionofjudahmission@gmail.com
☏: +250730900900
KIGALI – RWANDA

OSOBOLA OKUGUMIRA ABALALA?

Bwe wabaawo enkaayana n’entalo mu nsi, kiba kiva ku kuba nti abantu tebagumiikiriza era tebasonyiwa balala.
Kyokka ekigambo kya Katonda kitukubiriza okugumiikirizagana n’okusonyiwagana.

« Bwe wabangawo omuntu yenna alina ensonga ku munne, muzibiikirizaganenga, era musonyiwaganenga. Nga Mukama waffe bwe yabasonyiwa era nammwe musonyiwaganenga. »(Abakkolosaayi 3:13)

Mazima ddala, okuzaalibwa obuggya kwa buli mukristaayo nga azaalibwa obuggya, kulina okweyolekera ebweru, naddala okuyita mu busobozi bwe okugumira abalala n’okuyita mu kusonyiwa.
Kati, omuntu asobola okugumiikiriza abalala n’okubasonyiwa singa aba n’omutima ogw’okwagala, kubanga, « Okwagala kugumira byonna, kukkiriza byonna, kusuubira byonna era kugumiikiriza byonna. »(1 Abakkolinso 13:7)
Bw’oba ​​tolina mutima gwa kwagala, tosobola kugumiikiriza balala wadde okubasonyiwa.

OKUSALA:
Mukama Katonda waffe, tuwe omutima ogw’okwagala tusobole okugumiikiriza abalala n’okubasonyiwa.
Mu linnya ly’omwana wo Yesu Kristo ery’omuwendo mwe tusaba, Amiina.

THE LION OF JUDAH MINISTRY IN THE WORLD©
thelionofjudahmission@gmail.com
☏: +250730900900
KIGALI – RWANDA

JE, UNAWEZA KUWAVUMILIA WENGINE ?

Ikiwa kuna migogoro na vita katika ulimwengu huu, ni kwa sababu watu hawavumilii na kuwasamehe wengine.
Hata hivyo, neno la Mungu linatuhimiza kuvumiliana na kusameheana.

« …mkichukuliana, na kusameheana, mtu akiwa na sababu ya kumlaumu mwenzake; kama Bwana alivyowasamehe ninyi, vivyo na ninyi. »(Wakolosai 3:13)

Hakika, kuwa upya kwa kila mkristo na kuzaliwa upya, lazima kudhihirishwe kwa nje, hasa kupitia uwezo wake wa kuwavumilia wengine na kupitia msamaha.
Sasa, mwanadamu anaweza tu kuwavumilia wengine na kuwasamehe ikiwa ana moyo wa upendo, kwa sababu, “upendo huvumilia yote; huamini yote; hutumaini yote; hustahimili yote.”(1 Wakorintho 13:7)
Ikiwa huna moyo wa upendo, huwezi kuwavumilia wengine au kuwasamehe.

OMBI:
Bwana Mungu wetu, tupe moyo wa upendo ili tuweze kuwastahimili wengine na kuwasamehe.
Ni katika jina la thamani la mwanao Yesu Kristo tunaomba, Amina.

THE LION OF JUDAH MINISTRY IN THE WORLD©
thelionofjudahmission@gmail.com
☏: +250730900900
KIGALI – RWANDA

URASHOBORA KWIHANGANIRA ABANDI ?

Niba muri iyi si hari amakimbirane n’intambara, ni ukubera ko abantu batihanganirana kandi batababarirana.
Ariko, ijambo ry’Imana ridushishikariza kwihanganirana no kubabarirana.

« …mwihanganirana kandi mubabarirana ibyaha, uko umuntu agize icyo apfa n’undi. Nk’uko Umwami wacu yabababariye, abe ari ko namwe mubabarirana. »(Abakolosayi 3:13)

Mubyukuri, guhinduka kwa buri mukristo binyuze mu ivuka rishya, bigomba kwigaragaza hanze, cyane cyane kubushobozi bwe bwo kwihanganira abandi no kubababarira.
Noneho, umuntu ashobora kwihanganira abandi no kubababarira gusa niba afite umutima w’urukundo, kuko, « urukundo rubabarira byose, rwizera byose, rwiringira byose, rwihanganira byose. »(1 Abakorinto 13:7)
Niba udafite umutima wuje urukundo, ntushobora kwihanganira abandi cyangwa kubababarira.

ISENGESHO:
Mwami Mana yacu, duhe umutima w’urukundo kugirango dushobore kwihanganira abandi no kubababarira.
Ni mu izina ry’agaciro ry’umwana wawe Yesu kristo dusenze, Amen.

THE LION OF JUDAH MINISTRY IN THE WORLD©
thelionofjudahmission@gmail.com
☏: +250730900900
KIGALI – RWANDA