UTEUZI KWENYE BAHARI NYEKUNDU !

Ni katika Bahari ya Shamu ambapo Farao, magari yake ya vita na wapanda farasi wake, walipasua utukufu wa Mungu licha ya wao wenyewe.

Mungu alimwambia Musa:
“Wamisri watajua ya kuwa mimi ndimi Bwana, nitakapokwisha kujipatia utukufu kwa Farao, na magari yake, na farasi zake.”(Kutoka 14:18)
BWANA akaigawanya bahari, akawaacha wana wa Israeli wavuke, na kuwaangusha Wamisri waliokuwa wakiwafuata katikati ya bahari, hata kina cha mita 490.

Je! unajua kwamba upana wa Bahari ya Shamu ni zaidi au chini ya kilomita 350? Kwa umbali huu, Wamisri, ingawa walikuwa na magari ya vita, hawakuweza kuwafikia wana wa Israeli, kwa sababu si tu “Mungu aliwavuruga”(soma Kutoka 14:24), bali pia “akayaondoa magurudumu ya magari yao, hata yakaenda kwa uzito. »(Kutoka 14:25)

Farao alikuwa amebaki mkaidi kwa muda mrefu, lakini katika uteuo huu mkubwa kwenye Bahari ya Shamu, Farao na Misri yote walielewa kwamba Mungu wa wasio na hatia ni Mungu mwenye nguvu.
Ni vivyo hivyo kwa wale wote ambao leo wako katika hali ya ukosefu wa haki, mnyanyaso, au aibu. Wajue kuwa hali hii ina mwisho, kwa « bahari nyekundu » yao ambapo kupitia wale wanaowatesa, wanaowadhalilisha, wanaowazomea na wanaowadhihaki, Mungu atajipatia utukufu.
Tukutane kwenye Bahari Nyekundu!

OMBI:
Baba yetu uliye mbinguni, utujalie kubaki wajasiri katika mateso huku tukingojea kufika kwenye “bahari yetu nyekundu” ambapo utapata utukufu.
Ni katika jina la thamani la mwanao Yesu Kristo tunaomba, Amina.

THE LION OF JUDAH MINISTRY IN THE WORLD©
thelionofjudahmission@gmail.com
☏: +250730900900
KIGALI – RWANDA

GAHUNDA NI KU NYANJA ITUKURA !

Ku nyanja Itukura niho Imana yiheshereje icyubahiro kuri Farawo no ku magare ye, no ku bahetswe n’amafarashi be n’ubwo bo ubwabo batabishaka.

Imana yari yabwiye Mose iti:
« Abanyegiputa bazamenya yuko ndi Uwiteka, nimara kwihesha icyubahiro kuri Farawo no ku magare ye, no ku bahetswe n’amafarashi be. »(Kuva 14:18)
Uwiteka yagabanyijemo kabiri inyanja, areka Abisiraheli barambuka, noneho akunkumurira Abanyegiputa babakurikiraga mu nyanja hagati y’ubujyakuzimu bwa metero 490.

Mwari muzi ko ubugari bw’inyanja Itukura burenze cyangwa buri munsi ya kilometero 350? Muri iyo ntera, Abanyegiputa, n’ubwo bari bafite amagare, ntibashoboraga kugera ku Bisirayeli, kuko, uretse ko « Imana yabaciyemo igikuba »(soma Kuva 14:24), ariko kandi « yakuye inziga ku magare yabo, bituma akururika biruhije cyane. »(Kuva 14:25)

Farawo yari amaze igihe kinini yinangiye, ariko kur’iyi gahunda ikomeye yabereye ku nyanja Itukura, Farawo na Egiputa yose basobanukiwe ko Imana y’inzirakarengane ari Imana ikomeye.
Ni kimwe no ku bantu bose muri iki gihe, bari mu karengane, batotezwa, cyangwa batukwa. Bamenye ko iki kibazo gifite iherezo, ku « nyanja itukura » aho Imana izihesha icyubahiro kuri abo bose babatoteza, babafata nabi, babasuzugura, babatuka n’ababaseka.
Dutegereze gahunda yo ku nyanja Itukura!

ISENGESHO:
Data wa twese uri mu ijuru, duhe gukomeza ubutwari mu mibabaro mu gihe dutegereje kugera ku « nyanja itukura » yacu, aho uziheshereza icyubahiro.
Ni mu izina ry’agaciro ry’umwana wawe Yesu kristo tubisabye, Amen.

THE LION OF JUDAH MINISTRY IN THE WORLD©
thelionofjudahmission@gmail.com
☏: +250730900900
KIGALI – RWANDA

ISANGO NI KU KIYAGA GITUKURA !

Ku kiyaga gitukura niho Imana yiheshereje icubahiro kuri Farawo no ku mikogote yiwe, no ku bagendera ku mafarasi biwe n’ubwo bo ubwabo batabishaka.

Imana yari yabwiye Mose iti:
« Abanyegiputa ni ho bazomenya yuko nd’ Uhoraho, ni namara kwihesha icubahiro kuri Farawo no ku mikogote yiwe, no ku bagendera ku mafarasi biwe. »(Kuva 14:18)
Uhoraho yagabuyemwo kubiri ikiyaga, arareka Abisiraheli barajabuka, noneho ahonyereza Abanyegiputa bariko barabakurikirana mu kiyaga hagati ahantu h’uburebure bwa metero 490.

Mwari muzi ko ubwaguke bw’ikiyaga gitukura burenze canke buri munsi ya kilometero 350? Muri iyo ntera, Abanyegiputa, n’ubwo bari bafise imikogote, ntibashobora gushikira Abisirayeli, kuko, uretse ko « Imana yabaciye ivutu »(soma Kuva 14:24), ariko kandi « yatumye amagurudumu y’imikogote yabo afata, ntiyaba igikwegeka neza. »(Kuva 14:25)

Farawo yari amaze igihe kinini yinangira, ariko kur’iri sango rikomeye ryabereye ku kiyaga gitukura, Farawo na Egiputa yose baratahuye ko Imana y’inzirakarengane ari Imana ikomeye.
Nico kimwe no ku bantu bose muri iki gihe, bari mu karengane, batotezwa, canke batukwa. Bamenye ko ico kibazo gifise iherezo, ku « kiyaga gitukura » aho Imana izokwiheshereza icubahiro kuri abo bose babatoteza, babafata nabi, babasuzugura, babatuka n’ababaseka.
Turindire iryo sango ryo ku kiyaga gitukura!

IGISABISHO :
Dawe wa twese uri mw’ijuru, duhe gukomeza ubutwari mu mibabaro mu gihe turindiriye gushika ku « kiyaga gitukura » cacu, aho uzokwiheshereza icubahiro.
Ni mw’izina ridasanzwe ry’umwana wawe Yesu kristo tubisavye, Amen.

THE LION OF JUDAH MINISTRY IN THE WORLD©
thelionofjudahmission@gmail.com
☏: +250730900900
KIGALI – RWANDA

HE CONFUSED THEIR LANGUAGE !

The men of Babylon previously spoke only one language and were one people.
One day they came to the idea of ​​building a tower that would reach the heavens by its height, and thus allow them direct access to Paradise. This tower was called the « tower of Babel », « babel » meaning « gate of heaven ».
Because they had a bad plan and were proud, God punished them by making them speak different languages, so that men no longer understood each other.

The Lord said, « Come, let us go down and confuse their language so they will not understand each other. »(Genesis 11:7)
They were then thus forced to abandon their enterprise and dispersed.

It is the same with all those who have evil plans against others or concoct together to do harm to the innocent; God confuses their language to such an extent that they can no longer agree to carry out the evil they have planned.
If we are innocent, our enemies who rise up against us will come out against us from one direction, but our God will confuse their language, they will be defeated before us and they will flee from us in seven ways directions.(Read Deuteronomy 28:7)

PRAYER:
Our Father who art in heaven, grant us to never project evil against others.
It is in the precious name of your son Jesus Christ that we pray, Amen.

THE LION OF JUDAH MINISTRY IN THE WORLD©
thelionofjudahmission@gmail.com
☏: +250730900900
KIGALI – RWANDA

IL A CONFONDU LEUR LANGAGE !

Les hommes de Babylone ne parlaient auparavant qu’une seule langue et ne formaient qu’un seul peuple.
Un jour leur vint à l’idée de construire une tour qui atteindrait les cieux par sa hauteur, et leur permettrait ainsi d’accéder directement au Paradis. On nomma cette tour la « tour de Babel », « babel » signifiant « porte du ciel ».
Parce qu’ils avaient un mauvais projet et étaient orgueilleux, Dieu, les punit en leur faisant parler des langues différentes, si bien que les hommes ne se comprenaient plus.

L’Éternel dit: « Allons! descendons, et là confondons leur langage, afin qu’ils n’entendent plus la langue, les uns des autres. »(Genèse 11:7)
Ils furent alors ainsi contraints d’abandonner leur entreprise et se dispersèrent.

Il en est de même pour tous ceux qui ont de mauvais projets contre les autres ou concoctent ensemble pour faire le mal aux innocents; Dieu confond leur langage à tel enseigne qu’ils ne puissent plus s’entendre pour exécuter le mal qu’ils ont planifié.
Si nous sommes innocents, nos ennemis qui s’élèveront contre nous, sortiront contre nous par un seul chemin mais notre Dieu confondra leur langage à tel enseigne qu’ils s’enfuiront devant nous par sept chemins.(Lire Deutéronome 28:7)

PRIÈRE:
Notre Père qui êtes aux cieux, donnez-nous de ne jamais projeter du mal contre les autres.
C’est dans le nom précieux de votre fils Jésus-Christ que nous prions, Amen.

THE LION OF JUDAH MINISTRY IN THE WORLD©
thelionofjudahmission@gmail.com
☏: +250730900900
KIGALI – RWANDA

ALIWACHAFULIA USEMI WAO !

Watu wa Babeli hapo awali walizungumza lugha moja tu na walikuwa watu wamoja.
Siku moja walikuja na wazo la kujenga mnara ambao ungefika mbinguni kwa urefu wake, na hivyo kuwaruhusu ufikiaji wa moja kwa moja kwenye Paradiso. Mnara huu uliitwa « mnara wa Babeli », « babel » ikimaanisha « lango la mbinguni ».
Kwa sababu walikuwa na mpango mbaya na walikuwa na kiburi, Mungu aliwaadhibu kwa kuwafanya wazungumze lugha tofauti, ili wanadamu wasielewane tena.

Bwana akasema, « Haya, na tushuke huko, tuwachafulie usemi wao ili wasisikilizane maneno wao kwa wao. »(Mwanzo 11:7)
Basi walilazimishwa kuacha mpango wao na kutawanyika.

Ni vivyo hivyo kwa wale wote walio na njama mbaya dhidi ya wengine au wanaopanga pamoja kuwadhuru wasio na hatia; Mungu anawachafulia usemi wao kiasi kwamba hawawezi tena kutekeleza maovu waliyopanga.
Ikiwa hatuna hatia, adui zetu wanaotushambulia watatutokea kutoka upande mmoja, lakini Mungu wetu atawachafulia usemi wao, watashindwa mbele yetu na watatukimbia kwa njia saba. (Soma Kumbukumbu la Torati 28:7)

OMBI:
Baba yetu uliye mbinguni, utujalie kamwe tusiwapangie mabaya wengine.
Ni katika jina la thamani la mwanao Yesu Kristo tunaomba, Amina.

THE LION OF JUDAH MINISTRY IN THE WORLD©
thelionofjudahmission@gmail.com
☏: +250730900900
KIGALI – RWANDA

YATUMYE BATUMVANA !

Abantu b’i Babiloni bari bafite ururimi rumwe, n’amagambo amwe, kandi bari abantu bamwe.
Umunsi umwe, baje gutekereza kubaka umunara ufite uburebure buzagera mu ijuru, kugira bawuzamukeho bagere muri paradizo. Uyu munara witwaga « umunara wa Babeli », « babel » bisobanura « irembo ry’ijuru ».
Kubera ko bari bafite gahunda mbi kandi bari babitewe n’ubwibone, Imana yabahannye ituma bavuga indimi zitandukanye, ntibongera kumvana.

Uwiteka yaravuze ati: « Reka tumanuke tuhahindurire ururimi rwabo, rubemo nyinshi zinyuranye, be kumvana. »(Intangiriro 11:7)
Bahise rero babireka, baratatana.

Ni kimwe n’abantu bose bafite imigambi mibisha yo kurwanya abandi cyangwa guhuriza hamwe kugirira nabi inzirakarengane; Imana ibahindurira ururimi rwabo, rukavamo nyinshi, kuburyo bataba bagishoboye kumvana kugira bakore ibibi baba bateguye.
Niba turi abere, abanzi bacu bazahagurukira kuturwanya bazaza baturutse mu nzira imwe, ariko Imana yacu izatuma batumvana mu ndimi, batsindwe, noneho baduhunge batatanye mu nzira ndwi.(Soma Gutegeka 28:7)

ISENGESHO:
Data wa twese uri mu ijuru, duhe kutigera duteganiriza abandi ikibi.
Ni mu izina ry’agaciro ry’umwana wawe Yesu kristo tubisabye, Amen.

THE LION OF JUDAH MINISTRY IN THE WORLD©
thelionofjudahmission@gmail.com
☏: +250730900900
KIGALI – RWANDA

YATUMYE BATUMVIKANA !

Abantu b’i Babiloni bari bafise ururimi rumwe, n’amajambo amwe, kandi bari bamwe.
Umunsi umwe, biyumvira kwubaka umunara ufise uburebure buzogera mw’ijuru, kugira bawuduzeko bazoshike muri paradizo. Uyo munara witwa « umunara wa Babeli », « babel » bisigura « irembo ry’ijuru ».
Kubera ko bari bafise umugambi mubi kandi bari babitewe n’ubwibone, Imana yarabahanye ituma bavuga indimi zitandukanye, ntibasubira kwumvikana.

Uhoraho yavuze ati: « Nuko ngo tumanuke tuyoberanye ururimi rwabo, boye kwumvikana mu kuvuga kwabo. »(Itanguriro 11:7)
Baciye bananirwa, Uhoraho abasabagiriza mw’isi yose.

Nico kimwe n’abantu bose bafise imigambi mibisha yo kurwanya abandi canke kuja hamwe kugira bagirire nabi inzirakarengane; Imana ica iyoberanya ururimi rwabo, rukavamwo nyinshi, ku buryo badasubira kwumvikana kugira bakore ibibi baba bateguye.
Niba turi abere, abansi bacu bazohagurukira kuturwanya bazoza baturutse mu nzira imwe, ariko Imana yacu izotuma batumvikana mu ndimi, batsindirwe imbere yacu, noneho baduhunge basabagire mu nzira indwi.(Soma Gusubira mu vyagezwe 28:7)

IGISABISHO:
Data wa twese uri mw’ijuru, duhe kutigera dutegekanyiriza abandi ikibi.
Ni mw’izina ridasanzwe ry’umwana wawe Yesu kristo tubisavye, Amen.

THE LION OF JUDAH MINISTRY IN THE WORLD©
thelionofjudahmission@gmail.com
☏: +250730900900
KIGALI – RWANDA

NOTHING IS NORMAL, EVERYTHING IS A MIRACLE !

When Jesus withdrew to the Sea of ​​Galilee to be alone in a deserted place, many people followed him. It was over 5,000 people and Jesus taught them many things.

But, moved with compassion for the crowd, Jesus « healed their sick. »(Matthew 14:14)
He also divided five loaves and two fishes to this crowd and « all ate and were satisfied. »(Matthew 14:20)

Curiously, all were impressed by the miracle of the healing of the sick and that of the sharing of the loaves and fishes with this multitude of five thousand people, but no one could notice that being able to speak and be heard without a microphone, to this crowd of five thousand people was also in itself a great miracle!
These people found it normal to speak to a crowd of five thousand people and make themselves heard, just as people nowadays find it normal to be alive, to get up in the morning after a long night’s sleep, to be in good health, to have enough to eat, to see, to hear, to speak, to think, and so on.
And yet everything, and especially what we take for normal, is a miracle.
Nothing is normal, everything is a miracle!

PRAYER:
Our Father who art in heaven, grant us to see your miracles in everything and to praise you.
It is in the precious name of your son Jesus Christ that we pray, Amen.

THE LION OF JUDAH MINISTRY IN THE WORLD©
thelionofjudahmission@gmail.com
☏: +250730900900
KIGALI – RWANDA

RIEN N’EST NORMAL, TOUT EST MIRACLE !

Lorsque Jésus s’est retiré près de la mer de Galilée pour être seul dans un lieu désert, beaucoup de gens l’ont suivi. C’était plus de 5.000 personnes et Jésus leur a enseigné de nombreuses choses.

Mais, ému de compassion pour cette foule, Jésus « guérit les malades. »(Matthieu 14:14)
Il partagea aussi cinq pains et deux poissons à cette foule et « tous mangèrent et furent rassasiés. »(Matthieu 14:20)

Curieusement, tous furent impressionnés par le miracle de la guérison des malades et celui du partage des pains et poissons à cette multitude de cinq mille personnes, mais personne n’a pu remarquer que pouvoir parler et se faire entendre sans microphone, à cette foule de cinq mille personnes était aussi en soi un grand miracle!
Ces gens ont trouvé normal ce fait de parler à une foule de cinq mille personnes et se faire entendre, comme les gens de nos jours trouvent normal le fait d’être en vie, de se lever le matin après un long sommeil de la nuit, d’être en bonne santé, de manger à sa faim, de voir, d’entendre, de parler, de réfléchir, etc.
Et pourtant tout, et surtout ce que nous prenons pour normal, est miracle.
Rien n’est normal, tout est miracle!

PRIÈRE:
Notre Père qui êtes aux cieux, donnez-nous voir vos miracles en tout et de vous louer.
C’est dans le nom précieux de votre fils Jésus-Christ que nous prions, Amen.

THE LION OF JUDAH MINISTRY IN THE WORLD©
thelionofjudahmission@gmail.com
☏: +250730900900
KIGALI – RWANDA