NOT OFFENDING PEOPLE

The word of God admonishes us to avoid offending people because we risk losing them.

* »A brother wronged is more unyielding than a fortified city; disputes are like the barred gates of a citadel. »*(Proverbs 18:19)

In fact, serious conflicts create barriers between friends.
These barriers are easy to erect but extremely difficult to break down.
Only prayer and forgiveness can break down these barriers.
We must therefore do all we can to avoid offending people: a loved one who has been offended may become * »more inaccessible than a fortified city. »*

PRAYER:
Lord our God, help us to avoid offending people and give us wisdom and courage to forgive and reconcile people.
It is in the precious name of your son Jesus Christ that we pray.
Amen.

THE LION OF JUDAH MISSION IN THE WORLD ©
☎: +250 730 900 900
KIGALI – RWANDA

ÉVITONS D’OFFENSER LES GENS

La parole de Dieu nous exhorte à éviter d’offenser les gens parce nous risquons de les perdre.

* »Il est plus difficile de rencontrer un frère qu’on a offensé que de prendre une ville bien protégée. Les disputes ferment le cœur comme les verrous ferment les portes d’une ville. »*(Proverbes 18:19)

En fait, les conflits graves créent des barrières entre amis.
Ces barrières sont faciles à ériger mais extrêmement difficiles à abattre.
Seules la prière et le pardon peuvent abattre ces barrières.
Nous devons donc faire tout ce que nous pouvons pour éviter d’offenser les gens: un proche qui a été offensé peut devenir * »plus inaccessible qu’une ville forte. »*

PRIÈRE:
Seigneur notre Dieu, aidez-nous à éviter d’offenser les gens et donnez-nous la sagesse et le courage de pardonner et de réconcilier les gens.
C’est dans le nom précieux de votre fils Jesus-Christ que nous prions.
Amen.

THE LION OF JUDAH MISSION IN THE WORLD ©
☎: +250 730 900 900
KIGALI – RWANDA

NOW MY EYES SEE YOU, LORD!

You may have heard of God from a friend or colleague. Perhaps you continue to hear of Him in church services on Sundays.

Like Job, you say to God, * »I have heard of You by the hearing of the ear. »*(Job 42:5)

But God also wants you to be able to say to Him, * »But now my eye sees You. »*(Job 42:5)

When Job told the Lord, * »My eye sees You »*, he was not saying that he saw God physically. He was referring to the moment when he had a personal revelation of God.

Why was it so important for Job to have a personal revelation of God?
You see, God wanted Job to know that without a personal revelation of Him, the devil could easily steal from him. But from the moment that Job had a personal revelation of God, things got a lot better for him, with God restoring to him double of everything that he had lost (see Job 42:10-16).

God always wants us to have a personal revelation of Him.
We just need to know how to recognize the situations and moments by which God reveals himself to us personally.

PRAYER:
Lord our God, give us to recognize all the moments by which you reveal yourself to us personally.
It is in the precious name of your son Jesus Christ that we pray.
Amen.

THE LION OF JUDAH MISSION IN THE WORLD©
☎: +250 730 900 900
KIGALI – RWANDA

MAINTENANT MON OEIL T’A VU, SEIGNEUR !

Vous avez peut-être entendu parler de Dieu par un ami ou un collègue.
Peut-être que vous continuez à entendre parler de Lui lors des services religieux le dimanche.

Comme Job, vous dites à Dieu: * »Mon oreille avait entendu parler de toi. »*(Job 42:5)

Mais Dieu veut aussi que vous puissiez lui dire: * »Mais maintenant, mon œil te voit. »*(Job 42:5)

Quand Job a dit au Seigneur: * »Mon œil t’a vu »*, il ne disait pas qu’il avait vu Dieu physiquement.
Il faisait allusion au moment où il a eu une révélation personnelle de Dieu.

Pourquoi était-il si important pour Job d’avoir une révélation personnelle de Dieu?
Vous voyez, Dieu voulait que Job sache que sans une révélation personnelle de Lui, le diable pourrait facilement le voler. Mais à partir du moment où Job a eu une révélation personnelle de Dieu, les choses se sont beaucoup améliorées pour lui, Dieu lui rendant le double de tout ce qu’il avait perdu (voir Job 42:10-16).

Dieu veut toujours se révéler personnellement à nous.
Seulement, il reste important que nous sachions reconnaître les situations et les moments par lesquelles Dieu se révèle personnellement à nous.

PRIÈRE:
Seigneur notre Dieu, donnez-nous de reconnaître tous les moments par lesquels vous vous revelez personnellement à nous.
C’est dans le nom précieux de votre fils Jésus-Christ que nous prions.
Amen.

THE LION OF JUDAH MISSION IN THE WORLD©
☎: +250 730 900 900
KIGALI – RWANDA

LORSQUE LES TEMPÊTES DE LA VIE NOUS MENACENT, TOURNONS-NOUS D’ABORD VERS JÉSUS

Saisis de peur quand la tempête menaça leur barque au milieu de la mer, les disciples ont du réveiller Jésus qui s’en dormait.

*Jésus étant réveillé tança le vent, et dit à la mer: « Tais-toi, calme-toi. » Et le vent s’apaisa, et il se fit un grand calme.*(Marc 4:39)

Jésus était avec eux dans la même barque.
Nous pouvons nous imaginer si Jésus n’était pas dans la barque avec eux, ce qui allait leur arriver.
Bien sûr, ils allaient y périr.

Il en est de même pour notre vie:
Nous traversons aussi des tempêtes de la vie qui nous font peur.
Si nous n’avons pas avec nous Jésus pour qu’il les fasse taire, ils nous emportent.
Heureusement, chez ceux qui l’ont accepté comme leur Roi et leur sauveur, il est toujours là durant les tempêtes de la vie, pour dire des choses comme: * »Silence, tais-toi ! »*(v. 39.)

Lorsque les tempêtes de la vie nous menacent, tournons-nous d’abord vers Jésus, et laissons-lui nous remplir de la paix que procure le fait de le savoir tout près.

PRIÈRE:
Seigneur notre Dieu, rappellez-nous de toujours recourir à votre fils lorsque les tempêtes de la vie nous menacent.
C’est dans le nom précieux de votre fils Jésus-Christ que nous prions.
Amen.

THE LION OF JUDAH MISSION IN THE WORLD©
☎: *+250 730 900 900*
KIGALI – RWANDA