NOUS SOMMES JUSTIFIÉS, TOUTES LES ACTIONS DE SATAN CONTRE NOUS SONT SANS EFFET !

Le livre de Job nous dit que Satan s’est approché du trône de Dieu et s’est plaint de Job (voir Job 1: 6-12). Le trône de Dieu est le lieu très saint.
Si Satan a pu s’approcher du lieu très saint, c’est parce que Adam lui avait cédé sa place lorsqu’il s’était incliné devant lui dans le jardin d’Eden (voir Genèse 3). Satan avait donc le droit de prendre la place d’Adam et de se présenter devant Dieu.

Heureusement, tout a changé, Jésus, le dernier Adam, est venu! Et l’aspersion de son sang a nettoyé les choses du ciel (voir Hébreux 9: 22-24).
Son sang a nettoyé et racheté le lieu impur où Satan a marché et s’est tenu devant Dieu.
Il ne reste donc aucune place au ciel pour Satan. Il ne peut plus venir devant Dieu pour dire quoi que ce soit.

C’est donc Jésus qui est en présence de Dieu aujourd’hui. Et Il est là pour nous (voir Hébreux 9:24).

Donc, ce qui est arrivé à Job ne peut pas nous arriver.

Si alors, le diable ne peut plus se présenter devant Dieu pour dire quoi que ce soit contre nous, « Qui accusera des élus de Dieu? »(Romains 8:33)

Personne !
Aujourd’hui, nous avons d’ailleurs Jésus comme médiateur, qui intercède pour nous (voir 1 Timothée 2: 5)!
C’est Lui qui nous justifie.

Cependant, n’étant plus capable de venir devant Dieu, Satan vient à nous sur la terre et nous accuse dans notre conscience. C’est tout ce qu’il peut.

Bien-aimés, ne tombons pas dans les mensonges du diable. Si c’est Dieu qui nous justifie, personne ne peut porter plainte contre nous!

PRIÈRE:
Seigneur notre Dieu, fortifiez-nous pour que nous ne tombions pas dans les mensonges du diable.
C’est dans le nom précieux de votre fils Jésus-Christ que nous prions.
Amen.

PUBLIÉ PAR:
THE LION OF JUDAH MISSION IN THE WORLD©
https://thelionofjudah.cw.center/
☎: +250 730 900 900
KIGALI – RWANDA

THANKING TO GOD AT ALL TIMES AND FOR ALL THINGS.

Giving thanks to God is spontaneous and easy when we have just received a wonderful blessing, a miracle, something we needed so much, or just when God answers our prayer.

But there are times when we do not want to give thanks to God: It is when we feel very discouraged, when everything goes wrong for us and we feel as if our life was in disorder, when we have the impression that God does not hear our prayers, etc.

And yet, the Word of God tells us:
« Give thanks always for all things unto God… » (Ephesians 5:20)

In the midst of the ordeal we are going through, we must praise God for His righteousness, despite all the mistakes we have made. We thank him for being our prince of peace and that his peace will rise in us and will remain for us the storm of our life.

Indeed, God sees and appreciates the moments when, in spite of the feeling of discouragement, we give him thanks.
Our thanksgiving during these times is more dear to our eyes than our thanksgiving during the times when we feel happy because we have just been blessed.

PRAYER:
Lord our God, give us the courage to give thanks during the moments when we have the impression that you have forgotten us.
It is in the precious name of your son Jesus Christ that we pray.
Amen.

PUBLISHED BY:
THE LION OF JUDAH MISSION IN THE WORLD©
https://thelionofjudah.cw.center/
☎: + 250 730 900 900
KIGALI – RWANDA

RENDONS GRÂCES À DIEU EN TOUS TEMPS.

Rendre grâces à Dieu est spontané et facile lorsque nous venons de recevoir une merveilleuse bénédiction, un miracle, une chose dont nous avions tant besoin, ou tout simplement, lorsque Dieu répond à notre prière.

Mais il y a des moments où nous n’avons pas envie de rendre grâces à Dieu: C’est quand nous nous sentons très découragés, quand tout va mal pour nous et nous nous sentons comme si notre vie était en désordre, quand nous avons l’impression que Dieu n’entends pas nos prières, etc.

Et pourtant, la Parole de Dieu nous dit:
Rendez continuellement grâces pour toutes choses à Dieu le Père…(Éphésiens 5:20)

Au milieu de l’épreuve que nous traversons, nous devons louer Dieu pour qu’Il soit notre justice, malgré toutes les erreurs que nous avons commises. Nous le remercions d’être notre prince de la paix et que sa paix se lèvera en nous et restera pour nous la tempête de notre vie.

En effet, Dieu voit et apprécie les moments où, malgré le sentiment de découragement, nous lui rendons grâces.
Notre action de grâces pendant ces moments est plus chère à ses yeux que nos actions de grâces pendant les moments où nous nous sentons joyeux parce que nous venons d’être bénis.

PRIÈRE:
Seigneur notre Dieu, donnez-nous le courage de rendre grâces pendant les moments où nous avons l’impression que vous nous avez oublié.
C’est dans le nom précieux de votre fils Jésus-Christ que nous prions.
Amen.

PUBLIÉ PAR:
THE LION OF JUDAH MISSION IN THE WORLD©
https://thelionofjudah.cw.center/
☎: +250 730 900 900
KIGALI – RWANDA

LET US GIVE BACK EVERYTHING WE HAVE WRONGLY TAKEN FROM OTHERS.

Zacchaeus, the tax collector perched on a tree, met Jesus and found himself transformed.

He promised to give back four times the amount he had dishonestly taken to others:
« If I have wronged someone, I will make him fourfold. » (Luke 19: 8)

At that time, tax collectors often superimposed citizens and pocketed surplus funds.

The eagerness with which Zacchaeus wanted to return the money and give half of his property to the poor showed an important transformation of his heart. He had previously been the type to take and, after meeting with Jesus, he resolved to make amends and become the kind to give.

The example of Zacchaeus can inspire us to make the same kind of change.

When God reminds us of the items we have taken, the taxes we have not paid or the wrongs we have done, we can honor them by righting the situation.

A debt is never too old for the honest person to rule.

PRAYER:
Lord God, give us the strength and the courage to give back everything that we have dishonestly taken from others.
It is in the precious name of your son Jesus Christ that we pray.
Amen.

PUBLISHED BY:
THE LION OF JUDAH MISSION IN THE WORLD©
https://thelionofjudah.cw.center/
☎: + 250 730 900 900
KIGALI – RWANDA

REMETTONS TOUT CE QUE NOUS AVONS MALHONNÊTEMENT PRIS AUX AUTRES ET PAYONS NOS DETTES.

Zachée, le percepteur d’impôts juché dans un arbre, a rencontré Jésus et s’en est trouvé transformé.

Il a promis de rendre quatre fois la somme qu’il avait malhonnêtement prise à d’autres:
« Si j’ai fait tort de quelque chose à quelqu’un, je lui rends le quadruple. »(Luc 19:8)

En ce temps-là, les percepteurs d’impôts surimposaient souvent les citoyens et empochaient en suite les fonds excédentaires.

L’empressement avec lequel Zachée a voulu rendre l’argent et donner la moitié de ses biens aux pauvres démontrait une transformation importante de son cœur. Il avait été auparavant du genre à prendre et, après sa rencontre avec Jésus, il a résolu de faire amende honorable et de devenir du genre à donner.

L’exemple de Zachée peut nous inspirer à faire le même genre de changement.

Lorsque Dieu nous rappelle les articles que nous avons pris, les impôts que nous n’avons pas payés ou les torts que nous avons causés, nous pouvons l’honorer en redressant la situation .

Une dette n’est jamais trop vieille pour que la personne honnête la règle.

PRIÈRE:
Seigneur notre Dieu, donnez-nous la force et le courage de remettre tout ce que nous avons malhonnêtement pris aux autres.
C’est dans le nom précieux de votre fils Jésus-Christ que nous prions.
Amen.

PUBLIÉ PAR:
THE LION OF JUDAH MISSION IN THE WORLD©
https://thelionofjudah.cw.center/
☎: +250 730 900 900
KIGALI – RWANDA

HOPE THAT DOES NOT DESAPPOINT…

In everyday life, when we say that we hope to see or have something, we say it without certainty.

But when we say it in relation to our faith, we express a confident and positive expectation of goodness.

Indeed, God wants us to have a confident expectation of good because, as His child, He favors us. Since Christ is in us, the hope of glory (see Colossians 1:27), we can expect the glory of God to shine in all areas of our lives, including our family, our work, our ministry, our health and our finances!

The Word of God says: « Now, hope does not desappoint, because the love of God has been poured out into our hearts by the Holy Spirit given to us. » (Romans 5: 5)

We may have lived disappointed hopes, but there is hope that does not disappoint when we are conscious of how much God loves us. It is a hope born of the heart of God, who loves you very much.

It is interesting to note that the first mention of the Holy Spirit in the book of Romans is related to the love of God. The book of Romans is considered fundamental for Christians. Could it be that the first thing the Holy Spirit wants to do is to establish in our hearts that God loves us? Many people think that the Holy Spirit has come to teach us power. But the truth is that the Holy Spirit did not come to reveal the love of power, but the power of love!

Whatever happens to us bad, let’s always say: « Jesus loves me, I know, and I believe that he foresees a solution to console me or rehabilitate me … »

When we believe that God loves us, we have a positive expectation of good. We will have hope that will not disappoint. So, be careful what we hope because we are sure to get it!

PRAYER:
Lord our God, strengthen the trust we have in You.
It is in the precious name of your son Jesus Christ that we pray.
Amen.

PUBLISHED BY:
THE LION OF JUDAH MISSION IN THE WORLD ©
https://thelionofjudah.cw.center/
☎: + 250 730 900 900
KIGALI – RWANDA

L’ESPÉRANCE QUI NE DÉÇOIT PAS…

Dans la vie courante, quand nous disons que nous espérons voir ou avoir quelque chose, nous le disons sans certitude.

Mais quand nous le disons par rapport à notre foi, nous exprimons une attente confiante et positive du bien.

En effet, Dieu veut que nous ayons une attente confiante du bien, car en tant que son enfant, Il nous favorise. Puisque Christ est en nous, espoir de gloire (voir Colossiens 1.27), nous pouvons nous attendre à ce que la gloire de Dieu brille dans tous les domaines de notre vie, y compris notre famille, notre travail, notre ministère, notre santé et nos finances!

La Parole de Dieu dit: « Or, l’espérance ne trompe point, parce que l’amour de Dieu est répandu dans nos cœurs par l’Esprit-Saint qui nous a été donné. »(Romains 5:5)

Nous avons peut-être vécu des espoirs déçus, mais il y a un espoir qui ne déçoit pas quand nous sommes conscients de combien Dieu nous aime. C’est une espérance qui naît du coeur de Dieu, qui vous aime beaucoup.

Il est intéressant de noter que la première mention du Saint-Esprit dans le livre de Romains est liée à l’amour de Dieu. Le livre de Romains est considéré comme fondamental pour les chrétiens. Se pourrait-il que la première chose que le Saint-Esprit veuille faire soit d’établir dans nos cœurs que Dieu nous aime? Beaucoup de gens pensent que le Saint-Esprit est venu pour nous enseigner le pouvoir. Mais la vérité est que le Saint-Esprit n’est pas venu révéler l’amour du pouvoir, mais le pouvoir de l’amour!

Quoiqu’il nous arrive de mauvais, disons-nous toujours:
« Jésus m’aime, je sais, et je crois qu’il prévoit une solution pour me consoler ou me réhabiliter…  »

Lorsque nous croyons que Dieu nous aime, nous avons une attente positive du bien. Nous aurons un espoir qui ne décevra pas. Alors, faisons attention à ce que nous espérons, car nous sommes sûrs de l’obtenir!

PRIÈRE:
Seigneur notre Dieu, renforce la confiance que nous avons en vous.
C’est dans le nom précieux de votre fils Jésus-Christ que nous prions.
Amen.

PUBLIÉ PAR:
THE LION OF JUDAH MISSION IN THE WORLD©
https://thelionofjudah.cw.center/
☎: +250 730 900 900
KIGALI – RWANDA

LET US REST AND RECEIVE OUR MIRACLE !

It was on the Sabbath day, the day of rest when Jesus healed the paralyzed man at the pool of Bethesda (see John 5: 1-16).

It was also on the Sabbath day, when Jesus healed the oppressed woman with a spirit of infirmity (see Luke 13: 10-13).

The day when Jesus healed the man with a withered hand (see Luke 6: 6-10) was the Sabbath day.

All these three have struggled for so long to get up, to try to remedy their situation, but to no avail. And they were so frustrated with trying to improve themselves that by the time they met Jesus, they probably had already stopped trying to change their situations.

It was then that Jesus came and extended his offer to right the situation.
And when they accepted His offer, they received the miracles they had sought for so long.

We, too, may have struggled to get back on our feet or get out of the problem that weighed heavily on us.
We tried to do everything we could, hoping it would be something, but we’ve been frustrated many times.

As it is no coincidence that all three received their miracles on the Sabbath, the day of rest of the Jews, we can also, this Sunday, wait for our miracle.

The Word of God says:
« So there remains therefore a rest for the people of God. » (Hebrews 4: 9)
The day we stop working and striving and rest in the finished work of Christ is the day we receive our miracle.

Only, God wants us to stop struggling and accept the offer he proposes to change our situation.

So, let’s be quiet and receive our miracle!

PRAYER:
Lord God, always remind us to rest in Christ to receive miracles.
It is in the precious name of your son Jesus Christ that we pray.
Amen.

PUBLISHED BY:
THE LION OF JUDAH MISSION IN THE WORLD ©
https://thelionofjudah.cw.center/
☎: + 250 730 900 900
KIGALI – RWANDA

REPOSONS-NOUS ET RECEVONS NOTRE MIRACLE !

C’était le jour de sabbat, jour de repos, quand Jésus a guéri l’homme paralysé à la piscine de Bethesda (voir Jean 5: 1–16).

C’était aussi le jour de sabbat, quand Jésus a guéri la femme opprimée avec un esprit d’infirmité (voir Luc 13: 10-13).

Le jour où Jésus a guéri l’homme à la main qui a flétri (voir Luc 6: 6-10) était le jour du sabbat.

Tous ces trois ont dû lutter depuis si longtemps pour se relever, pour se relever, pour tenter de remédier à leur situation, mais en vain. Et ils étaient tellement frustrés de s’efforcer de s’améliorer qu’au moment où ils rencontrèrent Jésus, ils avaient probablement déjà cessé d’essayer de changer leurs situations.

C’est alors que Jésus est venu et a étendu son offre pour redresser la situation.
Et quand ils ont accepté Son offre, ils ont reçu les miracles qu’ils avaient recherchés depuis si longtemps.

Nous aussi avons peut-être eu du mal à nous remettre sur pied ou à vous sortir du problème qui nous a lourdement pesé.
Nous avons essayé de faire tout ce que nous pouvions, en espérant que cela équivaudrait à quelque chose, mais nous avons été frustrés à maintes reprises.

Comme ce n’est pas un hasard si tous les trois ont reçu leurs miracles le jour du sabbat, le jour de repos des Juifs, nous pouvons aussi, ce dimanche nous attendre à notre miracle.

La Parole de Dieu dit:
« Il reste donc un jour de repos réservé au peuple de Dieu. »(Hébreux 4:9)
Le jour où nous cessons de travailler et de nous efforcer et que nous nous reposons dans l’oeuvre achevée de Christ, c’est le jour où nous recevons notre miracle.

Seulement, Dieu veut que nous cessions de lutter et que nous acceptions l’offre qu’il propose de changer notre situation.

Alors, soyons tranquilles et reçevons notre miracle!

PRIÈRE:
Seigneur notre Dieu, rappelez-nous toujours de nous reposer en Christ pour recevoir des miracles.
C’est dans le nom précieux de votre fils Jésus-Christ que nous prions.
Amen.

PUBLIÉ PAR:
THE LION OF JUDAH MISSION IN THE WORLD©
https://thelionofjudah.cw.center/
☎: +250 730 900 900
KIGALI – RWANDA

DO NOT BE DISTURBED BY WHAT OTHERS DO.

After hearing Jesus saying to him « Follow me », Peter turned around, saw coming behind him, the disciple whom Jesus loved, and said to Jesus:
« Lord, and what shall this man do? »
Jesus said to him, « If I want him to stay until I come, what do you care for, follow me? » (John 21:22)

We sometimes let ourselves be distracted by what others are doing.
We believe that God’s plan for their life is better than his plan for our life!

Yet, God’s plan for each of us is the same: « TO FOLLOW JESUS ».

If we look at it carefully, we will not be distracted by God’s plan for anyone.

Every child of God is part of his plan.

PRAYER:
Lord God, give us the wisdom not to be distracted by what others do.
It is in the precious name of your son Jesus Christ that we pray.
Amen.

PUBLISHED BY:
THE LION OF JUDAH MISSION IN THE WORLD©
https://thelionofjudah.cw.center/
☎: + 250 730 900 900
KIGALI – RWANDA