« MAINTENANT MON ŒIL T’A VU, SEIGNEUR ! »

Vous avez peut-être entendu parler de Dieu par un ami ou un collègue.
Peut-être que vous continuez à entendre parler de lui lors des services religieux le dimanche.

Comme Job, vous dites à Dieu: « Mon oreille avait entendu parler de toi. »(Job 42:5)

Mais Dieu veut aussi que vous puissiez lui dire: « Mais maintenant, mon œil te voit. »(Job 42:5)

Quand Job a dit au Seigneur: « Mon œil t’a vu », il ne disait pas qu’il avait vu Dieu physiquement. Il faisait allusion au moment où il a eu une révélation personnelle de Dieu.

Pourquoi était-il si important pour Job d’avoir une révélation personnelle de Dieu? Vous voyez, Dieu voulait que Job sache que sans une révélation personnelle de lui, le diable pourrait facilement le voler. Mais à partir du moment où Job a eu une révélation personnelle de Dieu, les choses se sont beaucoup améliorées pour lui, Dieu lui rendant le double de tout ce qu’il avait perdu (voir Job 42: 10-16).

Dieu veut toujours se révéler personnellement à nous.
Seulement, il reste important que nous sachions reconnaître les situations et les moments par lesquelles Dieu se révèle personnellement à nous.

PRIÈRE :
Seigneur notre Dieu, donnez-nous de reconnaître tous les moments par lesquels vous vous revelez personnellement à nous.
C’est dans le nom précieux de votre fils Jésus-Christ que nous prions.
Amen.

PUBLIÉ PAR:
THE LION OF JUDAH MISSION IN THE WORLD©
https://thelionofjudah.cw.center/
☎: +250 730 900 900
KIGALI – RWANDA

NO EFFECT IS ALL THAT COMES AGAINST US.

God ensures the protection of all whom he recognizes as his children.

To Jerusalem, God had given the following message:
« No weapon that is formed against thee shall prosper; and every tongue that shall rise against thee in judgment thou shalt condemn. This is the heritage of the servants of the LORD, and their righteousness is of me, saith the LORD. »(Isaiah 54:17)

Jerusalem of today is the Church, it is us all whom Yahweh recognizes as his children and who also recognizes him as our God and our Father, it is all of us who answered the call of Jesus to follow the path of salvation that He came to offer us.
Peace and justice now characterize us.

God being with us and for us, everything that comes against us remains without effect:
When the world curses us, God blesses us, when the world judges us and condemns us, God justifies us, and even when death takes us away, God has already reserved for us the resurrection and the eternal life.
This is the inheritance of the sons of God.

And you, are you also among those whom God recognizes as his children?

PRAYER:
Lord our God, give us to always recognize You as our Father.
It is in the precious name of your son Jesus Christ 4that we pray.
Amen.

PUBLISHED BY:
THE LION OF JUDAH MISSION IN THE WORLD©
https://thelionofjudah.cw.center/
☎: +250 730 900 900
KIGALI – RWANDA

SANS EFFET EST TOUT CE QUI VIENT CONTRE NOUS.

Dieu assure la protection de tous ceux qu’il reconnaît comme ses enfants.

À Jérusalem, Dieu avait donné le message suivant:
« Toute arme forgée contre toi sera sans effet, et toute langue qui s’élèvera pour contester avec toi, tu la condamneras. Tel est l’héritage des fils de Yahweh ; telle est la justice qui leur viendra de moi — oracle de Yahweh. »(Isaïe 54:17)

Jérusalem d’aujourd’hui c’est l’Église, c’est nous tous que Yahweh reconnaît comme ses enfants et qui le reconnaissons aussi comme notre Dieu et notre Père, c’est nous tous qui avons répondu à l’appel de Jésus de suivre la voie du salut qu’il est venu nous proposer,
La paix et la justice nous caractérisent désormais.

Dieu étant avec nous et pour nous, tout ce qui vient contre nous reste sans effet:
Lorsque le monde nous maudit, Dieu Lui nous bénit, lorsque le monde nous juge et nous condamne, Dieu nous justifie, et même lorsque la mort nous emportera, Dieu nous aura déjà réservé la résurrection et la vie éternelle.
Telle est l’héritage des fils de Dieu.

Et vous, êtes-vous aussi parmi ceux que Dieu reconnaît comme ses enfants ?

PRIÈRE:
Seigneur notre Dieu, donnez-nous de toujours vous reconnaître comme notre Père.
C’est dans le nom précieux de votre fils Jésus-Christ que nous prions.
Amen.

PUBLIÉ PAR:
THE LION OF JUDAH MISSION IN THE WORLD©
https://thelionofjudah.cw.center/
☎: +250 730 900 900
KIGALI – RWANDA

A REAL FRIEND, I CALL HIM MY BROTHER !

« A friend love at all times, and a brother is born for adversity. »(Proverbs 17:17)

« A friend loves at all times! »
What a truth applied to Him who is called our friend!
Never has his love been, or will be, wanting for a moment and under any circumstances.

« A brother is born for adversity. »
In misfortune, he becomes a brother. »
Indeed, it is in difficulties that we experience what a brother is.
Of the same nature, of the same origin, having the same interests as us, sharing our troubles, helping us with his resources, who could replace him?
Does not he seem like born for that moment?

That is God who gives us friends.

PRAYER:
Lord our God, give us real friends.
It is in the precious name of your son Jesus Christ that we pray.
Amen.

PUBLISHED BY:
THE LION OF JUDAH MISSION IN THE WORLD©
https://thelionofjudah.cw.center/
☎: +250 730 900 900
KIGALI – RWANDA

UN VRAI AMI, JE L’APPELLE MON FRÈRE !

« L’ami aime en tout temps; dans le malheur il devient un frère. »(Proverbes 17:17)

« L’ami aime en tout temps! »
Quelle vérité appliquée à Celui qui s’appelle notre ami!
Jamais son amour n’a fait, ni ne fera défaut un seul instant et dans quelque circonstance que ce soit.

« Dans le malheur, il devient un frère. »
Effectivement, c’est dans les difficultés, que nous éprouvons ce qu’est un frère.
De même nature, de même origine, ayant les mêmes intérêts que nous, partageant nos peines, nous aidant de ses ressources, qui pourrait le remplacer?
Ne semble-t-il pas comme né pour ce moment-là?

Un ami, c’est Dieu qui nous le donne.

PRIÈRE:
Seigneur notre Dieu, donnez-nous de vrais amis.
C’est dans le nom précieux de votre fils Jésus-Christ que nous prions.
Amen.

PUBLIÉ PAR:
THE LION OF JUDAH MISSION IN THE WORLD©
https://thelionofjudah.cw.center/
☎: +250 730 900 900
KIGALI – RWANDA

LET US BE HUMBLE.

If the way of God is characterized by fear, intelligence, righteousness, vigilance, that of the wicked is characterized by pride.

« Pride goes before destruction, and an haughty spirit before a fall. »(Proverbs 16:18)

No vice is more punished than this one: pride goes before « destruction ».
And unfortunately, by pride, Satan has managed to lose the man.

« Haughty spirit » is a part of pride but different from it by the fact that it does not expose anyway the man to destruction, but it surely exposes him to the fall, even in the way of God (that is to say that it can characterize a believer).

Warning !
After the fall, the restoration is possible by the grace of God, while the destruction does not involve rebuilding.
Let us be humble dear brothers and sisters.

PRAYER:
Lord our God, give us to remain humble to please your eyes.
It is in the precious name of Your son Jesus Christ that we pray.
Amen.

PUBLISHED BY:
THE LION OF JUDAH MISSION IN THE WORLD©
https://thelionofjudah.cw.center/
☎: +250 730 900 900
KIGALI – RWANDA

PUBLISHED BY:
THE LION OF JUDAH MISSION IN THE WORLD ©
https://thelionofjudah.cw.center/
☎: + 250 730 900 900
KIGALI – RWANDA

SOYONS HUMBLES.

Si le chemin de Dieu est caractérisé par la crainte, l’intelligence, la droiture, la vigilance, celui du méchant est caractérisé par l’orgueil.

« L’orgueil précède la ruine, et l’esprit hautain précède la chute. »(Proverbes 16:18)

Aucun vice n’est plus puni que celui-là: l’orgueil va devant « la ruine », un mot généralement traduit par: « l’écrasement ».
Et malheureusement, par l’orgueil, Satan a réussi à perdre l’homme.

« L’esprit hautain » lui, est une part de l’orgueil mais différente de celui-ci par le fait qu’ il n’expose pas quand-même l’homme à l’écrasement, mais il l’expose sûrement à la chute, même dans le chemin de Dieu(C’est-à-dire qu’elle peut caractériser un croyant).

Attention !
Après la chute, la restauration est possible par la grâce de Dieu, tandis que l’écrasement ne comporte pas de réédification.
Soyons humbles chers frères et soeurs.

PRIÈRE:
Seigneur notre Dieu, donnez-nous de rester humble pour plaire à vos yeux.
C’est dans le nom précieux de votre fils Jésus-Christ que nous prions.
Amen.

PUBLIÉ PAR:
THE LION OF JUDAH MISSION IN THE WORLD©
https://thelionofjudah.cw.center/
☎: +250 730 900 900
KIGALI – RWANDA

WHAT DOES GOD WANT FROM US?

The prophet Micah answers to this question for us:
« He has shown you, O mortal, what is good. And what does the LORD require of you? To act justly, and to love mercy, and to walk humbly with your God. »(Micah 6:8)

God wants the heart of man and not vain forms or ceremonies.

We find the same thought in Isaiah 1:16-17: « Wash you, make you clean; put away the evil of your doings from before mine eyes; cease to do evil; Learn to do well; seek judgment, relieve the oppressed, judge the fatherless, plead for the widow. »

It separates the soul from all those vain forms that can not take away sins, to bring it to the consciousness of his state before God.

To be approved by Him, on the basis of man’s responsibility, only three things are required which exclude all external appearances, and require a real state of the heart, in accordance with the heart of God. These three things are:

1° To do what is right: activity in « works of justice »;

2° To love goodness: the state of a heart that takes pleasure in good;

3° To walk with God in humility, free from all pride, because to walk with God is to be his companion, like Enoch, in a humble dependence on Him.

PRAYER:
Lord our God, give us to do whatever you want us to do.
It is in the precious name of your son Jesus Christ that we pray.
Amen.

PUBLISHED BY:
THE LION OF JUDAH MISSION IN THE WORLD ©
https://thelionofjudah.cw.center/
☎: + 250 730 900 900
KIGALI – RWANDA

QUE VEUT DIEU DE NOUS ?

Le prophète Michée répond à cette question pour nous:
«Il t’a déclaré, ô homme, ce qui est bon. Et qu’est-ce que l’Éternel recherche de ta part, sinon que tu fasses ce qui est droit, que tu aimes la bonté, et que tu marches humblement avec ton Dieu?»(Michée 6:8)

Dieu veut le cœur de l’homme et non des formes ou des cérémonies vaines.

Nous trouvons la même pensée en Ésaïe 1:16-17: «Lavez-vous, purifiez-vous; ôtez de devant mes yeux le mal de vos actions, cessez de mal faire; apprenez à bien faire; recherchez le juste jugement, rendez heureux l’opprimé; faites droit à l’orphelin, plaidez la cause de la veuve».

Cela sépare l’âme de toutes ces formes vaines qui ne peuvent ôter les péchés, afin de l’amener à la conscience de son état devant Dieu.

Pour être agréé par Lui, sur le pied de la responsabilité de l’homme, il ne faut que trois choses qui excluent toute apparence extérieure, et exigent un état réel du cœur, en accord avec le cœur de Dieu. Ces trois choses sont:

1° Faire ce qui est droit: l’activité dans les « œuvres de justice »;

2° Aimer la bonté: l’état d’un cœur qui prend plaisir au bien;

3° Une marche avec Dieu dans l’humilité, exempte de tout orgueil, car marcher avec Dieu, c’est être son compagnon, comme Énoch, dans une humble dépendance de Lui.

PRIÈRE:
Seigneur notre Dieu, donnez-nous de faire tout ce que Vous voulez que nous fassions.
C’est dans le nom précieux de votre fils Jésus-Christ que nous prions.
Amen.

PUBLIÉ PAR:
THE LION OF JUDAH MISSION IN THE WORLD©
https://thelionofjudah.cw.center/
☎: +250 730 900 900
KIGALI – RWANDA

LET US IMITATE OUR GOD.

Distracted or corrupted by the world, some men envy the lives of the stars of this world: they imitate the musicians, the singers, the heroes of the cinemas, the great politicians, the scientists and men like them, in their styles of clothing, their hairstyles, their ways of speaking, acting, their actions, their behavior, and so on.

But to all Christians, the Bible says:
« Follow God’s exemple, therefore, as dearly loved children… »(Ephesians 5:1)

Instead of imitating men, who, like us, can deceive in deeds and words, or who can so easily deviate and be won over to the cause of evil, let us then imitate our God, who is perfect in everything.

Let us imitate his holiness,
Let us imitate his love,
Let us imitate his forgiveness,
Let us imitate his kindness,
Let us imitate his fidelity,
Let us imitate his justice,
Let us imitate all that he has shown us in his son Jesus Christ.

If we succeed in being good imitators of God, we will have gained to live eternally near Him.

PRAYER:
Lord our God, give us the strength and the courage to be your imitators.
It is in the precious name of your son Jesus Christ that we pray.
Amen.

PUBLISHED BY:
THE LION OF JUDAH MISSION IN THE WORLD ©
https://thelionofjudah.cw.center/
☎: + 250 730 900 900
KIGALI – RWANDA