FULL OF POTENTIAL

Did you know that God created us, full of potential?

When the LORD God made an earth and the heavens, there was as yet no wild bush on the earth nor had any wild plant yet sprung up, for Yahweh God had not sent rain on the earth, nor was there any man to till the soil.
* »Instead, water flowed out of the ground and watered all the surface of the soil. »*(Genesis 2:5-6)

A vapor rose from the earth watering the entire surface!
By this, the Lord God points out that man’s life comes from himself: the source of his happiness, of his joy, of his peace, of his blessing, and of all that he needs for his flourishing, is in himself.

As the earth itself produced the dew which watered, made the plants sprout and raised them, God put in us love and intelligence which are like our dews. Intelligence and wisdom are sometimes confused in the Bible but associated with love, they are a source of perfect happiness for man.

We are therefore called through this verse to know how to exploit the vital, intellectual, spiritual potential, and in fact, all the potentials that God put in everyone.

PRAYER:
Lord our God, give us to know how to exploit the potential that You have put in us.
It is in the precious name of your son Jesus Christ that we pray.
Amen.

THE LION OF JUDAH MISSION IN THE WORLD©
☎: +250 730 900 900
KIGALI – RWANDA

PLEINS DE POTENTIEL

Saviez-vous que Dieu nous a créés, pleins de potentiel?

Lorsque l’Éternel Dieu fit une terre et des cieux, aucun arbuste des champs n’était encore sur la terre, et aucune herbe des champs ne germait encore: car l’Éternel Dieu n’avait pas fait pleuvoir sur la terre, et il n’y avait point d’homme pour cultiver le sol.
* »Mais une vapeur s’éleva de la terre, et arrosa toute la surface du sol. »*(Genèse 2:5-6)

Une vapeur montait de la terre arrosant toute la surface!
Par-là, le Seigneur Dieu fait remarquer que la vie de l’homme provient de lui-même: la source de son bonheur, de sa joie, de sa paix, de sa bénédiction, et de tout ce dont il a besoin pour son épanouissement, est en lui-même.

Comme la terre a produit elle-même la rosée qui arrosa et fit germer les plantes et les éleva, Dieu mit en nous, de l’amour et de l’intelligence qui sont comme nos rosées. L’intelligence et la sagesse se confondent parfois dans la Bible mais associées à l’amour, elles sont une source de bonheur parfait pour l’homme.

Nous sommes donc appelés à travers ce verset à savoir exploiter le potentiel vital, intellectuel, spirituel, et en fait, tous les potentiels que Dieu mit en chacun.

PRIÈRE:
Seigneur notre Dieu, donnez-nous de savoir exploiter le potentiel que Vous avez mis en nous.
C’est dans le nom précieux de votre fils Jesus-Christ que nous prions.
Amen.

THE LION OF JUDAH MISSION IN THE WORLD©
☎: +250 730 900 900
KIGALI – RWANDA

LET’S DO GOOD ANYWAY

The word of God exhorts us to do good without becoming discouraged.

* »Let us never slacken in doing good; for if we do not give up, we shall have our harvest in due time. »*(Galatians 6:9)

Even if those to whom we do good may be ungrateful or curiously repay us evil for the good we have done them, let us still do good.
Nothing should discourage us from doing good, because God wants us to always do it and He showers us with blessings for all the good we do.

PRAYER:
Lord our God, give us the courage to always do good.
It is in the precious name of your son Jesus Christ that we pray.
Amen.

THE LION OF JUDAH MISSION IN THE WORLD©
☎: +250 730 900 900
KIGALI – RWANDA

FAISONS LE BIEN QUAND MÊME

La parole de Dieu nous exhorte à faire le bien sans nous décourager.

* »Ne nous lassons pas de faire le bien; car nous moissonnerons au temps convenable, si nous ne nous relâchons pas. »*(Galates 6:9)

Même si ceux à qui nous faisons le bien peuvent être ingrats ou curieusement nous rendre le mal pour le bien que nous leur avons fait, faisons quand même le bien.
Rien ne doit nous décourager de faire le bien, parce que Dieu veut que nous le fassions toujours et Il nous comble de bénédictions pour tout le bien que nous faisons.

PRIÈRE:
Seigneur notre Dieu, donnez-nous le courage de toujours faire le bien.
C’est dans le nom précieux de votre fils Jesus-Christ que nous prions.
Amen.

THE LION OF JUDAH MISSION IN THE WORLD©
☎: +250 730 900 900
KIGALI – RWANDA

THE DOOR WILL BE CLOSED!

After Noah entered the ark to escape the flood, the door was closed.

Who closed this door?
It is the Lord himself.
* »The Lord closed the door on him. »*(Genesis 7:16)

If the door had not been closed, perhaps Noah, curious like any man, would have been tempted to look at what is happening outside.
It is therefore in order to preserve Noah that God Himself closed the door.

The exterior here symbolizes the world of darkness and sin, doomed to destruction, and the interior that of light and holiness.
If we manage to leave the world of darkness and enter holiness, through the door of salvation, it is still difficult for us to lock ourselves in there, because we are sometimes tempted to see what is happening there or to go back there. Only Jesus can close that door for us.

And as the door was once closed in the days of Noah, it will be closed again in the last days when the master of the house rises to come and close it.
It will be in vain that many will come knocking at this door, imploring: « Lord! Lord, open to us! » But as with the foolish virgins (Matthew 25:1-13), this door will remain closed forever.

PRAYER:
Lord our God, lock us in salvation by your grace.
It is in the precious name of your son Jesus Christ that we pray.
Amen!

THE LION OF JUDAH MISSION IN THE WORLD©
☎: +250 730 900 900
KIGALI – RWANDA

LA PORTE SERA FERMÉE !

Après que Noé ait entré dans l’arche pour échapper au déluge, la porte fut fermée.

Qui a fermé cette porte?
C’est l’Éternel lui-même.
* »L’Éternel ferma la porte sur lui. »*(Genèse 7:16)

Si la porte n’eût été fermée, peut-être que Noé, curieux comme tout homme, aurait été tenté de regarder ce qui se passe à l’extérieur.
C’est donc dans le but de préserver Noé que Dieu a fermé Lui-même la porte.

L’extérieur symbolise ici le monde des ténèbres et du péché, voué à la destruction et l’intérieur celui de la lumière et de la sainteté.
Si nous parvenons à quitter le monde des ténèbres et entrons dans la sainteté, par la porte du salut, il nous reste encore difficile de nous y enfermer nous-mêmes, car nous restons des fois tentés de voir ce qui s’y passe ou d’y retourner. Seul Jésus peut fermer cette porte pour nous.

Et comme la porte a été une fois fermée, au temps de Noé, elle le sera à nouveau dans les derniers jours, lorsque le maître de la maison se lèvera pour venir la fermer.
Ce sera en vain que beaucoup viendront frapper à cette porte, implorant: « Seigneur ! Seigneur, ouvre-nous ! » Mais comme pour les vierges folles (Matthieu 25:1-13), cette porte restera fermée à jamais.

PRIÈRE:
Seigneur notre Dieu, enfermez-nous dans le salut par votre grâce.
C’est dans le nom précieux de votre fils Jesus-Christ que nous prions.
Amen !

THE LION OF JUDAH MISSION IN THE WORLD
☎: +250 730 900 900
KIGALI – RWANDA

WE GET OUT SAFE AND SOUND !

After throwing Shadrach, Meshach, and Abednego, hands tied, into a fiery furnace, King Nebuchadnezzar and his advisers hoped that these three men would soon be charred.

And now they were surprised to find them safe and sound.
The king exclaimed to his advisers:
* »Weren’t there three men that we tied up and threw into the fire? … Look! I see four men walking around in the fire, unbound and unharmed, and the fourth looks like a son of gods. »*(Daniel 3:24-25)

There are then two questions to ask:
1. *Who was this fourth person?*
2. *Who cut their ties?*

By the way, this fourth person who was with these three men, was none other than Jesus, the son of the living God who had once said: * »I shall be with you … Should you walk through fire, you will not suffer, and the flame will not burn you. »*(Isaiah 43:2)

They were then safe and sound because the fire could not burn them and *the flame only served to loosen them from their bonds.*
What does that mean?
It simply means that the misfortunes and trials we go through cannot destroy us no matter how strong they are, if Jesus is with us.
No, they rather destroy the ties that bind us to evil, including, among others, stupidity, ignorance, unconsciousness, spiritual weakness, and so on.
And so, we always come out of trial and misfortune not only safe and sound, but also stronger and stronger than before.

PRAYER:
Lord our God, grant us faith like that of Shadrach, Meshach and Abednego.
It is in the precious name of your son Jesus Christ that we pray.
Amen.

THE LION OF JUDAH MISSION IN THE WORLD©
☎: +250 730 900 900
KIGALI – RWANDA

NOUS EN SORTONS SAINS ET SAUFS !

Après avoir jeté Shadrach, Meshach et Abednego, les mains liées, dans une fournaise ardente, le roi Nebucadnetsar et ses conseillers espéraient que ces trois hommes allaient être calcinés en peu de temps.

Et voila qu’ils furent surpris de les trouver sains et saufs.
Le roi s’exclama à ses conseillers:
* »N’avons-nous pas jeté au milieu du feu trois hommes liés? … Eh bien, je vois quatre hommes sans liens, qui marchent au milieu du feu, et qui n’ont point de mal; et la figure du quatrième ressemble à celle d’un fils des dieux. »*(Daniel 3:24-25)

Il y a alors lieu de se poser deux questions:
1. *Qui était cette quatrième personne?*
2. *Qui avait coupé leurs liens?*

Au fait, cette quatrième personne qui était avec ces trois hommes, n’était nul autre que Jésus, le fils du Dieu vivant qui avait un jour dit: * » Je serai avec toi … Si tu marches dans le feu, tu ne te brûleras pas, Et la flamme ne t’embrasera pas. »*(Isaïe 43:2)

Ils étaient alors sains et saufs car le feu ne pouvait pas les brûler et *la flamme n’a servi qu’à les détacher de leurs liens.*
Qu’est-ce que cela signifie?
Cela signifie tout simplement que les malheurs et les épreuves que nous traversons ne peuvent pas nous détruire quel que soit le degré élevé de leur virulence, si Jésus est avec nous.
Non, ils détruisent plutôt les liens qui nous lient au mal, dont entre autres, la stupidité, l’ignorance, l’inconscience, la faiblesse spirituelle, etc.
Et ainsi, nous sortons toujours de l’épreuve et des malheurs non seulement sains et saufs, mais aussi forts et plus forts qu’avant.

PRIÈRE:
Seigneur notre Dieu, donnez-nous la foi comme celle de Shadrach, Meshach et Abednego.
C’est dans le nom précieux de votre fils Jesus-Christ que nous prions.
Amen.

THE LION OF JUDAH MISSION IN THE WORLD©
☎: +250 730 900 900
KIGALI – RWANDA

NO MORE STRESS!

The devil does not want us to be strong in the Lord’s love for us.
He wants us to be always carried away by stress.

To escape stress, the Apostle Peter urges us to cast all our cares on God:
* »Cast all your anxiety on him, because he cares for you. »*(1 Peter 5:7)

Although the devil always takes advantage of difficult situations to keep us under stress, *it is important to know that our God cares about us and takes care of us*.

The cure for stress is to be carefree and not get bogged down in anxieties and worries! It’s laughing a lot, enjoying life and not thinking about tomorrow, *because we are aware that our God cares about us*.

This seems terribly irresponsible.
However, in the mind of God, our greatest responsibility is to always rejoice in the Lord and not worry about our past failures, our current situation, and our future challenges! Why? *Because we are aware that our God takes care of us*.

If then we want to see victory over the attacks of the enemy, then let us learn to relax, let go, and drop all oppressive thoughts, worries, and worries into the loving hands of Jesus. Let us believe with all our hearts that he cares for you and that we are not alone in this journey. We have a constant companion in Jesus in this great adventure of life.

PRAYER:
Lord our God, grant us to always know how to avoid and overcome stress.
It is in the precious name of your son Jesus Christ that we pray.
Amen.

THE LION OF JUDAH MISSION IN THE WORLD©
☎: +250 730 900 900
KIGALI – RWANDA

PLUS DE STRESS !

Le diable ne veut pas que nous soyons forts dans l’amour du Seigneur pour nous.
Il veut que nous soyons toujours emportés par le stress.

Pour échapper au stress, l’apôtre Pierre nous exhorte à décharger tous nos soucis sur Dieu:
* »Déchargez-vous sur lui de tous vos soucis, car lui-même prend soin de vous. »*(1 Pierre 5:7)

Bien que le diable profite toujours des situations difficiles pour nous garder et nous enfoncer dans le stress,*il est important de savoir que notre Dieu se soucie de nous et prend soin de nous*.

Le remède au stress, c’est d’être insouciant et de ne pas s’enliser dans les angoisses et les soucis! C’est rire beaucoup, profiter de la vie et ne pas penser au lendemain, parce que *nous sommes conscients que notre Dieu se soucie de nous*.

Cela semble terriblement irresponsable.
Cependant, dans l’esprit de Dieu, notre plus grande responsabilité est de toujours nous réjouir dans le Seigneur et de ne pas nous soucier de nos échecs passés, de notre situation actuelle et de nos défis futurs! Pourquoi? *Parce que nous sommes conscients que notre Dieu prend soin de nous*.

Si alors nous voulons voir la victoire sur les attaques de l’ennemi, alors apprenons à nous détendre, à lâcher prise et à laisser tomber toutes les pensées, inquiétudes et soucis oppressifs entre les mains aimantes de Jésus. Croyons de tout notre cœur qu’il prend soin de vous et que nous ne sommes pas seul dans ce voyage. Nous avons un compagnon constant en Jésus dans cette grande aventure qu’est la vie.

PRIÈRE:
Seigneur notre Dieu, donnez-nous de savoir toujours éviter et vaincre le stress.
C’est dans le nom précieux de votre fils Jesus-Christ que nous prions.
Amen.

THE LION OF JUDAH MISSION IN THE WORLD©
☎: +250 730 900 900
KIGALI – RWANDA