SOYONS HUMBLES.

Si le chemin de Dieu est caractérisé par la crainte, l’intelligence, la droiture, la vigilance, celui du méchant est caractérisé par l’orgueil.

« L’orgueil précède la ruine, et l’esprit hautain précède la chute. »(Proverbes 16:18)

Aucun vice n’est plus puni que celui-là: l’orgueil va devant « la ruine », un mot généralement traduit par: « l’écrasement ».
Et malheureusement, par l’orgueil, Satan a réussi à perdre l’homme.

« L’esprit hautain » lui, est une part de l’orgueil mais différente de celui-ci par le fait qu’ il n’expose pas quand-même l’homme à l’écrasement, mais il l’expose sûrement à la chute, même dans le chemin de Dieu(C’est-à-dire qu’elle peut caractériser un croyant).

Attention !
Après la chute, la restauration est possible par la grâce de Dieu, tandis que l’écrasement ne comporte pas de réédification.
Soyons humbles chers frères et soeurs.

PRIÈRE:
Seigneur notre Dieu, donnez-nous de rester humble pour plaire à vos yeux.
C’est dans le nom précieux de votre fils Jésus-Christ que nous prions.
Amen.

PUBLIÉ PAR:
THE LION OF JUDAH MISSION IN THE WORLD©
https://thelionofjudah.cw.center/
☎: +250 730 900 900
KIGALI – RWANDA

WHAT DOES GOD WANT FROM US?

The prophet Micah answers to this question for us:
« He has shown you, O mortal, what is good. And what does the LORD require of you? To act justly, and to love mercy, and to walk humbly with your God. »(Micah 6:8)

God wants the heart of man and not vain forms or ceremonies.

We find the same thought in Isaiah 1:16-17: « Wash you, make you clean; put away the evil of your doings from before mine eyes; cease to do evil; Learn to do well; seek judgment, relieve the oppressed, judge the fatherless, plead for the widow. »

It separates the soul from all those vain forms that can not take away sins, to bring it to the consciousness of his state before God.

To be approved by Him, on the basis of man’s responsibility, only three things are required which exclude all external appearances, and require a real state of the heart, in accordance with the heart of God. These three things are:

1° To do what is right: activity in « works of justice »;

2° To love goodness: the state of a heart that takes pleasure in good;

3° To walk with God in humility, free from all pride, because to walk with God is to be his companion, like Enoch, in a humble dependence on Him.

PRAYER:
Lord our God, give us to do whatever you want us to do.
It is in the precious name of your son Jesus Christ that we pray.
Amen.

PUBLISHED BY:
THE LION OF JUDAH MISSION IN THE WORLD ©
https://thelionofjudah.cw.center/
☎: + 250 730 900 900
KIGALI – RWANDA

QUE VEUT DIEU DE NOUS ?

Le prophète Michée répond à cette question pour nous:
«Il t’a déclaré, ô homme, ce qui est bon. Et qu’est-ce que l’Éternel recherche de ta part, sinon que tu fasses ce qui est droit, que tu aimes la bonté, et que tu marches humblement avec ton Dieu?»(Michée 6:8)

Dieu veut le cœur de l’homme et non des formes ou des cérémonies vaines.

Nous trouvons la même pensée en Ésaïe 1:16-17: «Lavez-vous, purifiez-vous; ôtez de devant mes yeux le mal de vos actions, cessez de mal faire; apprenez à bien faire; recherchez le juste jugement, rendez heureux l’opprimé; faites droit à l’orphelin, plaidez la cause de la veuve».

Cela sépare l’âme de toutes ces formes vaines qui ne peuvent ôter les péchés, afin de l’amener à la conscience de son état devant Dieu.

Pour être agréé par Lui, sur le pied de la responsabilité de l’homme, il ne faut que trois choses qui excluent toute apparence extérieure, et exigent un état réel du cœur, en accord avec le cœur de Dieu. Ces trois choses sont:

1° Faire ce qui est droit: l’activité dans les « œuvres de justice »;

2° Aimer la bonté: l’état d’un cœur qui prend plaisir au bien;

3° Une marche avec Dieu dans l’humilité, exempte de tout orgueil, car marcher avec Dieu, c’est être son compagnon, comme Énoch, dans une humble dépendance de Lui.

PRIÈRE:
Seigneur notre Dieu, donnez-nous de faire tout ce que Vous voulez que nous fassions.
C’est dans le nom précieux de votre fils Jésus-Christ que nous prions.
Amen.

PUBLIÉ PAR:
THE LION OF JUDAH MISSION IN THE WORLD©
https://thelionofjudah.cw.center/
☎: +250 730 900 900
KIGALI – RWANDA

LET US IMITATE OUR GOD.

Distracted or corrupted by the world, some men envy the lives of the stars of this world: they imitate the musicians, the singers, the heroes of the cinemas, the great politicians, the scientists and men like them, in their styles of clothing, their hairstyles, their ways of speaking, acting, their actions, their behavior, and so on.

But to all Christians, the Bible says:
« Follow God’s exemple, therefore, as dearly loved children… »(Ephesians 5:1)

Instead of imitating men, who, like us, can deceive in deeds and words, or who can so easily deviate and be won over to the cause of evil, let us then imitate our God, who is perfect in everything.

Let us imitate his holiness,
Let us imitate his love,
Let us imitate his forgiveness,
Let us imitate his kindness,
Let us imitate his fidelity,
Let us imitate his justice,
Let us imitate all that he has shown us in his son Jesus Christ.

If we succeed in being good imitators of God, we will have gained to live eternally near Him.

PRAYER:
Lord our God, give us the strength and the courage to be your imitators.
It is in the precious name of your son Jesus Christ that we pray.
Amen.

PUBLISHED BY:
THE LION OF JUDAH MISSION IN THE WORLD ©
https://thelionofjudah.cw.center/
☎: + 250 730 900 900
KIGALI – RWANDA

IMITONS NOTRE DIEU.

Distraits ou corrompus par le monde, certains hommes envient la vie des stars de ce monde: ils imitent les musiciens, les chanteurs, les héros des cinémas, les grands politiciens, les savants et des hommes comme eux, dans leurs styles d’habillement, leurs coiffures, leurs manières de parler, d’agir, leurs démarches, leurs comportements, etc.

Mais, à tous les chrétiens, la Bible dit:
« Soyez donc des imitateurs de Dieu, comme des enfants bien-aimés… »(Éphésiens 5:1)

Au lieu d’imiter les hommes, qui, comme nous, peuvent se tromper en actes et en paroles, ou qui peuvent si facilement dévier et être gagnés à la cause du mal, imitons donc notre Dieu, qui est parfait en tout.

Imitons sa sainteté,
Imitons son amour,
Imitons son pardon,
Imitons sa bonté,
Imitons sa fidélité,
Imitons sa justice,
Imitons tout ce qu’il nous a montré en son fils Jésus-Christ.

Si nous réussissons à être de bons imitateurs de Dieu, nous aurons gagné de vivre éternellement près de Lui.

PRIÈRE:
Seigneur notre Dieu, donnez-nous la force et le courage d’être vos imitateurs.
C’est dans le nom précieux de votre fils Jésus-Christ que nous prions.
Amen.

PUBLIÉ PAR:
THE LION OF JUDAH MISSION IN THE WORLD©
https://thelionofjudah.cw.center/
☎: +250 730 900 900
KIGALI – RWANDA

CHRIST IS WITH US IN THE TRIBULATIONS !

We all seek a prosperous life, prosperity and good health, and so on.
But we face conflicting situations: diseases, accidents, persecutions, injustices, imprisonments, etc.

Jesus does not ignore all these situations that we are going through. He knows them and he knows how to control them.

He tells us today:
« In the world ye shall have tribulation: but be of good cheer; I have overcome the world. »(John 16:33)

Indeed, as Christians, we must always remember that we are never alone. Jesus is always with us.

If we are aware that we are going through all situations with him, then we should trust him because we know he has conquered the world.

It is Christ who strengthens us so that we could control all boring situations, and in case of necessity, it is he who sweeps them out of our way for us to be fulfilled.

Let’s trust him, do not be afraid anymore and do not be discouraged anymore.

PRAYER :
Lord our God, give us to always remember that your son never abandons us and to trust him.
It is in the precious name of your son Jesus Christ that we pray.
Amen.

PUBLISHED BY:
THE LION OF JUDAH MISSION IN THE WORLD ©
https://thelionofjudah.cw.center/
☎: + 250 730 900 900
KIGALI – RWANDA

CHRIST EST AVEC NOUS DANS LES TRIBULATIONS !

Nous recherchons tous une vie aisée, la prospérité et une bonne santé, etc.
Mais, nous nous confrontons à des situations contradictoires: des maladies, des accidents, des persécutions, des injustices, des emprisonnements, etc.

Jésus n’ignore pas toutes ces situations que nous traversons. Il les connaît et il sait les maîtriser.

Il nous dit aujourd’hui :
« Vous avez des tribulations dans le monde; mais prenez confiance, j’ai vaincu le monde. »(Jean 16:33)

En effet, en tant que chrétiens, nous devons toujours nous rappeler que nous ne sommes jamais seuls. Jésus est toujours avec nous.

Si nous sommes conscients que nous traversons toutes les situations avec lui, nous devrions alors lui faire confiance car nous savons qu’il a vaincu le monde.

C’est Christ qui nous fortifie pour que nous puissions maîtriser toutes les situations ennuyeuses, et en cas de nécessité, c’est lui-même qui les balai de notre route pour que nous soyons épanouis.

Faisons-lui confiance, n’ayons plus peur et ne nous découragons plus.

PRIÈRE :
Seigneur notre Dieu, donnez-nous de nous rappeler que votre fils ne nous abandonne jamais et de lui faire confiance.
C’est dans le nom précieux de votre fils Jésus-Christ même que nous prions.
Amen.

PUBLIÉ PAR:
THE LION OF JUDAH MISSION IN THE WORLD©
https://thelionofjudah.cw.center/
☎: +250 730 900 900
KIGALI – RWANDA

LA PAROLE DE DIEU DOIT NOUS TRANSFORMER.

La parole de Dieu est une nourriture entretient la foi et l’espérance. *Elle met l’âme en contact avec Dieu, la garde près de Lui et avec Lui, par l’Esprit.*

Et plus les vertus et les grâces de la vie nouvelle seront appréciées, plus la Parole aura de prix.
C’est pourquoi le psalmiste dit:
* »Je garde ta parole cachée dans mon coeur, afin de ne pas pécher contre toi. »*(Psaumes 119:11)

*Le plus important n’est donc pas seulement de lire, d’écouter et de méditer la Parole de Dieu, nous devons la garder dans le coeur.*

Si nous gardons la Parole de Dieu dans le coeur, *elle transformera nos vies et nous empêchera sûrement de pêcher*. Car Celui qui seul connaît le chemin de la sagesse, l’a renfermée dans l’Écriture.

*PRIÈRE:*
Seigneur notre Dieu, donnez-nous d’être transformé par votre Parole pour ne plus rester des esclaves du péché.
C’est dans le nom précieux de votre fils Jésus-Christ que nous prions.
Amen.

PUBLIÉ PAR:
*THE LION OF JUDAH MISSION IN THE WORLD©*
https://thelionofjudah.cw.center/
☎: *+250 730 900 900*
*KIGALI – RWANDA

GOD WATCH ON ALL!

When Job was grieved, his friends mocked him, saying,
« If you are pure and upright; even now He(God) will rouse himself on your behalf and restore you to your prosperous state. »(Job 8:6)

In chapter 12, Job begins to express things incomprehensibly to the workers of modern times. He says he is despised by those who have an easy life:
« Those who are at ease have contempt for misfortune as the fate of those whose feet are slipping. »(Job 12:5)

Indeed, when everything goes well for us, we risk believing that, in a way, those of us who are not in trouble are better or more beloved of God than those who have difficulties.

It’s wrong.
God loves us all and He watches over all with the same attention.
So we all need Him, in the good as in the bad times.

The successes, the abundance and the positions God gives us are tools that help us to encourage others when they experience difficulties.

PRAYER:
Lord our God, give us always to remember that you love us with the same love as others.
It is in the precious name of your son Jesus Christ that we pray.
Amen.

PUBLISHED BY:
THE LION OF JUDAH MISSION IN THE WORLD ©
https://thelionofjudah.cw.center/
☎: + 250 730 900 900
KIGALI – RWANDA

DIEU VEILLE SUR TOUS !

Quand Job était affligé, ses amis se moqués de lui en lui disant:
« Si tu es juste et droit, certainement alors Il [Dieu] veillera sur toi, et rendra le bonheur à ton innocente demeure » (8.6).

Au chapitre 12, Job se met à exprimer des choses de manière incompréhensible aux travailleurs des temps modernes. Il se dit méprisé par ceux qui ont la vie facile:
« Honte au malheur! C’est la devise des heureux; le mépris attend celui dont le pied chancelle. »(Job 12:5)

Effectivement, lorsque tout va bien pour nous, nous risquons de nous mettre à croire que, d’une certaine façon, ceux d’entre nous qui n’ont pas d’ennuis valent mieux ou sont plus aimés de Dieu que ceux qui ont des difficultés.

C’est faux.
Dieu nous aime tous et Il veille sur tous avec une même attention. Nous avons donc tous besoin de Lui, dans les bons comme dans les mauvais moments.

Les réussites, l’abondance et les postes que Dieu nous accorde sont des outils destinés à nous aider à encourager les autres quand ils vivent des difficultés.

PRIÈRE:
Seigneur notre Dieu, donnez-nous de nous rappeler toujours que Vous nous aimez d’un même amour que les autres.
C’est dans le nom précieux de votre fils Jésus-Christ que nous prions.
Amen.

PUBLIÉ PAR:
THE LION OF JUDAH MISSION IN THE WORLD©
https://thelionofjudah.cw.center/
☎: +250 730 900 900
KIGALI – RWANDA